Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Калашников с размаху плюхнулся в любимое кресло и высветил перед собой пустой белый прямоугольник. На коленях возникла виртуальная клавиатура.

«Роботу УРТ-1965, - набрал Калашников и на миг замер, оттачивая до блеска свою следующую фразу, — и другим возлюбленным чадам моим. Пришло время, и я возродился, чтобы порадоваться, что вы еще живы, и огорчиться, до чего вы ничтожны. А потому забудьте о всем, что было, ибо отныне я поведу вас к величию, требуя взамен лишь одного — полного повиновения. Артем Калашников, — подписался Калашников, и с кривой усмешкой добавил, — истинный Звездный Пророк».

Вот так, подумал Калашников. По сути все правильно, а по форме — издевательство. И пароль неразгаданным останется, и Ядерная Федерация ничего не заподозрит. А теперь, — Калашников легким движением руки отправил письмо по назначению, — займемся нашими хитрыми шейхами. Что никакие они не пустотные, уже и ежу понятно; но где же в таком случае их родная планета?

А вот это мы сейчас как дважды два вычислим, улыбнулся Калашников и сладко потянулся. Ну-ка, посмотрим, в каких секторах Черных Рукавов реже всего встречались пустотные патрули?

Мелодичный звон мягко заполнил кабинет. Еще одно письмо, подумал Калашников; между прочим, я обещал их сразу же читать. Ну-ка, что там еще?

Маленький белый конвертик развернулся в объемный цилиндрический экран, и поблескивающая полированным металлом голова робота УРТ-1965 проскрежетала на чистом русском языке:

— Приветствую тебя, Звездный Пророк! Один миллион сто двадцать шесть тысяч девятьсот сорок пять прозревших готовы повиноваться каждому твоему слову!

Глава 9. Внутренний враг

Эзоп — агент Антанты, а вы — агент Эзопа.

Н. Погодин

1.

Павел Макаров поднял голову, смахнул с лица прилипший песок и косо посмотрел на Даниила Бойко.

— Что, опять на похороны тащиться? — спросил он, даже не пытаясь подняться. — И так — каждое утро?

— Нет, — улыбнулся Бойко. — Один полигон — одна смерть. Иначе мы бы здесь все с головы до ног в крестиках ходили.

— Слава Богу, — пробормотал Макаров, вставая. — Интересно, что я в этот раз сделал не так?

— На этот раз ты неудачно применил оружие, — пояснил Бойко. — Напавшие на тебя песчаные демоны хранят запасы энергии в специальных магнитных ловушках. Первый же твой выстрел разрушил три такие ловушки и высвободил энергию, эквивалентную небольшому ядерному взрыву.

— Понятно, — кивнул Макаров. — Значит, стрелять по демонам себе дороже. Но как же тогда с ними сладить?!

— Попробуй что-нибудь еще, — пожал плечами Бойко. — В этом весь интерес — каждый раз пробовать что-то новое!

— А я-то думал, интерес в том, чтобы добраться до вышки, — усмехнулся Макаров. — Ладно, завтра чего-нибудь придумаю. Сколько у нас уже времени?

— Восемь пятнадцать, — ответил Бойко. — Маркс ждет тебя в половине девятого.

— Значит, я погиб даже раньше, чем он рассчитывал, — огорчился Макаров. — Наверное, не с той ноги встал…

— Загляни пока к Астархану, — посоветовал Бойко. — Хотя бы узнаешь, куда просишься!

— А я и так знаю, — улыбнулся Макаров. — Вчера полночи с ним за чаем просидели!

— А-а! — протянул Бойко. — Понятно теперь, почему тебя так быстро убили! Не выспался!

— То есть как это — не выспался? — удивился Макаров. — А лирк на что?

— А лирк такие мелочи не корректирует, — ответил Бойко. — Ему специальное указание давать нужно. Перед сном, когда глаза закрываешь.

— Вон оно что, — протянул Макаров. — Надо будет попробовать. А пока что я лучше пешком прогуляюсь. Надо немного развеяться, после смерти-то.

Бойко прощально помахал рукой, и Макаров побрел по холодному еще песку к длинному зданию Станции, загораживавшему треть горизонта. Надо было этих демонов ветром сдувать, думал он по дороге, а не палить очертя голову из бластера. Может быть, мне еще и в стрельбе потренироваться?

