Литмир - Электронная Библиотека

Цвет воды был такой густой, что он не видел собственного тела. Томэ пошевелил ногами, странно, он уже давно живет во дворце, но даже не подозревал, что здесь есть еще и такое место. Загадочное поведение Акселя его больше не беспокоило, оно просто превратилось факт, который нужно учитывать в расчетах. Он ощущал бодрость и готовность действовать.

Томэ вытащил из воды руку. Предплечья сплошь покрывали царапины — подарок от птиц некрополя. Некоторые были довольно глубокими, почти настоящие раны. Насколько он помнил, медики лирийцев, извели на них кучу снадобий для дезинфекции, и Томэ был искренне рад их рвению. В машине царапины болели, но теперь от большинства из них остались только тонкие розовые полоски, а самые глубокие выглядели давно заживающими. Чтобы не подмешивали в воду, это явно были не просто минеральные соли. Он слышал о похожих алхимических составах, которые готовили для ванн знаменитых атлетов. Но чтобы их хватило на такой бассейн, понадобилось бы целое состояние. Томэ плюхнул руку обратно в воду. Не за тем же его сюда притащили, чтобы хвастаться богатством.

Звучанье воды изменилось, он повернул голову и увидел, как из-за похожего на коня валуна появился пловец. Человек двигался мощными движениями, даже на расстоянии Томэ чувствовал его несдерживаемую звериную энергию.

Пловец быстро приблизился, пересек бездну в середине бассейна и одним гребком оказался рядом с Томэ.

— Меня немного задержали. Но, думаю, это место интересно само по себе и ты не успел заскучать.

— Очень любезно с вашей стороны беспокоиться обо мне, эугениус.

— Где ты услышал слово "беспокоился"? Я же сказал, я просто размышлял.

— А вот было не очень любезно, — отметил Томэ.

— Только не делай вид, что такие булавки могут проколоть твою толстую шкуру.

Ставр смахнул капли воды с обритого черепа и прислонился плечом к валуну рядом с Томэ. Могучие мышцы перекатывались под кожей при каждом движении, и десятник снова подумал о диких животных. Сейчас Ставр напоминал ему купающегося саблерогого быка. Непредсказуемого и смертельно опасного зверя.

— Насколько я понимаю, вы хотели меня видеть не потому, что очень соскучились.

— И снова ты неверно выбираешь слова. Я бы с удовольствием тебя век не видел, но у меня есть для тебя дело, которое больше некому поручить.

Томэ усмехнулся, похоже, Ставр в хорошем настроении. Видимо здешняя водичка действительно творит чудеса.

— Вы решили, что будете делать с Гашфаром и Тариосом?

— С Тариосом, Томэ, я решил, как поступить с Тариосом. О пешках можешь беспокоиться сам, если у тебя есть такое желание.

— Так каков же план?

— Некоторое время назад я получил послание от очень неожиданного адресата. Мне написал сам магистр армий.

Томэ ошеломленно уставился на Ставра, повелитель Алоика усмехнулся.

— Да-да, я тоже был удивлен. Магистр или кто-то от его имени, предлагал мне заключить союз с империей, а в обмен получить власть над Фидией. Не знаю, на какую реакцию, рассчитывал этот имперский павлин, но я сильно оскорбился. Неужто, он решил, что меня так просто купить?

— Послание… Что вы сделали с ним?

— Уничтожил, разумеется. Слишком опасное. Но после этого я, часто возвращался к нему в мыслях. Знаешь, к какому выводу, я пришел? Такое предложение наверняка получил не я один. Что если кто-то в Синклите им соблазнился?

— Например, Тариос.

— Не обязательно. Давай предположим, что этим человеком был я. И недавно я получил другой документ, в котором магистр армий называет меня союзником империи и утверждает моею власть над нашим миром.

Томэ внутренне напрягся, проклятье, неужели… Ставр рассмеялся.

— Я же сказал — предположим. Чтобы, по-твоему, я бы сделал с таким документом?

— Тоже уничтожили.

— Дурак, — вздохнул Ставр. — А что если бы, магистр армий после завоевания забыл бы про договор? Или если бы имперским войском командовал совсем другой человек? Нет, я бы приложил на этот договор печать Синклита к печати империи и спрятал бы его в надежном месте. Конечно, это рискованно, но дело того стоит.

