Особенно раздражает историков тот яркий факт, что в самом начале Пополь Вух, во введении, ее автор прямо говорит следующее: «Все это мы сейчас пишем согласно Закону Божьему и ХРИСТИАНСТВУ» [1348], с. 79. Эти слова расцениваются сегодня как позднейшая вставка в «древний текст» [1348], с. 18–19. Мысль же о том, что Пополь Вух с самого начала написана как христианская книга в эпоху XV–XVI веков, не может прийти в голову современного историка. Поскольку противоречит скалигеровской хронологии. Тогда как в новой хронологии никакого противоречия нет.
19.5. Откуда пришел народ майя-киче в Америку
Сильван Морли сообщает: «Рукопись индейцев Какчикель (the Memorial de Sololá о Tecpán-Atitlán) утверждает, что предки этого народа (Майя-Киче — Авт.) пришли из Тулана… „С запада мы пришли в Тулан, — говорит рукопись Какчикель, — С ДРУГОГО БЕРЕГА МОРЯ“» [1348], с. 63. Когда предки Майя-Киче покинули Тулан, считается неизвестным. При этом «Пополь Вух, как и Хроника Какчикель (Memorial Cakchiquel), говорит, что племена ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ ПО КАМНЯМ И ПЕСКУ, КОГДА ОНИ ШЛИ ИЗ ТУЛАНА» [1348], с. 63. По поводу местонахождения страны Тулан историческая наука оказывается в некотором затруднении. Комментатор говорит по этому поводу: «Невозможно точно установить местоположение древнего Тулана» [1348], с. 174, комментарий 4.
Наша реконструкция проясняет вопрос. В названии страны ТУЛАН явственно звучит ЛАТИНИЯ. Либо Италия. Либо, более общо, центральная Европа. Поэтому, скорее всего, здесь рассказывается о том, как предки Майя-Киче отправились из европейской Латании на кораблях, пересекли Атлантический океан и, наконец, прибыли в Центральную Америку.
«Второй из этих документов (то есть Хроника Какчикель — Авт.) дает более подробные сведения о тех местах, которые они (переселенцы — Авт.) проходили прежде чем осесть в Гватемале» [1348], с. 64. Кстати, название ГВАТЕМАЛА, возможно, означало ГОТИЯ МАЛАЯ. По-видимому, ордынцы-переселенцы, вышедшие из Готии Большой — то есть из Руси-Орды, назвали новую страну, куда они прибыли, Готией Малой, то есть Гвате-Малой.
А где жили предки Майя-Киче до того, как оказались в Гватемале? Ответ удивителен. «Они были, — говорит Хроника, — в месте, называемом TEOZACUÁN и MEAHUAH» [1348], с. 64. Но ведь в названиях ТЕОЗАКУАН и МЕХУАХ видны хорошо знакомые нам названия Тео-КАЗАНЬ и МЕШЕХ. То есть, попросту, Казань и Москва. Приставка Тео обычно означает — Бог, божественный. Она также может быть определенным артиклем ТЕ, вроде английского the или немецкого der. Возможно, что ТЕО-ЗАКУАН это ТЕО-ЗАКОН, то есть Божественный Закон. Кроме того, Meahuah практически тождественно с именем Магог, которым в средние века называли Монголов, см. книгу «Империя». По-видимому, Мешех и Магог — два произношения одного и того же имени.
Наша реконструкция хорошо объясняет эти указания древнего текста. Войска Руси-Орды несли с собой воспоминания о своих столицах — Казани и Москве. Причем Городом Князем (Казанью) могли именовать Царь-Град. Оказавшись в Америке, предки Майя-Киче основали город Мехико, по-видимому, воспроизведя в его имени название далекой столицы — Москвы. Да и в названии Мексика явственно звучит все та же Москва.
Далее, согласно индейским источникам, после продолжительных странствий-завоеваний предки Майя-Киче оказываются «на краю моря… и ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ» [1348], с. 64. Вероятно, тут говорится о плавании флота Орды через Атлантику в Америку. Кстати, среди народов, участвующих в переселении, названы ОЛИМАНЫ (Oliman) [1348], с. 64. Вероятно, это хорошо знакомые нам АЛАНЫ, входившие в состав Орды. Либо же — европейские НЕМЦЫ, которых до сих на некоторых языках называют Алеманами.
