Литмир - Электронная Библиотека

Это был склад. Рядами стояли стеллажи, доверху заставленные коробками. Тут есть где спрятаться, подумал Первичный.

Судя по количеству коробок, отщепенцы без дела не сидят. Они действуют. Они ищут. Похоже, они рассчитывали найти кого-нибудь вроде Джонни Фермера, кого-нибудь, кто вернет их — как говорил Коррандрам? — в Аларийскую империю.

Первичный поразился, сколько всего тайного скрывается за горизонтом вселенных. Кто сослал аларийцев? Откуда прибыл Коррандрам? Из Вселенной «ноль»? С чего все началось?

Он уловил какое-то движение и спрятался за ближайшим стеллажом. Между коробками крались двое мужчин. Они тихо переговаривались. У одного был командный голос. Первичный надеялся, что это Висграт. На сей раз он не уйдет.

Первичный осторожно выглянул. Точно — Висграт. Джон шагнул вперед. В то же мгновение сзади на него кто-то тяжело навалился и сбил с ног. Он успел один раз выстрелить, прежде чем у него выкрутили из рук винтовку, а шею крепко сдавили. Ловушка.

— Суки, — прохрипел Первичный.

С довольной улыбкой Висграт подошел к нему вплотную; теперь Первичный видел только его ботинки.

— Вот ты и попался, неуловимый Джон Уилсон.

— Рейберн.

— Я знаю, что у тебя есть трансфер. Знаю, что ты сделал второй. Своими выходками ты разозлил нас не хуже аратоанцев. — Висграт сел на корточки и посмотрел ему в глаза. — Теперь у нас будет время об этом поговорить.

Первичный понял, на что намекает Висграт.

— Послушай, я не тот Джон, который тебе нужен. Но я выведу вас на него. Не надо пыток.

Висграт засмеялся.

— Ты убил нескольких моих людей, пытался убить меня, а теперь хочешь договориться?!

— Мне пришлось. У Джона прибор. Он похитил меня и заставил работать на себя. Он хуже, чем вы. Уж лучше я буду помогать вам.

— Конечно, будешь. Куда ты денешься. Скоро мы проверим твою искренность.

Висграт о чем-то распорядился на своем языке.

Мужчина, сидевший на Первичном, надел ему наручники и, подхватив за шиворот, поставил на ноги. Его быстро обыскали.

— Теперь осталось найти твоего близнеца.

Глава 39

Джон крутанулся на месте, проверяя, нет ли в комнате Висграта или кого-то еще из его шайки. В висках стучал пульс. Рукоятка пистолета была скользкой от пота. Воняло порохом.

Джон Первичный исчез. Преследует Висграта?

Лаборатория была заставлена оборудованием и шкафами, из нее вели три двери; есть где спрятаться и куда убежать. Джон услышал, как хлопнула одна из дверей. Наверное, третий лаборант выскочил. Где же Висграт?

Джон положил пистолет на стол рядом с Грейс и принялся возиться с ремнями на ее руках и ногах. В нем снова закипела ярость.

— Грейс! Грейс!

Ее глаза были закрыты, но она дышала. Окровавленная грудь поднималась и опускалась. От одного взгляда на раны Джону сделалось дурно. Это его вина!

Наконец ему удалось отвязать девушку.

— Грейс, как ты? Ты меня слышишь?

Ресницы вздрогнули, и Грейс открыла глаза. Постепенно взгляд ее сфокусировался, она слабо улыбнулась. У нее не хватало одного переднего зуба.

— Джонни…

— Все хорошо, Грейс. Ты в порядке? — Он понял, что несет чушь.

Грейс ухмыльнулась.

— Ничего, — прошептала она. — Пациент скорее жив, чем мертв.

Джон, у которого глаза щипало от слез, улыбнулся. Она еще способна шутить.

Грейс села на столе.

Джон стащил халат с одного из лаборантов и набросил ей на плечи. Она была вялая и бледная, но взгляд прояснился.

— Грейс, нам надо найти Генри.

Она оглядела лабораторию и схватилась за плечо Джона.

— Голова кружится. — Грейс показала на одну из дверей. — Меня привели оттуда. Генри я ни разу не видела, но думаю, он был в соседней камере.

Ее взгляд упал на пистолет.

— Можно, я возьму его себе?

— Бери. У меня есть еще один. Ты умеешь стрелять?

— Я выросла в городе. Могу лишь набрать «девять-один-один». Но сегодня мне хочется попробовать.

