Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 — В таком случае я сбегу туда, где меня точно никто не найдет. В двадцать первый век. Ты же примешь гостя?

 — Конечно! — воскликнула Лина, сначала даже не поверив своим ушам. Александр на радостях приподнял свою хрупкую партнершу за талию и закружил. Лина взвизгнула, а затем звонко рассмеялась. Вот оно, счастье! В прямом смысле слова головокружительное. И хоть ни она, ни граф даже примерно не представляли, как будут «сбегать в двадцать первый век», на душе было очень легко и приятно.

 Насмеявшись, Александр поставил ее, но из объятий не выпустил и оказался так близко, что Лина слышала и ощущала на себе его теплое дыхание. Она ничего не могла и не хотела замечать, кроме гипнотизирующих зеленых глаз, а в следующий момент не видела даже их, чувствуя только вкус его губ. Поцелуй длился всего мгновение, но это мгновение стало самым сладким за все время, которое Лина себя помнила.

 В следующий момент девушка отстранилась, напуганная женским криком:

 — Изыди! Изыди! Сгинь, нечистая сила! Демон!

 Тем же тоном отозвался Вовка:

 — Помогите! Она сумасшедшая!!!

 Лина и Александр обернулись на эти возгласы. В зал пулей влетел Вовка, подбежал к графу, схватил его за плечи и спрятался за спиной со словами:

 — Санек, спаси меня от этой бешеной бабки!

 Следом за Вовой, умеющим всегда появляться в нужное время в нужном месте, шурша юбками, вошла женщина почтенного возраста. Цветастая шаль, некогда темные, а теперь почти полностью седые волосы, черные глаза — все это придавало ей сходства с цыганкой.

 — Это моя бабушка, — удивившись, объяснил Александр. — Аглая Митрофановна.

 — Очень приятно, — с явным сарказмом отозвался Вовка из-за спины графа.

 «Наверное, мне сейчас нужно сделать реверанс», — подумала Лина, глядя на старую графиню, и поклонилась. Но Аглая Митрофановна не оценила ее вежливости.

 — Она тоже! — воскликнула бабушка, взглядом указывая на Лину. — Они оба чужаки! Не из нашего мира!

 Лина переглянулась с Александром. Она уже начинала сомневаться в адекватности его бабушки.

 — Ну что Вы опять придумываете? – с улыбкой обратился граф к Аглае Митрофановне и сделал  шаг ей навстречу, но тут застыл и мгновенно переменился в лице, как будто вдруг что-то понял. — Они ведь и правда из другого мира… но вовсе не опасные. Наоборот, им нужна помощь. 

 Вовка тем временем с любопытством высунулся из-за спины Александра. Аглая смерила «чужака» подозрительным взглядом. Лина подскочила к графу и зашептала ему а ухо:

 — Ты что? Никому нельзя рассказывать, что мы из будущего!

 — Не беспокойся, моя бабушка умеет хранить секреты. Она колдунья и, наверное, сможет отправить нас в твое время.

 У Лины на мгновение пропал дар речи.

 — Кто? Колдунья? Неужели ты действительно в это веришь?

 — Раньше не верил. Но в то, что я встречу пришельцев из двадцать первого века, я бы тоже ни за что не поверил,  если бы не видел вас своими глазами.

 — Это другое! Путешествия во времени можно объяснить с научной точки зрения. Это никакая не магия, а изобретение моего брата.

 — Что здесь происходит? — не выдержала «колдунья», наблюдая за этим перешептыванием.

 — Я могу Вас кое о чем попросить? — в свою очередь поинтересовался Александр, позвал слуг и велел им принести ковер из погреба. Лина не хотела верить в происходящее. Она не могла даже представить, к каким последствиям все это может привести. Наверняка если бы два столетия назад люди узнали о возможности путешествовать во времени, настоящее было бы совсем другим…

 Комнатка, в которую Аглая пригласила своего внука вместе с новыми знакомыми, располагалась в таком месте, что отыскать ее без проводника было практически невозможно. Наверное, старая колдунья никого раньше сюда не пускала.

 Завешенные окна создавали полумрак, многострадальный ковер с жар-птицами окружали шесть незажженных свечей, в воздухе витал своеобразный запах трав, а сама Аглая с горящими энтузиазмом глазами листала старую потрепанную книгу.