Согласно индейским текстам, «мысль об их МЕКСИКАНСКИХ БРАТЬЯХ не исчезла из памяти Гватемальских племен, и мы увидим, что даже в период их наибольшего счастья, в эпоху восхода солнца их цивилизации, они оплакивали отсутствие рядом с ними тех, кого они оставили позади себя, в СЕВЕРНЫХ СТРАНАХ, то есть „НА ВОСТОКЕ“, — это имя они дали той стране, откуда пришли и от которой у них сохранились, после многих лет, очень неопределенные и расплывчатые идеи» [1348], с. 68–69.
Если считать, — как нам сегодня предлагают историки, — что речь идет только о местной истории племен, всегда размещавшихся лишь в Центральной Америке, то процитированный текст будет звучать странно. В самом деле, как-то нелепо выглядят страдания Гватемальских племен, вспоминающих о своих «далеких мексиканских братьях», живущих всего лишь в двух шагах от них, если верить скалигеровской истории. Ведь расстояние между современными столицами Гватемалы и Мексики около 1000 километров. Приблизительно столько же от Москвы, например, до Крыма. Но это не считалось чем-то исключительным.
А вот если «далекие мексиканские братья» — это оставленные на Востоке, за Атлантическим Океаном, жители Московской Руси-Орды, тогда эти эмоции оплакивания становятся понятными и естественными. В ту эпоху пересечь океан можно было только раз в жизни. Войска Руси-Орды, направленные на завоевание Америки, ушли туда НАВСЕГДА. На родину практически никто не вернулся. Потому что очень далеко. О родных и близких в Московской Руси, действительно, остались лишь смутные воспоминания.
Отметим, что индейские тексты совершенно правильно называют именно ВОСТОК как родину завоевателей-пришельцев. В самом деле, Русь-Орда находится на востоке от Америки. Если плыть через Атлантику. Но никто не сказал, что только таким путем двигались из Руси-Орды в Америку. Есть и другой, не менее удобный. Через Берингов пролив. Как, кстати, и утверждают некоторые современные ученые, например, антропологи. Они считают древнее население Америки потомками азиатских переселенцев, которые когда-то пересекли Берингов пролив.
19.6. Согласно книге «Пополь Вух», Гур-Хан, то есть Чингиз-Хан, участвует в библейском сотворении мира
Рассказ Пополь Вух о сотворении мира более или менее близок к версии библейской книги Бытие [1348], с. 81–89. Однако в американской книге есть дополнительные интересные подробности.
Например, после двух богов-творцов назван бог Уракан или Хуракан (Huracan) [1348], с. 82. Но имя Хуракан или Гурахан, или Гур-Хан нам хорошо известно. Это — Гюргий-Хан или Георгий-Хан, или Юрий-Хан. Как мы уже знаем, другим именем этого великого завоевателя мира было Чингиз-Хан. Комментатор книги Пополь Вух добавляет: «Карибы Вест-Индии приняли имя ХУРА-КАН для обозначения других столь же разрушительных явлений природы, и это слово позднее вошло в современные языки» [1348], с. 83. Естественно, что грозным именем великого завоевателя Гур-Хана народы стали называть страшные ветры и бури. Как нам только что объяснили сами историки, именно так возникло слово УРАГАН. Которое, между прочим, близко к имени Юрий-Хан. Напомним, что Юрий и Гюргий = Георгий — две формы одного и того же имени, см. книгу «Новая хронология Руси». По-английски, например, слово УРАГАН пишется как hurricane, что тоже близко к Юрий-Хан.
Между прочим, индейское слово Кариб (Carib) переводится как Храбрый. Но ведь Кариб и славянское Храбрый — это практически одно и то же слово. Сравните с именем Хорив, одного из легендарных основателей Киева. Обратите внимание, что в Пополь Вух много говорится о боге по имени Кабракан или Кабрахан (Cabracan) [1348], с. 104–106. Американское Кабра-Хан практически совпадает со славянским Храбрый Хан.
Пополь Вух, то есть Библия Ветхая, говорит следующее: «Первого звали Какулья Хуракан (Caculhá Hyracán). Второго — Чипи-Какулья (Chipi-Caculhá). Третий был Ракса-Какулья (Raxa-Caculhá)» [1348], с. 82.
Какулья Хуракан — это, вероятно, Куколь Гур-Хан, то есть Куколь Георгий-Хан. Древне-русское слово КУКОЛЬ означало монашеский головной убор, клобук [955], т. 1, с. 451. Поскольку ордынские ханы были как светскими, так и церковными властителями, то упоминание КУКОЛЯ могло подчеркивать их святость, религиозность. Впрочем, не исключено, что слово Какулья = Caculhá является искажением слова ККР-Х или ЦАРЬ-ХАН. Напомним, что звуки Л и Р часто переходят друг в друга.