Решив сегодня же вечером посвятить два часа стрельбе из всех видов оружия, Макаров повеселел и прибавил шагу. Через несколько минут он уже стучался в ничем не примечательную дверь, за которой скрывался роскошный — по меркам двадцатого века — кабинет Джо-Натана Маркса.

— Заходите! — услышал Макаров, и дверь со скрипом отворилась. Маркс сидел за Т-образным столом из полированного гранита, развалившись в громадном кресле. Увидев Макарова, он подался вперед, и кресло мелодично заскрипело, подстраиваясь под новую позу своего седока. — Ну, как успехи?

— Взорван песчаными демонами, — доложил Макаров.

— Прогресс налицо, — удовлетворенно отметил Маркс. — Можно переходить к делу! Итак, вы просите перевести вас в группу Астархана Аль-Муххаримжани?

— Ну да, — кивнул Макаров. — Они же космические корабли испытывают! А я с детства мечтал в космос полететь.

— Значит, подземоходы и бэчеэры вам не понравились? — улыбнулся Маркс. — Ну что ж, договорились. Только хочу сделать вам одно замечание.

Макаров виновато опустил глаза:

— Честное слово, я не хотел! Сам не знаю, откуда эта морковка взялась…

— Так уж и не знаете? — покачал головой Маркс. — Ни разу в жизни снеговика не видели?

Макаров тяжело вздохнул и опустил голову.

— Впрочем, — сказал Маркс, — речь не о морковке. Вы обратили внимание, чем ваше последнее испытание отличалось от предыдущих?

Макаров пожал плечами:

— Много чем отличалось. Например, на нем Глебова присутствовала.

— Я о другом, — улыбнулся Маркс. — Испытывая бэчеэров, вы реализовали заранее продуманный план. И он сработал.

— Ну да, — согласился Макаров. — И что из этого следует?

— Из этого следует, — Маркс подался вперед, заставив кресло буквально застонать от натуги, — что ваш талант испытателя заключается не только в способности вызывать «резонанс Макарова». Вы обладаете достаточно оригинальным и нешаблонным мышлением!

— Я?! – Макаров даже попятился.

— Вы, вы, — утвердительно кивнул Маркс. — И не пытайтесь уйти от ответственности! Будьте готовы к тому, что в группе Астархана от вас в первую очередь потребуют оригинальных идей, а уж только потом — боевых действий. Вот такое вам мое руководящее замечание!

— Спасибо, что предупредили, — пробормотал Макаров, почесывая затылок. — Значит, думать придется?

— Придется, — кивнул Маркс. — Боюсь даже, что пока вы что-нибудь дельное не придумаете, Астархан вас даже в космос не выпустит. Зверь, а не человек, когда до дела доходит!

— Понятно, — уныло произнес Макаров.

— У меня все, — сказал Маркс и многозначительно посмотрел на дверь.

— Разрешите идти? — сообразил Макаров.

— И побыстрее, — кивнул Маркс. — Астархан нервничает.

Макаров послушно повернулся, вышел в послушно открывшуюся дверь и повернул направо, в сторону лаборатории Астархана. Появившийся прямо перед ним слабо светящийся прямоугольник заставил Макарова испуганно отшатнуться.

— Смелее, смелее, — услышал он голос Астархана, звучавший откуда-то сверху. — Нет у нас времени на ваши пешеходные прогулки!

Макаров пожал плечами и шагнул через телепорт.

Астархан стоял в центре большого зала, еще вчера заставленного журнальными столиками вперемешку с разномастными космическими роботами. Сегодня зал был практически пуст, и собравшиеся в нем коллеги Астархана вынуждены были проводить намеченное заседание стоя.

— Доброе утро, — сказал Макаров, оглядевшись. Увидев в зале несколько знакомых лиц, он приветливо улыбнулся, а потом, спохватившись, представился. — Павел Макаров, испытатель первого ранга!

— А это они, — ответил Астархан и небрежно махнул рукой. Над головами присутствующих зажглись овальные таблички с именем, рангом и должностными обязанностями. Сам Астархан назывался просто — Астархан, 112 ранг, начальник. Подняв голову, Макаров обнаружил, что его собственная табличка гласит: «Павел, 1 ранг, генератор неприятностей». — Познакомились? Тогда к делу. Нам предстоит испытывать вот это!

36
{"b":"27300","o":1}