Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Например? – поинтересовался Ханнасайд.

– Например, кто-то неизвестный мог похитить у Хайда ключ и даже убить владельца, – размышлял Рэндол, выдыхая из носа колечки дыма. – Я бы на вашем месте поинтересовался неопознанными трупами. А если эта версия не подтвердится, можно выяснить, кто послал некролог в газету.

– Обязательно этим займусь, – пообещал Ханнасайд. – А вы посещаете клуб «Кэвелри», мистер Мэтьюс? – неожиданно спросил он.

– Часто, – спокойно признался Рэндол. – А в чем дело?

– Позвольте поинтересоваться, когда вы там были в последний раз?

– Обедал пару дней назад, – не задумываясь, сообщил Рэндол. – У вас имеются возражения?

– Нет, что вы, мистер Мэтьюс. Скажите, вы имеете обыкновение использовать для писем фирменную писчую бумагу клуба?

– Разумеется, нет! – высокомерно фыркнул Рэндол. – Я не являюсь членом клуба. Чем еще могу быть полезен?

– У меня к вам множество вопросов, мистер Мэтьюс, но на сегодня хватит. Не стану вас дольше задерживать. – Ханнасайд взял со стола газету и положил в карман.

– Создается впечатление, – тонко улыбнулся Рэндол, – что вы по загадочным причинам связываете с моей особой исчезновение Хайда или его бумаг. А возможно, и того и другого. Хотите обыскать мою квартиру?

Слова Рэндола застигли суперинтенданта врасплох.

– Нет, мистер Мэтьюс, не имею права. У меня нет ордера на обыск, а если бы и был, вряд ли я найду у вас что-либо интересное для дела. Желаю вам приятного дня.

Рэндол открыл перед гостем дверь и проводил в прихожую.

– До свидания, уважаемый суперинтендант. – Рука Рэндола легла на дверную ручку. – Или, может, прощайте? Будете в наших краях, заходите. Всегда рад вас видеть.

– Всего хорошего, мистер Мэтьюс, вы очень любезны.

Ханнасайд столкнулся на лестничной клетке со Стеллой Мэтьюс.

– Кого я вижу! Любимая кузина Стелла! – изумился Рэндол. – Глазам не верю, неужели решила осчастливить меня визитом, а может, просто перепутала дом?

Стелла пробормотала слова приветствия, адресованные суперинтенданту, и дождалась, когда тот спустится вниз.

– Нет, я пришла по делу, – сообщила она. – Сначала зашла в контору мистера Каррингтона, но его не оказалось на месте. Вот я и решила заглянуть к тебе и поговорить. – Стелла зашла в прихожую цвета голубиного крыла и окинула ее критическим взглядом. – Что за причудливое помещение! – удивилась она. – Напоминает изыски Гая.

– Боже мой! – упавшим голосом воскликнул Рэндол. – Бедное невежественное дитя! Неужели не замечаешь разницы?

– Не выношу эпатажа в комнатах, – призналась Стелла. – Вот как здесь.

– Хочешь знать мое мнение о шляпке, что украшает сегодня твою головку? – ласково поинтересовался Рэндол.

– Сама знаю, что выбор не из лучших, – честно признала Стелла. – А потому не трудись упражняться в остроумии. Где мы можем поговорить?

– Вот здесь. – Рэндол провел гостью в библиотеку. – Ну же, не стесняйся, скажи, что думаешь об этой комнате. Твое мнение значения не имеет, но зачем держать в себе?

– Нормальная комната, – пожала плечами Стелла. – Слишком помпезная, на мой взгляд, но это уж тебе решать. – Она подошла к камину и стала рассматривать бронзовую статуэтку на полке. – Послушай, ты, наверное, удивлен моим приходом, – сказала она, запинаясь.

– Ничуточки! – возразил Рэндол и потянул за шнур звонка. – Ты пришла, потому что чего-то от меня хочешь. Я не тешу себя иллюзиями, моя прелесть.

– Нет, не за этим. То есть не совсем. Лучше я все объясню.

– Прибереги объяснения на потом. А сейчас сними эту ужасную шляпку и припудри носик.

– И не подумаю ее снимать. Я забежала на минутку.

– Не важно, на минутку или на часок. В любом случае я не желаю созерцать подобное уродство. Я не приглашал тебя в гости, и если не хочешь привести себя в пристойный вид, можешь уходить, – ледяным тоном заметил Рэндол.

Стелла вспыхнула, но ставшую причиной конфликта шляпку сняла и отшвырнула в сторону.

– Ладно, ты ведь не упустишь случая обидеть.

