Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вошед в залу, она спросила меня: „вы адъютант Тургенев?"

—   „Я, ваше высокопревосходительство", отвечал я, и просил ее опуститься в кресла.

—  Я знала   вашу   матушку,   танцовала   на ея   свадьбе, я была тогда еще ребенком; здравствует ли матушка ваша?

—   „Давно уже скончалась".

В ответе моем слово давно, заметил я, было ея высокопревосходительству неприятно; оно произвело на лице ея кислую мину. Чтобы узнать о причине ея прибытия, я сказал:

—  „Ваше высокопр—во так рано безпокоили себя?"

—  Ах, Боже мой, да дело важное, уголовное; ваши кирасиры...

Признаюсь, я сам поморщился, услышав ваши кирасиры, подумал: вот пострелы, накутили там, беда будет.

Тут ея высокопр—во изволила дать полную свободу устам, как мельницу прорвало! Минуты три, а много пять продолжался разсказ и я подробное получил сведение кто Агафон, как он напился до пьяна, как подрался с кирасирами, даже о том, на которую сторону своротили Агафону нос! В заключение монолога девица Гринькова раза три повторила: „это уголовщина, это несносно!"

 В эту минуту камердинер Урвачев позвал меня к фельдмаршалу. Я поклонился ея высокопр—ву, сказал: „извините, сударыня, фельдмаршал приказал мне", и пошел в кабинет. Граф спросил меня: „что есть кто у нас?"

—  Для чистаго понедельника, ваше сиятелъство, изволите увидеть une precieuse de Moliere, и разсказал фельдмаршалу, что выслушал в разсказе ея высокопр — ва.

Граф разсмеялся и сказал:

—   „Ну пусть ее сидит, скажи ей, что прошу пообождать, выйду принять ея высокопревосходительство".

Я, исполнив приказание фельдмаршала, воротился в кабинет докладывать графу поступившия бумаги.

Представьте себе прогневанную старую деву, которая с семи часов утра до 12 часов была в порыве яростнаго гнева, принуждена сидеть спокойно и благочинно в креслах. О, когда старыя девы бывают восторжены яростью, тогда и сатана отбой барабанит. Она забыла своего лейб-кучера Агафона, забыла, что длинный его нос сплюснут, как растоптанный башмак, и всю желчь, мщение приготовила пред фельдмаршалом излить на меня, совершенно невиннаго человека. Ея высокопрев—ву померещилось, что я не хотел доложить графу о ея приезде; Бог знаетъ, что деве лезло в голову.

В 12 часов собирались у фельдмаршала: комендант Иван Крестьянович Гессе, обер-полициймейстер, губернатор, прокурор, губернский архитектор, генералы, начальники провиантскаго депо и коммисариата и всегда толпа просителей.

Граф вышел в приемную, прямо подошел к даме, я, как и всегда, по долгу звания, за ним.

Ея высокопр — во начинает приносить жалобу на меня.

—   „Помилуй, граф, защити меня, этот (указывая на меня) сорванец крайне меня разобидел наглостию, дерзостно; я дочь генерал-аншефа".

Граф, взглянув на меня, сказал: „Тургенев! ты что это, как ты смел?"

Я доложил фельдмаршалу, что мне никогда на мысль не приходило оскорблять ея высокопревосходительство, что с должным уважением и вниманием я выслушал разсказ ея высокопревосходительства о драке с кирасирами кучера Агафона; в эту минуту меня позвали к вашему сиятельству, я поклонился ея высокопр—ству и пошел к вам в кабинет. Агафон, да, кучер Агафон спас меня от неприятных последствий. Высокопревосходительная дева, услышав в разсказе моем фельдмаршалу имя Агафона, вспомнила зачем она приехала к фельдмаршалу и начала с жаром разсказывать подробно и энергически, как в бою Агафону своротили на сторону нос, что она была испугана, лишена удовольствия быть в маскараде, что с нею сделалось дурно!

Фельдмаршал отвечал ея высокопр — ву:

—   „Успокойтесь, сударыня, кирасир прикажу наказать, а что касается до носа вашего кучера Агафона, вы знаете, сударыня, сражение   без   пролития   крови не бываеъ, a la guerre   соmme a la guerre!"—и поклонился деве.

Добрый и почтенный комендант Гессе, чтобы избавить фельдмаршала от разъярившейся гневом девы, доложил фельдмаршалу:

—   „Ваше сиятелъство, парад готов".

