Лилиан испугалась.
— Только не это, Бен! Тебя же убьют. Кроме того, чтобы записаться в АНЗАК, нужно быть совершеннолетним. — Она схватила его за руку. В конюшне было прохладно. Но лучшего места встречи она не знала.
— Это можно подделать, — заявил Бен. — И, кроме того, я могу доказать, что учился в университете в Кембридже. Обычно для этого нужно быть старше восемнадцати.
— Но ведь не двадцать один! — не уступала испуганная Лилиан, понимая, что Бена нужно срочно отговорить от столь ужасного намерения.
Роли О’Брайен писал нечасто, но от его рассказов о Галлиполи кровь стыла в жилах. В книгах и песнях война выглядит очень романтично, но в действительности, судя по всему, дело обстоит иначе. А ее Бен с винтовкой… Конечно, он напишет восхитительные стихи о мужестве своих товарищей, но она не верила, что он сможет стрелять, не говоря уже о том, чтобы попасть. Нужно срочно что-то придумать.
— Я размышляла на эту тему, — объявила ему Лилиан во время следующей встречи, почти месяц спустя.
В прошлые четверги Тим не приезжал в паб; Лилиан сопровождала его на заседание в Бленем. Был там и Джордж Гринвуд, а также другие акционеры. Было решено построить на руднике Ламберта коксовальный завод. Эту информацию Бен воспринял без энтузиазма. Ему не приходило в голову, что, возможно, Флоренс Биллер пошла бы на убийство, лишь бы узнать об этом первой. Лилиан без всякой задней мысли рассказывала ему о планах отца, она была слишком занята нежностями, чтобы думать о возможных последствиях.
После долгого воздержания поцелуи Бена были еще слаще — и укрепили ее в решении, принятом в Бленеме. Мысль о тайном визите в загс внесла свою немалую лепту.
— Мне ведь уже семнадцать. Я могу выйти замуж.
— За кого ты собралась замуж? — не понял Бен, храбро расстегивая верхнюю пуговицу на ее блузке.
Лилиан закатила глаза.
— За тебя, конечно же! — заявила она. — Это очень просто. Мы поедем поездом в Крайстчерч, а оттуда в Бленем. Автомобилем, конечно, быстрее, но красть машину отца я не хочу. А из Бленема ходит паром в Веллингтон. Там мы поженимся. Или в Окленде. Это безопаснее, в Веллингтоне нас могут искать. Австралия, разумеется, тоже подойдет… — Лилиан помедлила. Ей казалось, что Австралия ужасно далеко.
— Но у меня нет документов, — заметил Бен. — Никто не поверит, что мне восемнадцать.
— Семнадцати достаточно, даже для мальчиков. Пару месяцев до твоего дня рождения мы можем подождать. А в остальном все еще проще: надо поклясться, что ты не женат ни на ком другом и что мы не состоим в кровном родстве.
До двадцати лет требовалось еще согласие родителей, но об этом Лилиан решила Бену пока не говорить. Девушка собиралась просто подделать подпись Тима, а в случае с Флоренс Биллер она вообще не колебалась.
— И тогда ты сможешь учиться в Окленде. Это ведь тоже подойдет, правда?
Бен закусил нижнюю губу.
— Это даже отлично, — задумчиво произнес он. — Там очень серьезно занимаются исследованиями культуры маори, строят музей для артефактов или что-то в этом роде. Мой отец в полном восторге. Он даже собирается съездить туда. Если он нас поймает…
Лилиан застонала. Иногда Бен казался ей слишком нерешительным.
— Когда мы поженимся, Бен, это уже не будет иметь значения. Брак нельзя так просто взять и отменить. Кроме того, в таком большом городе, как Окленд, есть много возможностей разминуться с твоим отцом!
Бен кивнул.
— Это действительно хорошее решение…
По крайней мере идея была волнительная, хотя по-настоящему он себе этого не представлял. Сердце начинало гулко стучать при одной только мысли о побеге на Северный остров. Он никогда не решится на подобное!
