В конце концов они вырыли могилу в метр глубиной и в полтора метра длиной. Кейси стащила с Карсона одежду, бросила на землю бумажник. Первичный скатил тело в яму, почувствовав на миг дурноту от прикосновения к холодной коже. Потом Кейси вылила сверху ведро щелока. Отец использовал его для кислой почвы.
— Засыпай.
Первичный стал сдвигать землю в яму. Его мутило от звука падающих на плоть комьев, но он не останавливался. Вскоре о могиле Карсона напоминал лишь небольшой холмик посреди поляны.
— На выходных посадим какую-нибудь траву, — сказал Первичный.
— Твой отец, надеюсь, тут не ходит?
— Вряд ли.
Они постояли немного, затем Первичный отнес инструменты в сарай. Время близилось к пяти утра. Оба были грязные, потные и дрожали от холода.
— Ну, я сегодня устроил. Кажется, пронесло! — Джон захохотал, потом сообразил, что похож на маньяка, и оборвал себя.
Кейси взяла его за руку.
— Пошли.
Они двинули к городу, держась обочины.
— Мы устроили, — поправила она его тихо. — Мы убили человека.
— Все обошлось…
— Замолчи, Джон! — закричала Кейси.
Первичный заметил, что она плачет.
— Кейси…
— Замолчи! Мы убили человека. Хорошего или плохого — не важно. Мы — оба — убили сегодня человека. Мы убийцы, и нас будет судить Бог.
— Есть еще миллионы Тедов, которые живут и здравствуют, — сказал Первичный.
— Что?
— В других вселенных полно живых Тедов Карсонов.
— Но этот, именно этот, мертв. Мы с тобой отняли у него жизнь.
— Только я один. Если понадобиться, я так и скажу на суде.
— Нет, Джон, мы оба.
Первичный вспыхнул.
— Ты помогала мне, чтобы покрепче привязать меня к себе?
— Хочешь уйти — уходи! — прорычала Кейси. — Никто не держит. Иди, используй краденые идеи, зарабатывай состояние!.. Мне оно не нужно.
Некоторое время они шли молча, потом Первичный произнес:
— Прости, я не хотел.
— Ночь была очень трудной, — примирительно сказала Кейси.
— Полиция будет его искать. Возможно, он говорил кому-нибудь, куда едет.
— У нас его не было.
— А как насчет грязной одежды и земли на обуви? — спросил Первичный.
— Что здесь такого? У твоего отца ферма.
Джон кивнул.
— Ты меня пугаешь, — пробормотал он.
— Себя тоже. Пошли быстрей. Тебе скоро на работу.
Глава 21
Джон заехал за Кейси в восемь. На самом деле он был рядом уже в семь тридцать и полчаса выжидал на стоянке у ресторанчика «Бургер шеф» по соседству. Хотел явиться с опозданием, как принято в свете, да только сидел все время как на иголках и без пяти восемь двинул к дому.
Дверь открыл младший брат Кейси — Райан.
— Вы к кому?
— Я за Кейси, — произнес Джон, обрадованный, что объясняться приходится с мальчишкой, а не с родителями Кейси.
— Ты не Джек.
— Точно. Я Джон.
Оценив его взглядом, мальчик открыл дверь шире.
— Думаю, тебе можно войти, — сказал он и, подойдя к лестнице, крикнул: — Кейси, твой жених пришел!
— Заткнись, малявка! — донеслось сверху. Из-за перил свесилась голова Кейси. — Привет, Джонни.
— Привет, Кейси, — выдавил он.
— Сейчас спущусь.
Райан скрылся в кухне, и оттуда послышалось:
— Кейсин ухажер пришел. Будете допрашивать?
— Тише, сынок, — шикнула на него миссис Николсон.
Вышел мистер Николсон и протянул Джону руку.
— Здравствуй, Джон. Я отец Кейси.
— Добрый вечер, мистер Николсон, — сказал Джон. Ему было нелегко представить, что это не тот мистер Николсон, которого он раньше встречал в церкви.
— Кейси почти ничего не рассказывала о тебе. Так что попрошу предоставить подробную биографию и копии налоговых деклараций за последние шесть лет. — Мистер Николсон выдержал паузу и засмеялся. — Шучу. Но был бы рад узнать тебя поближе.
— Родом из Финдли. Учусь в Толидском университете на первом курсе. Специальность — физика.
