Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Упав на дно шахты, труба-лифт немного передохнула, развернулась на сто восемьдесят градусов и развернула восьмиугольный выход. Макаров прикрыл глаза ладонью — в трубу ворвался довольно яркий свет — да так и пошел вперед, не зная толком, куда. Металл под ногами сменился каменистой, поросшей жестким мхом тропинкой, привыкшие к свету глаза наконец рассмотрели окрестности. Прямо перед Макаровым возвышалась груда камней с темным провалом посередине, а вокруг простиралось поросшее жесткой синеватой травой высокогорное болото. Макаров вспомнил жилище Таля Калима и цокнул языком — оказывается, все когаленцы обитали в примерно равных условиях!

Из темноты провала раздался шорох, и на свет появилась белая, изборожденная морщинами голова гигантского спрута. Макаров остановился; спрут вылезал из своего логова, высовывая наружу одно щупальце за другим. Наконец пять нижних щупалец плотно обхватили отполированные частыми прикосновениями камни, два длинных верхних щупальца легли справа и слева от тропинки, а громадные глаза-тарелки уставились Макарову в переносицу.

— Вы — Дон Спир? — спросил Макаров, чтобы как-то начать разговор.

— Да, — ухнул спрут. — А ты, должно быть, Мак Ар. Ну-ка, тест.

Макаров хотел было переспросить — какой тест? — но тут его собственное тело само ответило на этот вопрос. Макаров согнулся пополам и зашелся в приступе рвоты, выплеснув на замшелые камни остатки паштета пополам с желудочным соком. Потом выгнулся дугой и повалился на спину, беспорядочно двигая руками и ногами. Потом вдруг подскочил на полметра в воздух и завыл по-волчьи, да так громко и убедительно, что сам же похолодел от ужаса.

— Мак Ар, — прогудел Дон Спир. — Хорошо. Теперь по делу.

Макаров свалился обратно на тропинку, ударившись копчиком, и сцепил зубы, пережидая боль.

— Ах Таг отдал неверный приказ, — сказал Дон Спир, подпирая голову левым щупальцем. — Мы потеряли агента и полностью раскрылись перед Звездной Россией. А что мы получили взамен?

— Корабль, — ответил Макаров. — Корабль, способный победить целый флот.

Дон Спир громко щелкнул клювом:

— Корабль! Корабль, подброшенный нам в качестве приманки! Неужели ты так же глуп, как твой бывший начальник?! Неужели ты не понимаешь, зачем русичи послали «Рифей» в наше пространство?

— Чтобы нас спровоцировать? — предположил Макаров.

Дон Спир хлестнул щупальцем по камням:

— Вот именно! Спровоцировать! «Рифей» захвачен в пространстве Когалена; Звездная Россия требует расследования; Когален отвечает отказом — и против нас снова объединяется вся Галактика.

Макаров осторожно поднялся на ноги.

— А если согласиться? — спросил он. — На расследование?

— Еще хуже, — отрезал Дон Спир. — Межпланетные комиссии, посреднические войска… оккупация без войны!

— Что же делать? — спросил Макаров, переступая с ноги на ногу. — Неужели нет никакого выхода?

— Есть, — тихо сказал Дон Спир. — «Рифей» должен снова выйти в космос. Атаковать мирную когаленскую планету. Захватить имущество и заложников. А потом посетить соседние государства, чтобы сделать там в точности то же самое.

— Стать пиратом?! – воскликнул Макаров, старательно изобразив возмущение. — Но меня же поймают и будут судить!

— Тебя — да, — согласился Дон Спир. — Но Когален останется вне подозрений!

— Ловко, — хмыкнул Макаров. — Я так понимаю, что это приказ?

— Это необходимость, — сказал Дон Спир. — Или у тебя есть другие идеи?

Макаров покачал головой:

— Нет. Мне нельзя оставаться в Когалене, и возвращаться к русичам тоже нельзя. Но я боюсь, что меня слишком быстро поймают. Я ведь никогда не был пиратом!

— Понимаю, — Дон Спир расплел и снова сплел верхние щупальца. — В наших интересах, чтобы ты продержался подольше. Следовательно, тебе нужен напарник.

— Робот? — предположил Макаров.

— Нет, — возразил Дон Спир. — У роботов нет инстинкта выживания. Чтобы продержаться подольше, тебе нужен человек!

Макаров растерянно огляделся по сторонам. Человек?! Хотя нет — «человек» на любом языке означает всего лишь «эрэс нашей расы»! Значит, спрут?

