Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А как тебе помочь? — задумалась Хэй. — Если этот твой топотун…

— Бабяка! — вставила Линор.

— Да, если этот твой Бабяка и правда призрак, тебе нужен хороший колдун, который сможет с ним разобраться.

— Ну вот еще, лучше поживу немного с шумами по ночам, чем буду платить деньги каким-то шарлатанам! — категорично заявил Клод, и на этом разговор о привидениях закончился.

Вот только само привидение осталось. И, что самое печальное, ночь от ночи оно становилось все более активным. Если вначале топотали на чердаке минут по десять, то вскоре призрак освоился и стал активно прыгать по нескольку часов. К тому же он, судя по всему, набрал в весе, потому как потолок под ним теперь скрипел и стенал.

Клод мужественно терпел это безобразие еще несколько дней, пока, наконец, Бабяка не вывел его из себя окончательно, полночи проскакав прямо у него над головой со своим характерным кличем. Голосок у него тоже стал погромче — видимо, распелся.

После этой ночи Клод проснулся с ясным намерением разобраться с незваным постояльцем. Первым делом он поднялся на чердак и отрыл там сундучок с инструментами и гвоздями. Гвозди-то ему и были нужны. Их он рассыпал по всему полу. Немного подумав, Клод также натянул несколько веревок. Еще немного подумав, он сходил в Храм Тысячи Богов и купил освященной воды, которой и обрызгал все вокруг. Довольный плодами своих трудов, он сел ждать ночи.

Шуршание началось, как обычно, около двух часов утра. Вначале тихо-тихо раздалось привычное «бака-бабяка», потом все смолкло. Через полминуты кто-то тяжело заскакал к центру комнаты на одной ноге.

Клод, с жестокой усмешкой на лице, подкрался к двери на чердак и попробовал подсмотреть в щелку. К сожалению, там стояла темень — окно было плотно закрыто ставнями. Зато он был вознагражден грохотом падающего тела и громким возмущенным криком «бабяка-бабяка-бабяка!» Затем все стихло, но через несколько секунд голос зазвучал снова, только теперь тихо и очень жалобно.

Клода он нисколько не растрогал; молодой человек быстро открыл дверь и вбежал в помещение, держа в руке зажженный фонарик. В его свете были прекрасно видны следы на полу — много круглых, как от большой беспалой лапы, и один продолговатый, в человеческий рост, посреди комнаты — ясно было видно, что кто-то свалился прямо на гвозди, споткнувшись о веревку. Никого, способного на такие подвиги, на чердаке не было.

На следующую ночь, после нескольких пробных вскриков «бака-бабяка!», топот возобновился, но теперь он стал более хаотичным. Было ясно, что кто-то очень осторожно скачет так, чтобы не наступить на гвозди, и время от времени пытается перепрыгнуть через веревки. Судя по громыханию, не всегда удачно. Освященная вода из Храма, кажется, жильца не смущала.

Клод не спал всю ночь. Наутро он позвонил Хэй и усталым голосом спросил:

— Слушай, помнишь, ты советовала мне найти хорошего колдуна? У тебя нет ли такого на примете?

— Ой, так значит твой Бабяка на самом деле? Ты его не придумал?

— Если бы! Этот гад сегодня так громыхал всю ночь, что я не сомкнул глаз.

Хэй задумалась.

— Пожалуй, я знаю человека, который тебе поможет. Я с ним поговорю.

Колдун пришел на следующий день. Это был невысокий мужчина приятной внешности, одетый в синие широкие штаны и голубую рубашку странного покроя. Представился он как Абэ Ясутика.

Выслушав Клода, колдун поднялся на чердак один, а когда спустился вниз, сообщил:

— У вас в доме завелся оборотень.

— Оборотень? — удивился Клод. — В доме? Оборотень — это же человек, который в кого-то превращается, в волка или медведя. Волков и медведей у меня на чердаке точно нет!

— О нет, вы ошибаетесь. Оборотни бывают самые разные. Не только люди превращаются в животных, но и животные в людей. На самом деле, оборотнем может стать что угодно. Я, например, совсем недавно изгонял из дома ожившую колотушку.

При этих словах Клод странно посмотрел на мага, но от комментариев воздержался.

Маг, если и заметил недоверчивый взгляд, и бровью не повел.

— Впрочем, у Вас на чердаке это не неодушевленный предмет, а живое существо.

