Литмир - Электронная Библиотека

Тварь снова шагнула к добыче, Томэ попятился. Он не сомневался, что чудовище могло бы добраться до него одним прыжком, но демон словно ступал по льду и боялся поскользнуться. Будто что-то мешало чудовищу проявиться в мире смертных во всей своей мощи. Если бы Томэ понял, в чем тут дело…

"Все дело в месте"! — мысль обдала его жаром.

Разве демоны могут вот запросто появляться в храмах? Конечно, теперь старый собор больше похож на муравейник сотни культов, но все же здесь осталось что-то от древней духовной цитадели планеты. Томэ протянул свою волю к седым камням. Тьма выплеснулась из трещин, черные нити протянулись между стенами, как застывшая карамель. Они были совсем тонкими, но чудовище будто врезалось в стену. Когтистые лапы вцепились в нить перед мордой твари, раздался скрип, словно великан царапал ногтем огромное стекло. Томэ развернулся на каблуках и бросился бежать.

Раньше он собирался укрыться до утра в заброшенных исповедальнях плакальщиков, но теперь ему нужно было убежище совсем другого рода. Место, где на древнюю основу наложилось меньше всего слоев позднейших переделок. Там он смог бы собрать больше всего силы, и у него появился бы шанс отразить атаку чудовища. Поблизости такое было только одно. Томэ совершенно не хотелось туда соваться, но сейчас у него просто не осталось выбора.

Он едва не пробежал мимо нужно поворота. Лишь в последний момент успел ухватиться за рыло торчащей из стены горгульи, развернулся и замер на пороге. Весь широкий коридор полыхал ярким огнем.

У Томэ ушло несколько секунд, чтобы понять, пламя не имеет отношения к обычной реальности. Огонь полыхал прямо перед ним, но он не чувствовал никакого жара. Это была словно пена на кромке прибоя, где волны нереальности встречаются с берегом материи.

В глубине пламени что-то шевелилось. Томэ присмотрелся и разглядел чудовищные искаженные формы. Ближе всего к нему было невероятное создание, у существа было почти идеальное женское тело, только трижды увеличенное в масштабе. Фиолетовая кожа блестела, словно покрытая лаком, предплечья вместо кистей заканчивались страшными клешнями, из прекрасного лица торчал острый клюв, а волосы заменяли пышные перья цвета золота. Демон — Томэ не сомневался, что видит демона — извивался посреди пламени. Внимание десятника привлекла полупрозрачная цепь, один ее конец обхватил чудовище поперек туловища, а другой крепился к плите на полу коридора. Он видел, что демон отчаянно старается вырваться из оков, но цепь крепко держала тварь на изменчивой границе реальности, а пламя медленно поглощало плоть чудовища. Томэ перевел взгляд и увидел множество таких же цепей тянущихся из огня к камню храма.

— Вот значит как, — пробормотал он.

За спиной раздалось цоканье копыт, он посмотрел через плечо и увидел рогатого демона. От тела твари отделялись мелкие крупинки, словно плоть превращалась в песок. Они сыпались вниз и исчезали, не долетая до камня. Демону недоставало куска плоти там, где шея должна соединяться с плечом, еще большая дыра зияла справа под ребрами. Для любого живого создания это были бы страшные раны, но демон едва замечал их. Нужно было на что-то решаться.

Томэ собрался с духом и шагнул в огонь. Пламя окружило его со всех сторон. Все тело покалывало, как если бы кровь возвращалась в онемевшие конечности. Это было больно, но он мог ожидать куда худшего. Он шагнул дальше в коридор. Двигаться было нелегко, словно ноги оказались по колено в воде.

— Аарррх.

Звук походил на рокот горного камнепада. Томэ оглянулся, демон стоял на пороге коридора и смотрел прямо на него.

— Ааааррх.

Это бы первый раз на его памяти, когда демон издал какой-то звук. Злоба чудовища накатилась на него с такой силой, что он зашатался и едва не упал. Томэ собрался силами и впервые встретил взгляд демона. Глаза чудовища походили на колодцы до краев наполненные водой безумия. Томэ ощутил, как чужая воля затягивает его туда. Он уперся — больше духом, чем телом — и накинул на демона петлю своей сили. Она затянулась вокруг плеч чудовища, Томэ напрягся и потянул демона к себе. В огонь коридора.

