Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Более того, Род. Ты носишь маску агностика, но на самом деле ты глубоко религиозный человек.

— Что за чушь? Да я даже не уверен в том, кем был Христос!

— Это не мешает тебе верить в него.

Род сдвинул брови:

— Между прочим, я и обидеться могу.

— Понимаю. Но ты отлично знаешь, что я не желал тебя обидеть — это не заложено в моей программе. А вот та программа, что заложена в тебе, это продукт Церкви.

— Не из-за этого ли я какое-то время ненавидел ее по-настоящему?

— Вероятно. Но это лишний раз подтверждает мою точку зрения. Ты противился религии, Род, ты отвергал ее — но никогда не был к ней безразличен.

К счастью, как раз в это время и конь, и его всадник услышали неподалеку тревожный звон церковного колокола.

Род придержал поводья.

— Звонят в Мольтрейне. Что там стряслось? Потоп? Пожар?

Векс поднял голову:

— Мои датчики не улавливают никаких продуктов горения, Род, так что это явно не пожар. А дождя не было две недели.

— Значит, кто-то напал на деревню. Скачи галопом, Векс! Быть может, людям нужна наша помощь!

Однако сцена, разыгрывавшаяся на площади деревушки Мольтрейн, выглядела вполне мирно. Крестьяне сгрудились около паперти. Туда же бежали несколько припозднившихся крестьян с поля. Поравнявшись с первыми домами, Род придержал Векса и нахмурился.

— Весь трезвон только ради этого? Кто же он такой — этот монах, который кричал «волки»?

— Он что-то читает вслух, Род. Вероятно, это какое-то важное сообщение.

— Опасаюсь я церковных сообщений в наши дни, — вздохнул Род, повернул камень в своем перстне и нацелил его на проповедника. Камень представлял собой хитро замаскированный микрофон дальнего радиуса действия, а в замысловатой оправе перстня прятались усилитель и передатчик, от которых сигнал поступал к наушнику, имплантированному в кость за ухом у Рода.

— Включай усилитель, Векс. Я хочу, чтобы ты тоже послушал.

— «…изменник перед лицом Святой Матери Церкви, — читал священник с пергаментного свитка, — неверный и неверующий. Он упражняется в своем искусстве, противореча воле Божьей и учению Грамерайской Церкви. Поэтому мы провозглашаем еретиками Рода Гэллоугласса, называющего себя лордом Верховным Чародеем, а также его жену Гвендилон и отлучаем их от Церкви Грамерайской и запрещаем им посещать любые богослужения. Долее не в нашей власти покрывать их и оборонять от сетей диавола. Ваш во Христе Джон Виддеком, архиепископ Грамерайский».

Священник дрожащими руками свернул пергамент, а крестьяне встревоженно загомонили.

Род только и сумел вымолвить:

— Слушай, а ведь мне придется рассказать про это Гвен…

— Ты должен рассказать ей, Род. Сам. И надеюсь, ты успеешь сделать это до того, как эту весть ей доставит кто-нибудь еще.

— Да. — Род хмуро обвел взглядом толпу. — Не хотелось бы огорчать ее лишний раз, но ощущение у меня такое, что с колбасой придется подождать.

— Я проклята! Я обречена на вечные муки в аду!

— Да нет же, милая, — умоляюще проговорил Род и опустился на колени рядом с женой. — Это всего лишь набор слов!

— Набор слов? То, что написал архиепископ? О нет, нет! Не прикасайся ко мне! Это ты довел меня до такого, ты и твоя гордыня, которая не позволяет тебе склониться перед служителем Бога! Нет!!!

— Но я не менял своих убеждений!

— И все же тебя отлучили от Церкви! А вместе с тобой меня! — Гвен отвернулась, закрыла лицо руками. — Мы отлучены! Мы больше никогда не получим причастия! Никогда не будет с нами милости Господней! О, много раз ты приносил мне горе, Род Гэллоугласс, но такого — еще ни разу!

— Да не я принес тебе это горе, а…

— Тебя отлучили! Тебя!!! А меня — заодно с тобой, потому что я — твоя жена! Хотя я должна покаяться в том, что также грешна перед Церковью, потому что помогала их величествам бороться с архиепископом! О, какая я страшная грешница!

— Да ты героиня! — не выдержал Род. — Сколько раз только ты и стояла как стена между бедными, ни в чем не повинными людьми и людьми алчными и самовлюбленными, желающими втоптать первых в грязь!