 — Мне никогда не доводилось сталкиваться с чем-то подобным. Но я попробую найти подходящее заклинание, — бормотала она.

 Лина обвела взглядом присутствующих, пытаясь понять, есть ли среди них адекватные люди. Вся эта ведьмовская атрибутика казалась ей глупой и бессмысленной, но Александр, похоже, так не считал. Куда причислить Вовку, Лина пока точно для себя не определила. Судя по скептической ухмылке на его лице, в манипуляции старухи он не очень-то и верил, но, судя по всем поступкам, которые парень совершал до этого момента, его нельзя было назвать здравомыслящим человеком в принципе. Вот и получалось, что Лина единственная нормальная в этой комнате, что не особо ее утешило.

 Если верить словам Александра, его бабушка — потомственная ворожея. Аглая помогала всем, кто к ней обращался, предсказывала будущее и даже исцеляла от страшных болезней. Раньше граф только посмеивался над этим, списывая все на совпадения или внушение, но теперь, как он выразился, переменил свои представления о реальном и нереальном.

 — Магия и наука несовместимы, — полушепотом пыталась доказать ему Лина. — Это вообще два противоположных понятия! Наука существует, а магия — нет.

 — Сейчас мы все увидим, — примирительно сказал Александр, наблюдая за действиями Аглаи. Она растирала в порошок колдовские травы, из-за чего пахнуть стало еще более резко, но приятно.

 — Вы бы еще ставки сделали, — вмешался Вовка. Лина не успела ничего ответить: ворожея наделила ее почетной миссией зажигать свечи. Ержов с глубокомысленным видом принялся махать руками в сторону ковра, приговаривая:

 — Абракадабра! Вингардиум левиосса! Коверус самолетус!

 — У меня где-то было зелье, способное сковать язык и навсегда сделать человека немым, — как бы между прочим заметила Аглая. Вовка намек понял. Хоть он и не верил в эти «чары-бары», все же предпочел замолчать. Ему тоже нашлось поручение — написать на клочке бумаги дату и время прибытия.

 — Я закончила, — объявила Лина. — Что теперь?

 Старая графиня задумчиво посмотрела на зажженные свечи, затем буквально просверлила взглядом свою помощницу и сказала:

 — Теперь туши.

 — Что? — возмущенно выдохнула девушка.

 — Тебе нельзя было это поручать, потому что ты не веришь, — объяснила Аглая. — Да и зажигать надо было по часовой стрелке, а не против. Я все сделаю сама.

 — Да пожалуйста, — фыркнула Лина, с силой задула свечи и вернулась на свое прежнее место. Они с Александром сидели прямо на полу, поджав под себя ноги, так как единственный в комнатке стул занимала сама колдунья. К аромату трав примешался запах дыма и расплавленного воска.

 Когда часы на Вовкином мобильном показывали без двадцати минут шесть, все было готово к таинственному магическому обряду.

 — Садитесь на ковер, — велела Аглая. Вовка запрыгнул в круг из свечей первым. Уверенная, что из этой затеи ничего не выйдет, Лина нехотя последовала за ним.

 — Ты-то куда? — к большому удивлению старой колдуньи, Александр тоже вошел в сооруженный ею круг.

 — С ними. Я оставил родителям и сестре записку, но Вы тоже передайте, пожалуйста, им мои извинения и прощания.

 — Не успею. Очень скоро ты вернешься обратно, — пророчески изрекла Аглая, хитро сузив глаза. — Приступим, — она встала из-за стола, держа в руках мисочку с травяным порошком, и прошлась по кругу, всыпая в каждую свечу по щепотке. При этом ведьма что-то неразборчиво нашептывала. Лина не удержалась и фыркнула, но черные глаза колдуньи ответили ей таким взглядом, что девушка даже испугалась. «Хоть бы порчу никакую не навела», — опасливо подумала она, готовая уже поверить во что угодно.

 Аглая взяла со стола сложенный пополам листочек и легким движением руки подбросила его вверх. Каким-то образом бумажка оказалась ровно по центру круга, и к ней, как по команде, взвились яркие языки пламени ото всех шести свечей, заставив Лину вздрогнуть от неожиданности. Листочек вспыхнул и исчез, а пламя образовало над ребятами полупрозрачный купол. Ковер начал медленно подниматься вверх.

40
{"b":"276603","o":1}