— Но там нет никаких живых существ! Разве что Вы считаете, что это огромная мышь? Мыши там должны быть.

Ясутика улыбнулся:

— Нет, это не мышь. Пойдемте, я вам покажу.

На чердаке было все так же пустынно и пыльно, не считая вытоптанного пространства посередине, с веревками и гвоздями. Правда, большая часть гвоздей пропала, а оставшиеся почти все оказались сметены в дальний угол чердака. Никого, способного скакать и орать по ночам, Клод так и не увидел.

Он вопросительно уставился на мага. Маг посмотрел на него и улыбнулся. Эта наглая улыбочка типа «я знаю, а ты нет», начинала действовать Клоду на нервы.

— И? Где оно? — спросил он. — Где этот Бака-бабяка, или как его?

— О, а вы не догадались? — Абэ Ясутика поднял одну бровь. Клод покачал головой. Тогда маг указал в угол: — Смотрите, вот он мешал вам спать по ночам.

В углу не было ничего, кроме двух каких-то старых пыльных палок и большого гриба. Клод вначале осмотрел палки, но они-то точно спокойно лежали здесь уже вечность. Затем он перевел взгляд на гриб. Это, кажется, был боровик, только с очень светлой шляпкой, на которой лежала старая ржавая гайка. Сквозь ножку гриба насквозь проходил гвоздь, один из тех, что Клод рассыпал посреди комнаты. И гриб, в отличие от запыленных сундуков и банок, был подозрительно чистеньким.

— Подождите, — сказал Клод, — неужели Вы думаете, что это гриб пугал меня по ночам?

— Именно так я и думаю.

Клод посмотрел на Абэ и расхохотался.

— Какой бред! А теперь вы просто сорвете его и возьмете деньги за работу, да?

— Сорву его? — магу это предложение показалось очень забавным. — Ну что же, если вы так думаете, можете сорвать его сами. А я тогда не возьму с вас денег, ведь всю работу проделаете вы!

Клод с подозрением посмотрел на Абэ, но тот безмятежно улыбался, скрестив руки на груди.

— Хорошо, — согласился Клод. Ясутика ведь наверняка блефовал. — Только я перчатки надену, а то вдруг гриб ядовитый!

Он откопал в одном из сундуков толстые зимние варежки и осторожно приблизился к грибу. Тот спокойно стоял и вел себя как вполне обычный гриб — то есть, обиженным голосом не кричал и через веревки не прыгал.

Клод медленно протянул руки и схватил гриб с двух сторон за ножку.

— Бака-бабяка! — громыхнуло в ответ, и Клода отбросило в дальний угол мощным пинком.

Когда он поднялся на ноги и посмотрел на мага, тот все так же лыбался. Гриб стоял себе в углу с видом святой невинности.

— Ну ладно, уговорили, — признал свой промах Клод. — Давайте, лучше вы его сорвете.

— Как хотите, вы здесь хозяин! — развел руками Абэ Ясутика. — Только мне надо подготовиться.

— Мне уйти? — с облегчением спросил Клод, потирая ушибленный бок.

Колдун задумался.

— Нет, лучше останьтесь. Вдруг гриб захочет с вами поговорить.

— Поговорить? — ужаснулся Клод. — Зачем ему со мной говорить? И что он мне скажет, «бака-бабака»? Так это я уже слышал!

— Ну не знаю. Он все-таки ваш квартирант, может, захочет вам что-то сообщить, — пояснил маг, начиная чертить какие-то знаки на полоске бумаги. — Вот, это вам. Положите в карман или за пазуху, — он протянул Клоду бумажку.

Затем маг наклонился и начал рисовать мелом на полу.

Когда приготовления были закончены, Абэ Ясутика уселся напротив гриба и начал шептать себе под нос. Минуту ничего не происходило, и Клод снова засомневался — в конце концов, картина была достаточно абсурдная — сидит какой-то мужик, скрестив ноги по-турецки, и с серьезным видом читает заклинания грибу. Клод хотел было спросить у мага, долго ли еще ждать и не легче ли просто взять нож и срезать гриб, когда что-то начало меняться.

Вначале раздался чуть слышный рокот, который вскоре превратился в хорошо знакомое Клоду бормотание.

— Бака-бабяка, бака-бабяка, — угрожающе вещал гриб, постепенно раздуваясь и увеличиваясь в размерах.

16
{"b":"284916","o":1}