Данидин. Глория сотни раз писала это название на конвертах. Конечно же, в Данидине у нее была знакомая. Если она не переехала, не ушла на другую работу или не вышла замуж. В последний раз она писала Саре Бличем очень давно.
— Школа для девочек «Принцесса Элис»? — негромко спросила она.
Констебль кивнул.
— Есть такая! — похвалил он. — Даже расположена между городом и Порт Шальмером, так что не так уж и далеко…
— Какое расстояние? — поинтересовалась Глория.
Полицейский пожал плечами.
— Пять миль, — прикинув, ответил он.
Глория деловито кивнула.
— Хорошо, это я могу пройти пешком. В какую сторону? Есть хорошая дорога?
И она снова заставила констебля нахмуриться.
— Скажите, малышка, вы откуда взялись? Прямиком из глуши? Конечно же, вокруг Данидина есть хорошие дороги — и железнодорожная линия, остановка рядом со школой обязательно. Впрочем, последний поезд, наверное, уже ушел. Так что нам нужна повозка. Согласны?
Глория покачала головой.
— У меня нет денег.
Полицейский вздохнул.
— Признаться, так я и подумал… Глядя на вас, можно предположить наличие проблем… Что ж, давайте думать вместе. Как вы собираетесь попасть в школу для девочек? Вы там кого-нибудь знаете?
— Сару Бличем, учительницу, — ответила Глория. Она по-прежнему ничего не чувствовала — ни страха перед представителем закона, ни желания куда-нибудь устроиться на ночлег. Сара Бличем… это совсем другой мир.
— А вас как зовут? — спросил констебль.
Глория назвалась. Даже если ее разыскивают, опасность невелика — теперь ее уже не отвезут ближайшим рейсом в Америку. Слишком близко живут ее родственники.
— Хорошо, мисс Мартин. Тогда у меня к вам следующее предложение. Здесь, за углом, полицейский участок… И не пугайтесь вы так, мы не кусаемся! Если вы ничего не имеете против того, чтобы пройти со мной туда, мы могли бы быстренько позвонить в школу «Принцесса Элис». Если там действительно есть мисс Бличем, которой вы хоть немного не безразличны, то она наверняка согласится заплатить за повозку.
Спустя несколько минут Глория с чашкой чая перед собой сидела в полицейском участке, который делили констебль МакКлауд и констебль МакАртур. Почти все жители Данидина были шотландцами по происхождению.
Констебль МакКлауд позвонил сначала мисс Брендон, потом миссис Ланкастер и, наконец, повернулся к Глории:
— Да, у них есть Сара Бличем, но сейчас у нее урок… астрономии. Странный предмет, никогда бы не подумал, что девочек можно этим заинтересовать! Впрочем, ректор сказала, что я должен просто посадить вас в такси и отправить туда. А она как-нибудь уладит этот вопрос.
Это звучало утешительно, и вскоре Глория утонула в подушках очень удобного автомобиля; судя по всему, у пассажиров здесь часто бывали высокие шляпы. Водитель прогрохотал через Порт Шальмер, не забыв указать Глории на преимущества электрического освещения улиц, которое здесь недавно проложили, а потом на хорошие дороги, ведущие к Данидину. Глория пожалела, что не видела днем идущие через поросшую лесом местность дороги. Южные буки… Капустные деревья… Может быть, она будет чувствовать себя не так странно, если увидит растения своей родины.
Здание школы «Принцесса Элис» напоминало «Оукс Гарден». Впрочем, оно было меньше и красивее с архитектурной точки зрения, представляя собой строение из типичного для этой местности светлого песчаника с эркерами и башенками, которые придавали ему некую игривость. К дому вела аллея, и сердце Глории забилось быстрее, когда шофер остановился напротив подъезда. Если мисс Бличем не узнает ее или не захочет иметь с ней ничего общего… Что тогда делать, чтобы отработать поездку на такси?
Водитель поднялся вместе с ней по лестнице, и вот она уже в холле с камином, тепло которого отгоняло осеннюю прохладу. Здесь была мебель из дерева каури, кресла, диваны и мягкие ковры. Дверь открыла пожилая, несколько полноватая женщина и улыбнулась Глории.