В тогдашнее время вахт-парад мог прекратить не только процесс о расплюснутом носе кучера Агафона, но о чем вам угодно; вахт-парад готов—все оставь и маршируй на вахт-парад! Вахт-парад дело важное, государственное, кто толк в этом знает.

XVIII.

 Я начал разсказ о прибытии в древнюю столицу, Богом спасаемый град Москву Белокаменную, симбирскаго дворянина, богатаго, это правда, но не то, что на святой Руси в старине нашей называли боярин. Алексей Емельянович был хлебосол, звал к себе хлеб-соль кушать и песенок послушать; каждую неделю доморощенная и организованная труппа крепостных актеров ломала, потехи ради Алексея Емельяновича и всей почтеннейшей ассамблеи—трагедию, оперу, комедь; и сказать правду, без ласкательства, комедь ломали превосходно.

Помню, почтенная публика тогда жаловала пьесу: „Нину или от любви сумасшедшую" (la Folle par amour). У Столыпина на театре Ниной все знатоки тогдашняго времени восхищались. Нина была ростом не много чем поменее фланговаго гвардейскаго гренадера; черные длинные на голове волосы, большие черные глаза, без преумножения—величиной в полтинник. Да, надобно было видеть как Нина выворачивала глаза, чудо! Когда она узнавала возлюбленнаго по жилету, который она вышила шелками и ему подарила, какъ бывало выпялит очи на любезнаго да вскрикнет: „это он!"—так боярыни вздрогнут, а кавалеры приударят в ладони, застучат ногами, хоть вон беги. Страстные любители эффекта крикивали: бис, бис.

По окончании театра следовал бал; какже мне не быть на бале; я имел честь быть инспекторским  адъютантом фельдмаршала,—фигура не простая; мы, адъютанты, были, конечно, не по уважению  собственно  наших   достоинств,   но во уважение фельдмаршала, всеми приняты радушно. Фельдмаршалу были все, все сословия душею преданы,   исполнены  чувством   живейшей, неограниченной благодарности; в продолжение ужаснаго быта ни одного человека   не  было   в Москве   оскорбленнаго,   никто не был сослан ни в Сибирь,  ни в заточение в крепость.  Это было чудом в тогдашнюю   эпоху.   Из всех губерний, отдаленных от столицы, дворянство спешило приютиться в Москве, будучи уверенным найти, во всяком случае,  в графе Иване Петровиче благороднейшаго начальника, милостиваго покровителя и благодетеля.   Общество   дворянскаго   сословия  необыкновенно увеличилось, в дворянском собрании было более шести тысяч членов.   Менее  4,000   человек   в  собрании  еженедельно   во вторник не бывало. В продолжение зимы, начиная с последней половины ноября, каждый день бывало 40 — 50   балов дворянских. 1,300 человек музыкантов, принадлежащих дворянам, каждыя сутки играли в разных домах бальную музыку.

Вот я на бале у почтеннейшаго Алексея Емельяновича блаженствую. Я был тогда страстно влюблен, ну, так влюблен, как нельзя более быть влюбленным. Предмет любви моей, ах! была прелестная женщина, ангел красоты. Она благосклонно слушала меня, милостиво была ко мне расположена, я с нею танцовал две мазурки со всеми польскими грасами! Словом, был в восторге чувств моих.

Тогда свидание было сопряжено с большими затруднениями, не то, что ныне! Об эмансипации дамы наши тогда не имели понятия, даже слово эмансипасион не было употребительным в разговоре. Тогда не только ночью, да и днем дамы и девицы по улицам одне не бегивали: если и шла дама или девица пешком, ее сопровождал всегда служитель; правда, тогда не было у нас тротуаров, за то жены и дочери наши не слыхали того, что ныне на тротуарах, и особенно вечерком, слышут. О, просвещение! о, эмансипация! ныне все так обдумано, придумано, так устроено, приспособлено, на всяком шагу готовы удобства, возможность! Все так прилажено, соглашено, соображено, иглы не подточишь! Например, couturière, что может быть простее, невиннее сего ремесла? да в магазине два входа, один с улицы, другой со двора, и особая есть комната для примеривания корсета. Café restaurant avec chambres closes (кофейный дом с отдельными комнатами), кондитерския avec un cabinet pour jaser (с кабинетом поболтать). Даже не было особых бань для одного, для двоих,—ужасное господствовало невежество в нашу безъэмансипационную эпоху!

22
{"b":"279278","o":1}