Литмир - Электронная Библиотека

Затем Джон заехал в магазин электроники.

— «IMCAL-212»? — переспросил продавец, отрывая каталог. — Есть одна. На складе в Чейни-молл.

— Одна? Мне нужно… больше. Гораздо больше.

— Больше у нас нет. Товар ходовой.

— Откуда вы их получаете?

Продавец нашел в каталоге адрес фирмы в Детройте.

— Вы дадите мне их номер?

— Конечно.

— Можно взять телефонную книгу?

— Я уже записал номер.

— Это для другого.

Джон открыл справочник на нужной странице. Необходимо срочно узнать, что с Кейси.

Он нашел телефон ближайшей к фабрике больницы. На улице перед магазином был таксофон. Джон набрал номер.

— Я хотел бы узнать о Кейси Николсон. Она к вам поступала?

После паузы женщина ответила:

— В журнале не нахожу.

— Возможно, ее только что привезли. С огнестрельным ранением.

— A-а, та… Она еще не оформлена.

— Не могли бы вы узнать, как ее состояние? Я очень волнуюсь.

— Минутку.

Сердце бешено колотилось. Надо было остаться с Кейси. Но Висграт и его шайка могли вернуться. А взломщики открыли бы сейф и забрали прибор. Прибор был его последним шансом, хотя Джон с трудом представлял, что с ним делать. Выменять на Грейс и Генри? Для этого нужно себя как-то обезопасить. Нужно…

— Сэр?

— Да, вы что-то узнали?

— Доктор говорит, что пуля застряла в плече. Артерии и кость не задеты. Состояние стабильное.

— В какой она палате?

— Ее еще не поместили в палату.

— Спасибо.

Уф, легче. С Кейси все в порядке. Она жива, и ей ничего не грозит. По крайней мере пока.

Джон набрал другой номер.

— «Мир электроники Фоули».

— Мне нужны все платы «IMCAL-212», какие у вас есть.

— Хорошо. Сколько именно вам нужно?

— А сколько их у вас?

— У нас их тысячи, парень.

— Все в одном месте?

— Да, здесь на складе.

— До какого часа вы работаете?

Он как раз успевал. Потом ему надо будет где-то уединиться. Он даже знал где.

Салон «транс-ама» был завален коробками до самой крыши. Джон мог пользоваться только боковым зеркалом. Когда он свернул к ферме, было совсем темно. В окнах горел свет. Часом позже Билл и Джанет уже бы спали.

— Привет, Джон! — обрадовалась Джанет.

Джону пришлось напомнить себе, что она не его мать.

— Добрый вечер. Как дела? Как Билл?

— Хорошо, все хорошо. Сериал смотрим. Собирались ложиться спать. Билл! — крикнула она. — Джон приехал.

Он посидел с ними несколько минут. О Кейси они еще ничего не знали, и он решил не сообщать им плохую новость.

— У меня к вам просьба.

— Да? — отозвался Билл.

— Мне нужен на пару дней сарай Вальдеров.

— Сарай? Зачем?

Билл и Джанет прикупили у Вальдеров несколько акров земли через дорогу вместе с обветшалым домом и сараем. Дом снесли, а сарай Билл решил оставить на случай, если они надумают опять завести скотину. Пока сарай пустовал, но к нему было подведено электричество, а для Джона это было главное.

— Хочу там поработать.

— Снова пайнбол?

— Пинбол, — поправил Джон. — Да, вроде того.

— Хорошо, мы не против. Ключ, по-моему, в ящике.

Билл со стоном поднялся и заковылял на трясущихся ногах. Джон подумал о своих родителях. Мучает ли их артрит, смотрят ли они по вечерам те же сериалы и ложатся спать в восемь тридцать? Его охватила тоска по дому, он сглотнул комок, подступивший к горлу, и взял у Билла ключи.

— Спасибо. Если меня будут спрашивать…

— …ты не появлялся, — закончил Билл и покачал головой. — У вас, молодых, все секреты. Собираешься построить еще одну пайнбольную империю? Я на днях видел одного паренька в магазине, так он четвертак за четвертаком целых шесть долларов скормил твоей машине. Ну и ну. И вы с этого имеете проценты?

— Конечно.

— Неплохо.

— Можно от вас позвонить?

Он набрал номер больницы и вновь справился о Кейси. Она уже была в палате. Состояние стабильное.

Хотел позвонить Висграту, но решил, что пока не стоит. Вначале надо спрятать прибор и продумать свой следующий шаг.