— Я миссис Ланкастер, ректор, — представилась она и тут же заплатила водителю. — А теперь мне очень интересно, кто залетел к нам на огонек из Австралии. — Она приветливо посмотрела на Глорию. — Кстати, нашей мисс Бличем тоже. Она не знает никого из Австралии.
Глория нервничала, пытаясь подобрать слова, чтобы прояснить ситуацию, когда увидела спускающуюся по лестнице в фойе мисс Бличем. Ее учительница слегка постарела, но, в принципе, это было ей к лицу. Она уже не казалась такой неуверенной, как раньше, — никакой Кристофер Бличем уже не смог бы ей понравиться. Сара Бличем держалась ровно, двигалась уверенным шагом. Ее темные волосы были собраны в пучок, и, похоже, она перестала стесняться своих очков с толстыми стеклами. Как бы там ни было, она не стала теребить их, увидев в фойе незнакомого человека.
— Это ко мне? — спросила она своим низким голосом. Глория узнала бы его из тысячи. Но мисс Бличем смотрела на таксиста.
— Это я, — негромко произнесла Глория.
Мисс Бличем нахмурилась и подошла ближе. Даже в очках она видела не очень хорошо.
— Глория, — прошептала девушка. — Глория Мартин.
На миг мисс Бличем слегка растерялась, а потом глаза ее засияли.
— Дитя, я ни за что не узнала бы тебя! — призналась она. — Ты так повзрослела. И похудела, выглядишь совершенно истощенной. Но, конечно же, это ты! Моя Глория! И ты опять постриглась!
Мисс Бличем бросилась к Глории и резко притянула девушку к себе.
— Я так переживала за тебя, когда ты перестала писать. — Мисс Бличем гладила короткие спутанные волосы. — А как волнуется бабушка. Я связывалась с ней несколько месяцев назад, спрашивала, где ты сейчас, и она сказала, что ты сбежала и тебя не могут найти. Я всегда опасалась чего-то такого. Но теперь ты нашлась. Моя Глория…
Глория смущенно кивнула. «Моя Глория». Глория мисс Бличем, Глория бабушки Гвин… Она вдруг почувствовала, как в ней что-то освободилось. И она заплакала, прижавшись к плечу мисс Бличем. Сначала коротко, сухо всхлипывая, потом появились слезы. Сара Бличем отвела девушку на диван в холле, села рядом и прижала ее к себе. Она крепко обнимала Глорию, а та все плакала, плакала и плакала.
Миссис Ланкастер растерянно смотрела на них.
— Бедная девочка, — пробормотала она. — Неужели у нее нет матери?
Сара подняла голову и почти незаметно покачала головой.
— Это долгая история… — устало произнесла она.
Глория проплакала всю ночь и половину следующего дня. Временами она проваливалась в дремоту, чтобы тут же снова начать всхлипывать, как только просыпалась. Саре и миссис Ланкастер каким-то образом удалось отвести ее наверх, в комнату Сары. Позже миссис Ланкастер послала им суп и хлеб. Глория проглотила еду и после этого, вцепившись в Сару, опять расплакалась.
Миссис Ланкастер, представлявшая собой совершенно иной тип директора школы, нежели строгая мисс Эрроустон, на следующий день дала Саре выходной. Поэтому учительница сидела рядом с Глорией, пока девушка наконец не перестала всхлипывать и не провалилась в глубокий сон.
Сара Бличем укрыла ее и постучала в дверь ректора. Миссис Ланкастер сидела за своим тщательно убранным письменным столом и пила чай. Она предложила Саре присесть, достала для нее чашку из красивого шкафа своего по-домашнему обставленного кабинета.
— Мне нужно позвонить, — сказала Сара, отпив чаю. — Но я не уверена…
— Она очень устала, Сара, — произнесла ректор, придвигая учительнице тарелку с печеньем. — Думаю, с этим не следует спешить. Я, конечно, могу известить семью… Просто скаж´ите мне, где найти бабушку и дедушку девочки.
Сара пожала плечами.
— Вполне может быть, что она этого не хочет. Поймите меня правильно, у Глории здесь есть родственники, которые по-настоящему любят ее. Но решения так часто принимались без их участия… Я согласна с тем, что лучше подождать, пока она полностью не придет в себя.
— Как вы думаете, что с ней стряслось? — спросила ректор. — Кто вообще эта девушка? Ваша бывшая ученица, это я уже поняла. Но откуда она?