— Его здесь нет, — совершенно правильно понял Макарова Дон Спир. — В настоящее время Ями Хилл тяжело болен. Смертельно болен.

Макаров криво усмехнулся. Смертельно больной напарник — лучшая компания для пирата-камикадзе.

— Работа с тобой — его единственный шанс выжить, — продолжил Дон Спир. — Можешь быть уверен, он схватится за этот шанс семью руками!

— Что значит — схватится? — удивился Макаров. — Разве он еще не знает?..

— Он без сознания, — сообщил Дон Спир. — Ты похитишь его, выполняя свое первое задание, и приведешь в чувство уже на борту «Рифея». — Левое щупальце Дон Спира внезапно распрямилось, щелкнув перед самым макаровским носом. К маленькой присоске на кончике щупальца прилепился крошечный прозрачный диск. — Покажешь ему эту запись, — пояснил Дон Спир, — Хилл все поймет. Когда-то мы были друзьями.

Как трогательно, подумал Макаров, отцепляя диск от присоски. Машинально он вытер его об штаны — точнее, об наружный слой виртуального скафандра, — и спрятал в боковой карман комбинезона.

— Хорошо, шеф, — сказал Макаров. — А какое у меня будет первое задание?

Дон Спир отвел щупальце далеко вправо и вытащил из-за камней большой гибкий экран.

— Планета Раваллан, — сообщил Дон Спир, — лучший курорт в Когалене. — На экране появилось изображение бескрайней равнины, усеянной длинными узкими озерами и причудливо выветренными скалами. — Община Марастрих, место, где доживают свои годы самые богатые люди Когалена. — Скалы и озера в этом месте показались красивыми даже Макарову. — Дом Ями Хилла, генерала флота в отставке. — Макаров постарался получше запомнить эту пятиугольную пирамиду серо-зеленого цвета. — По слухам, именно здесь Хилл держит свою знаменитую коллекцию лоимарейских хаккаров, рыночная стоимость которой превышает миллион эйков.

— А что такое хаккар? — поинтересовался Макаров.

— Произведение искусства, — ответил Дон Спир. — Сам генерал Хилл находится в доме под присмотром бытовых роботов. Марастрих, как и вся планета, считается безопасным, поэтому в доме нет специальных охранных систем. Тебе придется всего лишь обмануть масс-детекторы, пройти сквозь восемь метров активной брони и отключить систему автоподрыва.

Всего лишь, усмехнулся Макаров.

— В первую очередь ты схватишь Ями Хилла, — продолжил Дон Спир. — Когда он будет в безопасности — не экономь, воспользуйся телепортом! — приступай к взлому хранилищ с хаккарами. Это обычные виртуальные сейфы; искинт «Рифея» должен легко подобрать к ним ключ. Забирай, сколько сможешь унести, и улетай подальше от Когалена. С первой же остановки отправь когаленскому правительству предложение о выкупе, а потом свяжись со мной. Все ясно?

— Более или менее, — ответил Макаров. — Вот только… чем болен Хилл? Вы уверены, что он переживет похищение?

Гигантский белоголовый спрут щелкнул клювом и трижды протяжно ухнул.

— Уверен, — услышал Макаров его низкий, утробный голос. — Иди, выполняй приказ!

4.

Макаров вытянулся в струнку, коротко кивнул и развернулся на сто восемьдесят градусов. Из-под земли с грохотом вылезла широкая черная труба, раскрыла восьмиугольный вход, приглашая войти. Секунду Макаров прислушивался к шороху осыпающегося песка, а потом двинулся в обратный путь. Через минуту лифт поднял его наверх, и Макаров снова оказался в капитанском кресле «Рифея».

— Планета Раваллан, — вслух скомандовал он кораблю. — Рассчитай маршрут, а также дай краткую справку.

«Рифей» коротко звякнул, подтвердив получение приказа. Ноздреватый астероид уплыл вбок и почти сразу же затерялся в черноте космоса.

— Маршрут рассчитан, — сообщил «Рифей» голосом Астархана, — даю справку.

На экране появилась схема окрестностей Раваллана. Одиночная желтая звезда, пояс астероидов, четыре газовых гиганта с громадными кольцами. Сам Раваллан, покрытый синими озерами и белыми перьями облаков. Станция класса «солар», висящая сбоку от планетарной плоскости.

64
{"b":"27300","o":1}