— О-о, физика! — Мистер Николсон жестом пригласил Джона в гостиную. — Похвально. Я сам страховой агент. В свое время пытался продраться через матанализ, но так и не сумел. Сложная штука.
Джон кивнул.
— Привет, Джон. Я мама Кейси. Хочешь лимонаду?
Миссис Николсон была полней, чем он помнил. Они пожали друг другу руки.
— Нет, спасибо, мэм.
— Твоя машина застрахована? — поинтересовался хозяин.
— Да, конечно.
— Алекс! — возмутилась жена.
— Да я так, на всякий случай, — поспешно оправдался мистер Николсон.
— Хватит вопросов, папа, — сказала с лестницы Кейси. Она была одета в короткое черное платье и джинсовую курточку. — Пошли, Джон.
— Счастливо, дочка. Приятно провести время.
Кейси схватила Джона за руку и выволокла за дверь.
— Мои родители такие зануды!
— Вовсе нет. Они ничего, — возразил Джон.
Кейси посмотрела на него удивленно.
— Твой брат сказал, что я не Джек.
— Разве он не прав?
Джон открыл дверь, и Кейси скользнула на сиденье.
— Давай где-нибудь поужинаем, — предложила она.
На Хиллиард-авеню, главной улице города, бурлила жизнь. Неторопливо ехали автомобили, разгуливали подростки, разодетые по последней здешней моде. Джона на мгновение пронзила острая тоска по дому, по родной вселенной.
Вдруг кто-то выскочил на дорогу перед самой машиной. Джон, несмотря на то что ехал со скоростью пятнадцать километров в час, ударил по тормозам.
Парень в свитере с капюшоном стукнул ладонью по капоту и выставил средние пальцы на обеих руках.
— Эй, Кейси! — заорал он, хватая себя за ширинку и дергая бедрами.
Джон с ужасом осознал, что это Тед Карсон.
Пальцы, сжимающие руль, побелели от напряжения.
— Выходи, детка, порезвимся!
— Он пьяный, — сказала Кейси.
Внутри у Джона закипела ярость. Он буквально навалился на руль, разорвав улицу надсадным автомобильным гудком.
Карсон пнул ногой по бамперу. Джон отпустил ногу с тормоза, и машина дернулась вперед на несколько сантиметров.
Карсон отпрыгнул, хотя с дороги не убрался. Джон вывернул руль в сторону и поехал дальше.
— Вот урод! — воскликнула Кейси.
— Чего еще ждать от Карсона.
— Ты его знаешь?
— Сталкивался пару раз, — бросил Джон как можно равнодушнее, вспомнив драку в раздевалке, мамашу Карсона, и то, как его заставляли писать письмо с извинениями.
Но этот Карсон тут не при чем.
— Он учился в моей школе, только на год младше. Кажется, его исключили, и теперь он работает с отцом на заводе.
Джон увидел в зеркало, как Карсон выставил им вслед средние пальцы. На тротуаре хохотали его дружки.
— Есть вещи, которые не меняются, — произнес Джон.
— Что верно, то верно.
За ужином в маленьком ресторанчике «Ривервью» Кейси сказала:
— Тед Карсон меня просто бесит.
Джон пожал плечами.
— Был подонком и всегда им останется.
— Как-то раз взялся ко мне приставать.
Джон невольно почувствовал укол ревности.
— Правда?
— На одной вечеринке в городе. Стал меня лапать. Влепила ему между ног.
— Хорошее дело, — одобрил он.
— С большинством нахалов срабатывает.
— Буду знать.
— Думаю, тебе можно не волноваться.
Непонятно: что она имела в виду? Уверена, что он не станет ее лапать, или не против, если станет?
Вспомнив рассказы Первичного, Джон сказал:
— Я слышал, Карсон издевается над животными.
— Нехорошо повторять всякие гадости.
— За едой или вообще?
— Вообще.
— А если это правда? — То, что было правдой в одном мире, вполне могло быть верным и в другом.
— Ты сам видел? Своими глазами?
— Дыма без огня не бывает.
— Ты о презумпции невиновности никогда не слышал?
— Сколько расчлененных белок надо найти, чтобы найти виновного?
— А сколько невиновных должно при этом пострадать?
Джон усмехнулся; Кейси усмехнулась в ответ.