– Моя прелесть, всего лишь стараюсь соответствовать твоим представлениям обо мне. – В этот момент в комнату зашел Бенсон. – Принеси хереса, Бенсон. Или ты предпочитаешь коктейль, Стелла?

– Благодарю, ничего не надо.

– Херес, Бенсон, и прибор для мисс Мэтьюс.

– Я не собираюсь обедать! – заторопилась Стелла.

– Прибор для мисс Мэтьюс, – повторил Рэндол и, взяв портсигар, предложил сигарету кузине. – Так и будешь противиться любому моему предложению? Или опасаешься отравы?

– Замолчи! – рассердилась Стелла. – Хватит об этом! Ох, лучше бы я не приходила!

– Зачем же пришла?

Стелла вдруг заметно погрустнела.

– Не знаю, – нерешительно пролепетала она. – Хотела поговорить с тобой или с мистером Каррингтоном. О деньгах, что оставил мне дядя.

– К которым ты не прикоснешься, даже если будешь умирать с голода, – дополнил Рэндол. – А мне что предлагаешь с ними сделать. Открыть приют для бездомных кошек?

– Да, я сказала, что не дотронусь до этих денег, но потом передумала.

– Ну, до двадцати пяти лет у тебя уйма времени, чтобы еще несколько раз поменять решение, – успокоил Рэндол.

– В том-то и дело. – Стелла замолчала, так как в этот момент вернулся Бенсон и принес херес. Поставив поднос на стол, он удалился, а Стелла, сжав в руках сумочку, стала объяснять: – Я хочу знать… Если подпишу обязательство не выходить замуж за Дерика Филдинга, можно получить деньги прямо сейчас?

Рука Рэндола с графином хереса застыла в воздухе.

– Уж не хочешь ли сказать, что рассорилась с дружком?

– Нет, мы не ссорились. Просто передумала выходить за него замуж, вот и все, – отрывисто бросила Стелла.

Рэндол разлил херес по рюмкам.

– Полагаю, о причине разрыва лучше не спрашивать? Нельзя получить все сразу, моя радость. Что толкнуло тебя к принятию судьбоносного решения?

– Причины разные. Во-первых, я обнаружила, что не люблю его.

– А во-вторых, оказалось, что он тебя не любит. Знаешь, моя прелесть, радостно наблюдать у тебя проблески интеллекта.

– Ты абсолютно прав. – Стелла старалась говорить уверенно. – Он думал, я унаследую кучу денег, а когда выяснилось, что это не так, сразу охладел. Можешь посмеяться, я не возражаю. Сама нахожу ситуацию забавной. Как бы там ни было, рыдать о разбитом сердце не собираюсь.

– Да и с какой стати? – Рэндол взял со стола рюмку. – Ждешь от меня сочувствия?

– Нет. Я пришла не для того, чтобы обсуждать Дерика. Просто хотела сообщить о разрыве помолвки и спросить, могу ли получить дядины деньги.

– Когда тебе исполнится двадцать пять лет, несомненно, получишь.

– Дело в том, что они нужны мне немедленно, – призналась Стелла.

– Почему вдруг возникла такая необходимость?

– Потому что я оказалась в крайне затруднительном положении и хочу снять квартиру вместе с бывшей одноклассницей и найти работу. Только сначала надо научиться стенографии или еще какому-нибудь ремеслу. Если не сумею на себя заработать, не знаю, на что жить дальше. Мама говорит, что не может увеличить сумму, предназначенную на карманные расходы, да и вообще не хочет слышать о моих планах. Ну, в любом случае своих денег у меня нет, кроме тех, что оставил дядя. Да, я знаю, в завещании сказано, что получу их по достижении двадцати пяти лет. Но я подумала, что могу подписать документ, в котором обещаю не выходить замуж за Дерика Филдинга, и вы с мистером Каррингтоном меня поддержите. Ведь если оба опекуна дают согласие, можно найти какой-нибудь обходной путь.

– Во всяком случае, мне он неизвестен. Согласия на подобную авантюру я, разумеется, не дам. Об этом не может быть и речи.

– Но почему? – растерялась Стелла. – Если я подпишу нужную бумагу, то какая тогда разница? Я не собираюсь растранжирить капитал, только хочу получать с него проценты.

– Ничего ты, моя прелесть, не получишь.

Стелла поставила рюмку и встала из-за стола.

– Премного благодарна! Глупая идея обратиться к тебе за помощью. Надо было сразу сообразить, что ты не упустишь случая вставить мне палки в колеса. Только получив в наследство целое состояние, мог бы отдать мне несчастные две тысячи!

94
{"b":"275410","o":1}