2
Господский дом в Киворд-Стейшн всегда казался Гвинейре МакКензи слишком большим. Еще когда она жила в нем вместе со своей семьей, многие помещения пустовали, потом Кура и Уильям Мартин заняли комнаты Джеральда Уордена, свекра Гвинейры. Несмотря на огромное пространство вокруг, Гвинейра никогда не чувствовала себя по-настоящему одиноко — до смерти Джеймса и Шарлотты, ухода Джека в армию и исчезновения Глории. Теперь же она по возможности старалась сбежать из пустого дома в конюшни или сараи для стрижки овец. Но сейчас была зима, июнь 1916 года, и в то время, как в мире грохотали бои, в Киворд-Стейшн стояла почти призрачная тишина. На улице шел небольшой моросящий дождь, типичный для Кентерберийской равнины. Животные прятались под деревьями, а работники фермы, наверное, играли в покер в конюшнях — как и тогда, когда Гвин впервые вошла в конюшню Киворд-Стейшн и познакомилась с неким Джеймсом МакКензи. Энди Макэран, Покер Ливингстон… В живых не осталось уже никого, Энди ушел вслед за своим другом Джеймсом всего лишь несколько месяцев спустя.
Гвинейра с горечью улыбнулась, думая о том, что теперь, наверное, они все снова вместе и снова играют на каком-нибудь облаке.
— Смотрите, не жульничайте со святым Петром! — пробормотала она, приглаживая распущенные волосы.
Она переживала по поводу Джека — он не писал целую вечность, а ведь уже давным-давно должен был уехать с этого побережья в Турции. Галлиполи — Гвинейра до сих пор не знала, как это правильно произносится. Да теперь и не нужно учиться. После отчаянной атаки в августе англичане оставили побережье. Войска АНЗАКа были отозваны. Будто бы в порядке и почти без потерь. В газетах Крайстчерча писали об уходе с Галлиполи как о победе, хотя все понимали, что это было грандиозное поражение. И, скорее всего, Джек не осмеливался признаться в этом. Гвинейре это казалось единственно возможным объяснением его молчания.
Но еще больше она тревожилась за Глорию. Прошел почти целый год после того, как девочка исчезла из отеля в Сан-Франциско, и с тех пор никто ничего о ней не слышал. Уильям и Кура по-прежнему оплачивали услуги нескольких частных детективов, но Глории и след простыл. При этом Кура была скорее в ярости, чем тревожилась за дочь; вероятно, вспоминала, как много лет назад сама сбежала от мужа с надежной Киворд-Стейшн и как скиталась по Новой Зеландии и Австралии. Опасности для жизни это не представляло, и Гвинейра тогда тоже не очень-то беспокоилась. Временами она не знала, где находится Кура, но всегда была уверена в том, что та не покидала Южного острова. Но Глории, которая могла оказаться где угодно, не хватало непоколебимой уверенности в себе, присущей Куре-маро-тини. Кроме того, Сан-Франциско совершенно не такой, как Крайстчерч. Джордж Гринвуд, знавший этот город, сомневался, что Глория покинула его.
— Мне очень жаль, мисс Гвин, но представьте только, как девушка, одна, в этом болоте разврата… — Джордж замолкал, и Гвинейра не хотела даже думать, каким образом могла умереть ее правнучка.
— Извините, мисс Гвин, но ужин готов! — Кири, ее старая домработница, открыла дверь в маленький кабинет Гвинейры, где она любила прятаться, потому что здесь ее голос хотя бы не отдавался эхом, когда она разговаривала сама с собой.
Гвинейра вздохнула.
— Я не голодна, Кири… А остатки аппетита пропадут, если ты накроешь в салоне. Я могу прийти к вам в кухню, и мы перекусим вместе, хорошо?
Кири кивнула. И она, и кухарка Моана давно уже стали для Гвинейры скорее подругами, чем служанками. Кири не готовила грандиозный ужин, просто пожарила рыбу по маорийскому рецепту и приготовила сладкий картофель.
— Ронго Ронго говорит, что Глория не мертвый! — утешила Гвинейру Моана, когда та положила себе в тарелку совсем мало еды. Она прекрасно знала, что тревожит хозяйку. — Она спрашивать духи, тикки говорит, ее сердце петь печальные песни, но она недалеко.
— Большое спасибо, Моана. — Гвин заставила себя улыбнуться.
Наверное, Моана что-то заплатила колдунье за ритуал, а может, Ронго провела его просто ради интереса или по поручению вожака Тонги. Временами Тонга спрашивал о Глории. Он переживал, хотя, скорее всего, по другой причине.