— Будь осторожна. Не подстрели кого-нибудь из нас. Первичный тоже здесь, в этом здании.

Джон достал из кармана пистолет Коррандрама и проверил, заряжен ли он.

— Первичный? Ты пришел сюда с Первичным?

— Да. Мне был нужен союзник. — Внезапно Грейс побледнела еще сильнее. — Ты в порядке?

— Не беспокойся.

Она стала на колени перед трупом второго лаборанта, перевернула его на спину и плюнула в лицо.

Грейс уже не выглядела слабой. Она была в ярости. Джон и раньше знал, что она борец, что она может быть жесткой и злой, однако никогда не подозревал в ней столько силы духа, и ему стало страшно за вестготов, которые попадутся на пути.

— Грейс, мне жаль, что я втянул тебя…

— Скоро жалеть придется этой мрази, — произнесла она, поднимаясь.

Джон помог ей дойти до конца комнаты и, пока Грейс отдыхала, прислонившись к стене, приложил ухо к двери. Тихо.

— Отойди в сторону, — сказал он Грейс и распахнул дверь. Никого.

Метров десять коридор шел прямо, затем поворачивал направо. С правой стороны были три двери. Грейс показала на среднюю.

— Меня держали здесь.

Джон подергал ручку левой двери. Заперта. Постучал.

— Генри!

Тишина.

Он подошел к правой камере, но и оттуда никто не отозвался.

— Его куда-то увели, — сказал Джон. — Пошли.

За поворотом коридор оканчивался двойной дверью. Прислушавшись и ничего не услышав, Джон толкнул ее ногой.

Посреди лабораторной комнаты, приставив пистолет к виску Генри, стоял Висграт. На губах Генри запеклась кровь, под глазом был огромный синяк. Парень выглядел изможденным и, наверно, упал бы, не поддерживай его Висграт. На полу лежал Первичный с наручниками за спиной.

— Стоять! — крикнул Висграт. — Мне нужен трансфер. Если я его не получу, этот парень умрет. А потом и другой. Решай.

До Висграта было метров пять.

— Спокойно, — сказал Джон. — У меня есть прибор, и я готов к обмену.

— Я абсолютно спокоен. Положи пистолет на пол.

Джон подчинился. Висграт заметно расслабился. Ствол пистолета съехал на сантиметр вниз с виска Генри.

— Правильный выбор. Теперь подай мне прибор.

Грейс в три шага пересекла комнату и оказалась лицом к лицу с Висгратом. Ствол ее пистолета коснулся его носа. Висграт совершенно не принимал ее в расчет, понял Джон, даже не позаботился ее разоружить.

— Опусти пушку, — сказал Висграт. — Иначе я пристрелю твоего хахаля.

Грейс ухмыльнулась:

— Выбирать буду не я. Если ты убьешь Генри, я убью тебя. Если ты его отпустишь, я не убью тебя. Решай.

Джон снова поднял свой пистолет, гадая, чем это закончится. Грейс резко повысила ставки своим смелым поступком.

— Грейс, — слабым голосом произнес Генри. Она не обратила на него внимания.

— Ты станешь рисковать жизнью своего дружка? — побледнев, недоверчиво спросил Висграт.

— Я не рискую ничьей жизнью. Ты рискуешь своей. — Грейс прижала ствол к носу Висграта. — Не опустишь пистолет — умрешь. Вот и все.

— И он вместе со мной.

— Вряд ли у тебя возникнет желание выстрелить, когда пуля прошьет твою голову. Носовая кость расколется, а решетчатая кость разлетится на сотни острых как бритва осколков. Они вонзятся в лобную долю, которая отвечает за агрессию; в продолговатый мозг, контролирующий сердце, и в гипоталамус, регулирующий дыхание. Я уверена, что ты не спустишь курок в ту долю секунды, пока твой мозг будет превращаться в месиво и вылетать из затылка. Я уверена, что ты просто обмочишься и наложишь в штаны, и твоей последней мыслью будет «я хочу к маме», а вовсе не о том, чтобы кого-то застрелить. — Палец Грейс на спусковом крючке побелел от напряжения. — Итак, что решил?

Висграт смотрел в глаза Грейс, на его лбу выступили капли пота.

Медленно он убрал пистолет от головы Генри.

— Счет ноль-ноль.

Генри отошел в сторону.

— Выбор неправильный, — произнесла Грейс с холодной улыбкой и выстрелила в лоб Висграту.

68
{"b":"266065","o":1}