Джон пожелал Рейбернам спокойной ночи и повел «транс-ам» по грунтовой дороге к сараю Вальдеров, который черным пятном выделялся на фоне звездного неба. Не выключая двигателя, Джон выбрался из машины, отпер дверь и принялся складывать коробки у старого верстака.

С балок свисала паутина. Тусклая лампочка отбрасывала бледные тени на потолок и стойла. Джон составил список вещей, которые ему понадобятся: удлинители, лампочки, паяльный пистолет, макетные платы, провода, пара упаковок резисторов и конденсаторов.

Задумался, куда бы деть устройство. В конце концов положил его в рюкзак к ста тысячам долларов золотыми монетами и спрятал рюкзак на сеновале.

Заперев сарай, Джон помчался обратно в Толидо.

Время посещений заканчивалось через пятнадцать минут, но Джон убедил медсестру пропустить его и поднялся на лифте в отделение, где лежала Кейси.

В коридоре было темно и тихо, только в некоторых палатах горел свет, мерцал экран телевизора или попискивало медицинское оборудование. Палата Кейси находилась в самом конце. Свет был выключен; Кейси, вероятно уже спала.

Подошла медсестра.

— Вы ей кто?

— Ее парень.

— Часы посещений уже закончились.

— Я знаю. Мне нужно хотя бы ее увидеть.

— Понимаю, — сказала медсестра и, помолчав, добавила: — Не волнуйтесь. Все будет в порядке. Пулю удалили. Мы дали ей снотворное. Вы знаете ее родителей?

— Да.

— Мы связались с университетом, чтобы им сообщили, но пока никто не приезжал, кроме ее дяди.

— Дяди? — удивился Джон. У родителей Кейси не было братьев и сестер.

— Да. Он только что уехал. Сидел с ней целый час, ждал. Обещал позвонить родителям.

— Такой высокий блондин?

— Да.

— Не пускайте его больше.

— Что?

— Он ей никакой не дядя! — воскликнул Джон. — Полиция приезжала?

— Полиция? Да, ненадолго. Просили позвонить, когда она проснется. — На лице медсестры появилось беспокойство. — Ей что-то угрожает? Я могу… вызвать охрану.

— Так сделайте это.

Джона внезапно охватила паника. Даже здесь Кейси грозит опасность. Они могут наведаться к ней снова.

Джон сел на стул рядом с кроватью. При виде бледного лица девушки у него сжалось сердце. Во всем виноват только он. Кейси чуть не убили из-за него. Джон не чувствовал ненависти к шайке Висграта. Они такие, какие есть, а заварил-то кашу он сам. Ему и расхлебывать.

Джон взял Кейси за руку.

— Прости меня, — прошептал он.

В ответ она как будто пошевелилась и слегка пожала ему руку. Или Джону это только показалось.

— Как трогательно!

Джон вздрогнул. У двери стоял Висграт, одетый в дорогой костюм. Сзади маячил белобрысый телохранитель.

— Убирайся, — сказал Джон.

— А если не уберусь? — Висграт засмеялся. — Джон, я же предупреждал — мы в одной лодке. От меня так просто не отделаешься. — Он вошел в палату и сел на другой стул. Телохранитель загородил собою дверь.

— Ты был не слишком откровенен при нашей последней встрече, — продолжал Висграт. — Даже не удосужился упомянуть, что у тебя есть трансфер.

— Ты не спрашивал.

Висграт снова засмеялся.

— Ты просто хотел меня надуть, уж не знаю почему. Но теперь мы снова вместе, и у нас обоих есть, что предложить друг другу.

— Генри и Грейс?

— Если честно, не понимаю, зачем они тебе сдались. Они даже не синглетоны! — произнес Висграт со значением. — Но, очевидно, они тебе небезразличны, так почему бы этим не воспользоваться?

— Синглетоны?

Висграт помолчал.

— Да. Тебе должен быть знаком этот термин.

— Первый раз слышу.

— И снова я в тебе ошибся, — засмеялся Висграт. — Синглетоны — это личности, не имеющие дублей в других вселенных. Мы особенные, единственные в своем роде. Теперь понятно?

— Не совсем.

— Взгляни на эту девушку! В соседних мирах есть тысячи точно таких же! Какое значение имеет одна-единственная копия? Ты чувствуешь к ней… влечение, удовлетворяешь его и идешь дальше. Каждая из них не представляет никакой ценности.

59
{"b":"266065","o":1}