— Если такая бумага попадет в чужие руки, это будет катастрофа.

— Если она будет настоящей. Я уничтожил документ, но скопировал печать магистра. Мне показалась, такая вещь… может оказаться полезной.

— То есть вы все-таки хотите подсунуть Тариосу фальшивку. Я надеялся что вы передумаете, для простой попытки подорвать влияния политического соперника, ставки слишком высоки. Или вы рассчитываете на что-то еще? Если мне позволено будет спросить.

Ставр смерил Томэ долгим взглядом.

— Какой любопытный мальчик… Я не рассчитываю добиться, какого-нибудь определенного результата. Стоящая стратегия только та, где к победе ведет не один путь, но все пути. Если Тариос может попытаться разоблачить меня в Синклите. Это значит, что он не продался и наши недоразумения все еще можно уладить. Он может затаиться. Это будет значить, что он тоже получил послание от магистра и принял его куда лучше. Заодно я посею у него мысль, что магистр обещал одну и ту же награду, двум людям сразу. Как минимум двум. Он может попытаться меня шантажировать, решит, что я у него в руках. Нет ничего легче, чем перехитрить человека, который считает себя победителем. Разные варианты, но ни в одном из них я не останусь в накладе.

— Допустим, Тариос все же предъявит документ Синклиту… Вас не тревожит, что подделка может оказаться слишком хорошей?

Это опасение, Томэ тоже уже высказывал, но в прошлый раз ему показалось, что Ставр отнесся к угрозе слишком легкомысленно.

— Если бы в Синклите принимали решения на основании того, что кто-то потряс с помоста какими-то бумажками, там бы уже сильно убавилось народу. У Синклита есть такие ресурсы, которыми не располагает никто в мире. Они быстро откроют истину.

— А Тариос потеряет свой политический вес.

— Даже если он не изменял нашему миру, попытки интриговать против меня заслуживают наказания. Я всегда считал, что в нашем союзе он должен быть младшим партнером.

Томэ задумчиво кивнул, он старался сохранять невозмутимое выражение, но изнутри его грызло беспокойство. Ставр был непривычно разговорчив, почти мягок. Что-то здесь было не так.

— Так когда я смогу получить этот документ?

— Получить? Ну, уж нет. Все должно быть достоверно. Сегодня вечером, великий дом Алоик откроет свои двери для добрых жителей Столицы и порадует их торжеством. Куплены самые редкие кушанья и самые изысканные вина. Для развлечения приглашены лучшие актеры и музыканты. Очень удобная обстановка для преступления. Я не знаю всех шпионов Тариоса в моем окружении, и как глубоко они приникли. Все должно быть достоверно. Во время праздника случится небольшой пожар. Огонь охватит часть дворца и перекинется на павильон Феникса. Прежде чем кто-то вмешается, успеет сгореть кабинет, в котором я храню бумаги второстепенные бумаги. Досадное происшествие.

— Понятно, — протянул Томэ.

— Надеюсь что так. Ты замел пожаром следы, но я все равно на следующий день начну беспокоится, и разыскивать тебя. Помнишь пункт, который мы назначили для сбора дружины на случай городских беспорядков? Как только сделаешь дело, отправляйся туда, тебе лучше на некоторое время исчезнуть из города.

Повелитель Алоика оттолкнулся от камня и нырнул, в синей воде о его движении говорила только легкая волна на поверхности. Томэ проследил за ней взглядом и выругался сквозь зубы. Что еще за дурацкие игры?! Голова Ставра показалась на поверхности, господин Алоика поплыл к изгибу бассейна и скрылся из вида. Томэ вздохнул. И где он, спрашивается, должен в павильоне искать этот якобы секретный документ? Оставалось только надеяться, что у Ставра хватит соображения положить его на видном месте.

Томэ выбрался из воды. В комнате со скамьями его ждало полотенце и новая форма. Томэ уже не помнил, который комплект он меняет за последнее время. Определенно, если его до сих пор не прокляли, то сегодня это сделал интендант.

83
{"b":"278935","o":1}