— Нет! Я не могу быть хорошей, если священники так жестоко меня наказывают!

— Но ты не бунтовала против Церкви, ты ни в чем перед ней не виновата. Ты просто шла за мной туда, куда я тебя вел!

— Вот-вот! Стыд мне и позор, что я так поступала! Это моя душа, только моя, и только мне решать, за кем идти — за тобой или за Господом! Как же я могла быть так слепа, что не увидела, как ты тащишь меня в сети дьявола!

— Это архиепископ всех тащит в эти самые сети! — взорвался Род. — И ты это прекрасно знаешь! Ты отлично видела, как он шаг за шагом уходил от Папы, к тем самым грехам, которые он запрещает другим!

Гвен умолкла и замерла — бледная как мел.

Род не знал, как поведет себя жена дальше, но он обязан был что-то предпринять.

— Ты так же праведна, как любой из людей! Ты спокойна, терпелива, добра, ты умеешь жертвовать и любить! Ты ни разу в жизни не поколебалась и не оступилась в своей любви к Господу! Никогда — сколько я тебя знаю — ты не сделала ничего такого, против чего выступает Церковь!

— Я брала в руки оружие, — прошептала Гвен. — Я гневалась и во гневе сражалась. Я убивала людей.

— Но только ради того, чтобы защитить тех, кого хотели убить! И только тогда, когда для тебя существовал выбор, какой из двух заповедей последовать. О, верно, бывало и так, что тебе случалось выйти из себя, но только святой сумел бы вечно сохранять терпение с четырьмя нашими сорванцами. Да святой бы к ним и близко не подошел!

Гвен молча смотрела на Рода. Молчание затянулось так надолго, что Род уже испугался за жену, но больше ничего сказать не решался. Он сказал все, что мог. Скажи он еще хоть слово — и он мог бы оттолкнуть Гвен от себя навсегда.

И тут у нее задрожали плечи.

«Она смеется? — в страхе подумал Род. — Или плачет?»

Губы у Гвен скривились, и она расхохоталась.

Род чуть было чувств не лишился.

Заливисто смеясь, Гвен опустилась на стул. Дом огласился ее веселым хохотом. Род и сам против воли расхохотался до слез. Пошатываясь, он подошел к Гвен, опустился на колени, раскинул руки, и Гвен упала в его объятия. Еще несколько минут супруги не могли унять приступ смеха.

Наконец они успокоились. Гвен утерла слезы и выдохнула:

— Ой, как глупо, правда? Я ведь прекрасно видела, как этот священнослужитель падает в бездну греха, и вдруг стала прислушиваться к его речам!

— Он сам себя подверг анафеме, — заметил Род, — когда отделился от Рима. Так что он и есть еретик, и погряз в этом по уши.

— Верно, — кивнула Гвен. — Римская Церковь объявила бы его еретиком, правда?

— И сам Папа, и вся коллегия кардиналов, — заверил жену Род. — Ну и кто же, спрашивается, ты такая, если еретик объявляет тебя еретичкой?

— Одна из истинно верующих, несомненно, — взволнованно проговорила Гвен, но тут же помрачнела. — Мы по-прежнему принадлежим к Римской Церкви, господин мой, не так ли?

— Конечно, — кивнул Род. — Мы от нее не отрекались.

— И без сомнения, это были происки лукавого — он пытался сбить меня с пути истинного, — с горечью проговорила Гвен. — Если бы не ты, супруг мой, я бы точно угодила в его сети.

— О нет, я не заслуживаю твоих похвал…

— Перестань, — оборвала его Гвен. — Помимо прочих добродетелей, тебе не откажешь в скромности. И как только я могла назвать тебя грешником?

— М-м-м…

— Помолчи, пожалуйста, — снова решительно прервала Рода жена. — Если ты сам не желаешь перечислять свои добродетели, это сделаю я. Но, господин мой… — Она повернула к нему голову, нахмурилась и озадаченно произнесла: — Как же нам понять, где истина, когда обе Церкви утверждают, что они лучшие, единственные и истинные? И как нам понять, кто прав: тот, что утверждает, что мы прокляты, или тот, кто говорит, что это не так?

— Я бы сказал, что это Богу решать, — негромко отозвался Род.

— Конечно, и я так думаю, но все же — как нам это понять?

100
{"b":"259331","o":1}