Чудовище рванулось прочь, Томэ почудилось, что прежде чем демон вырвался, на уродливой морде мелькнул страх. Нить его силы лопнула и расселась, Томэ больно хлестнуло по рукам, но он только рассмеялся.

— Что, не ожидал такого горячего приема?!

— Грахаа, — проревел демон, точно валуны столкнулись друг с другом.

Томэ примерился и плюнул в чудовище. Прежде чем слюна долетела до демона, тварь превратилось в облачко дыма, и расселась в воздухе. Томэ снова рассмеялся.

— То-то же, урод, до новых встреч.

Он развернулся и зашагал вглубь коридора. Не обжигающее пламя окружало его со всех сторон, он видел, как в нем корчились прикованные твари, которые словно явились из кошмаров безумца. Их ярость, их ужас, давали на него так, что к горлу подступала тошнота. В прямом коридоре было негде заблудиться, но он потерял представление о направлении. Томэ остановился и крепко зажмурился.

Когда он открыл веки, коридор предстал перед ним в своем обычном виде. Просто старый пыльный камень, ряды дверей по обеим сторонам и никакого огня, никаких прикованных демонов.

Его взгляд невольно скользнул к самой крайней двери, по правую от него руку. Он всегда точно знал, как ее найти, но никогда не заходил раньше и не собирался впредь. Но ведь и в само это место он не хотел заходить. Быть может это знак?

Очень медленно, с неохотой он подошел к двери. Темное дерево сплошь покрывала резьба с символами братства отшельников. Он коснулся ее ладонью, осторожно, словно боялся обжечься. Его сердце стучало так же сильно, как когда за ним гнался демон. Если дверь не отроется, он просто уйдет…

Резная панель плавно распахнулась от легкого нажима, Томэ оказался на пороге темной кельи. В ней горел лишь один светильник, и Томэ не мог сказать, велика она или мала. На полу, в круге дрожащего света сидел человек в черной рясе. Его длинные волосы были совершенно седыми. Отшельник не обратил никакого внимания на вторжение, он смотрел прямо перед собой, в тишине кельи сухо щелкали четки. В горле Томэ совершенно пересохло, он резко шагнул под темный свод и захлопнул за собой дверь, словно отрезая обратный путь. Звук четок замер, Томэ глубоко вздохнул.

— Здравствуй, отец.

Глава 19

Отшельник неторопливо повернул голову, Томэ едва не вздрогнул. Как же он постарел! Полупрозрачная кожа туго обтягивала череп, морщинистые щеки ввались, было странно, что голова еще держится на такой хрупкой шее. Что же с ним случилось?! Ведь сейчас отец должен выглядеть немногим старше его самого. Аристократам даже без медицинских эликсиров с рождения обещано долголетие. Может он подцепил здесь какую-то неизвестную заразу?!

Отшельник спокойно рассматривал гостя. Если он заметил смятение на его лице, то в водянистых глазах это никак не отразилось. Томэ собрался с духом.

— Отец, ты узнаешь меня?

Отшельник спокойно отвернулся, в тишине снова щелкнули четки.

— Ты чем-то похож на моего младшего сына Томэ. Хотя, возможно ты просто демон, который явился нарушить моей покой.

— Смотрю, ты головой-то совсем того. Не знаю до чего нужно дойти, чтобы спутать человека с одной из тех тварей, которые жарятся там снаружи.

— Да, очень похоже на Томэ. Все тоже высокомерное невежество, и неуважение к старшим. Я весьма сожалею, что в свое время не приложил должных усилий к исправлению этих недостатков. А теперь уже слишком поздно.

— Вот тут ты прав, папа, уж что-что, а силы ты на мне всегда экономил.

— Верно, я был плохим отцом. Но теперь это уже прошлое, которое никто не изменит. Что я могу теперь сделать? Разве что немного помочь твоему невежеству. Создания, которые тебя так пугают, не имеет никакого отношения к демонам, с которыми борюсь я. И мой враг намного коварней.

— Можешь собой гордиться! Кстати, ты, похоже, не удивлен, что я тоже могу видеть эти чучела?

113
{"b":"278935","o":1}