Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Если присмотришься, за спиной у меня увидишь дом. Но это не просто дом. Это дом Виктории Ривера, и сейчас она узнает, что ее муж на следующей неделе возвращается из Ирака. Откуда я знаю? Он отправил ей цветы! И это написано на карточке от него. Ну разве не мило? А теперь я доставляю их ей.

Ох, черт. Забыла цветы в фургоне. Подожди минутку.

[Неопознанный звук]

Все, я вернулась. С цветами. Видишь? Правда красивые? Я сама собрала этот букет. Оказывается, я в этом довольно неплоха. Можешь спросить самого Морти. Он даже предложил мне работу на полный рабочий день, когда я закончу со всем. И каково тебе?

Но серьезно, эта работа нереально классная. Знаешь, что говорят о гонце, принесшем плохую весть? Так вот, это полная противоположность. Зацени.

[Стук в дверь]

Здравствуйте. Виктория Ривера? Это для вас.

[Крик]

Я так рада, что вам понравилось! Ой, а можете сделать мне одолжение и посмотреть в камеру и сказать моему другу Люку, как вам нравятся цветы?

Боже мой, я влюбилась в них!!!

Спасибо. И еще — не могли бы вы сказать ему, что флорист из меня офигенный?

Привет, Люк. Эта девушка удивительна. Цветы просто прекрасны.

Благодарю!

Слышал, Люк? Удивительна.

Кстати об удивительном. Тебе звонил Фил, мой руководитель на прошлой неделе? Он сказал, что позвонит тебе лично, чтобы рассказать, как хорошо я работала. Кто бы знал, что телемаркетинг [тогровля по телефону, прим. пер.] — это мое? Он говорил тебе, сколько пакетов кредитной защиты я продала за одну неделю? Фил клялся, что это вроде рекорда компании. Думаю, я могу быть убедительной, когда захочу. Хотя не мне говорить тебе об этом, да?

Серьезно, тебе правда нужно защитить свою кредитную карту от мошенничества. На свете много недобросовестных людей, которые украдут твою личность в мгновение ока.

Но я считаю, моя любимая часть той работы — это возможность общаться по телефону с таким количеством людей. Конечно, большинство просто вешают трубку и говорят неприятные вещи, но также есть и действительно хорошие. Как-то я отговаривала очень прелестную девушку от замужества с ее эмоционально нестабильным женихом. Это был ключевой момент. То есть представь, какой стала бы ее жизнь, если бы я не позвонила ей для продажи набора кредитного страхования.

Так вот, это работа №16. Работа №15 — телемаркетинг. Что было до них? Ах да. Автомойка. Не буду лгать. На первый взгляд, было довольно тяжело. Но ты заметил, как я загорела? Как будто я провела неделю на пляже! Это определенно стало неожиданным плюсом мытья машин весь день. И зацени эти банки! Мойка машин покруче тренировок. К черту пилатес!

Ну ладно, ладно, на этом все. Считай себя официально проинформированным. Отсоединяюсь.

До следующего раза.

[КОНЕЦ РАСШИФРОВКИ]

Глава 32

В погоне за офигенностью

Отправив Люку видео, я завожу двигатель фургона Морти и направляюсь обратно в цветочный магазин. Немного тревожно переходить к следующей работе и продолжать корпеть, но в то же время грустно, что сегодня мой последний день здесь. Я правда хорошо проводила время.

С тех пор как несколько недель назад я покинула квартиру Роландо, я много думала о том, что он сказал мне той ночью на обочине. Об ожиданиях.

И чем больше думала, тем сильнее понимала, что он прав.

Все восемнадцать лет жизни я находилась в самом низу людских отношений относительно себя. Сколько я помню, никто не думал, что я могу в чем-то преуспеть. Избалованная принцесса, без ценностей и с нулевой трудовой этикой. И сколько я помню, я не делала ничего, кроме как абсолютно доказывала их правоту.

Все это время я думала, что лучший способ отплатить отцу — это дуться, закатывать истерики и жаловаться на что, как я несчастна. Как незавидна моя судьба. Как несправедливо со мной обошлись.

Но знаете что? Именно этого от меня все и ожидают — отец, Брюс, даже Люк. Возможно, потому, что я всегда так поступала.

И куда это меня привело?

Да никуда.

Я поняла, что если я действительно хочу свести счеты с отцом, то мне нужно делать то, что сказал Роландо. Я должна с блеском добиться успеха. Хоть раз в своей жизни я должна доказать, что они не правы.

Я должна быть офигенной.

Так что я над этим стараюсь. И оказывается, на самом деле все намного проще, чем я думала. Я довольно неплоха в некоторых работах, о чем я никогда не предполагала. Думаю, я была настолько занята нытьем о том, что собственно работала, и не давала себе возможности задуматься, чем именно занимаюсь.

— Мне понравился твой отчет, — говорит Люк, когда забирает меня на следующий день.

— Спасибо, — отвечаю я с улыбкой. — Я так и думала.

Пристегиваюсь ремнем безопасности и готовлюсь к поездке, но Люк не двигается. Он неловко дергает кончик своего галстука, словно хочет что-то сказать, но не знает как.

— Это все? — подсказываю ему.

— Вообще-то нет.

Поворачиваюсь к нему лицом.

— Ладно. Что? Это насчет Морти? Он не позвонил тебе по поводу моего окончательного результата, потому что пытается выполнить огромный заказ на завтра. Он сказал, что позвонит сразу с утра.

— Нет-нет, — быстро говорит Люк. — Это не из-за работы.

От его слов я смеюсь.

— Не из-за работы? С каких это пор ты говоришь не о работе?

— Знаю, — признает он застенчиво.

— Что тогда случилось?

Он явно чувствует себя не комфортно, отводит взгляд.

— Это по поводу одежды.

— Одежды? — Я отклоняюсь в неверии. — Ты хочешь поговорить со мной об одежде?

Сейчас его дискомфорт кажется сильнее, чем прежде.

— Ну, помнишь прием в честь помолвки?

— На котором ты был одет, как игрок в гольф? Конечно.

— Именно, — замечает он. — Ты сказала, что в следующий раз, когда мне понадобится помощь в подборе одежды, позвонить тебе.

Моя улыбка становится шире, и я подношу руку к груди.

— О, Люк, — поддразниваю его, — ты хочешь, чтобы я тебя одела? Я так польщена.

Его лицо принимает несколько оттенков красного.

— Ну... вроде... То есть у меня есть кое-что на примете, но... — Он не в своей тарелке, даже не в состоянии нормально сформулировать предложение. Совсем не похоже на Люка.

Решаю выдернуть его из мучений.

— Когда и куда ты собираешься? — спрашиваю решительно, беря контроль в свои руки.

Он выдыхает с облегчением.

— На открытие галереи. В Сильвер Лейк. Сегодня.

— Чья выставка?

— Какого-то нового парня из Бразилии, о котором говорят все подряд. Мой друг знаком с ним и спросил, не хочу ли я пойти.

— Хорошо. — Я подвожу итог. — Сильвер Лейк. Открытие галереи. Горячий новенький. Думаю, картина ясна.

— И что сейчас? — спрашивает Люк, снова выглядя неуютно.

— А ты как думаешь, что сейчас? Мы едем в «Родео», конечно же!

— Разве мы не должны сначала съездить ко мне домой и посмотреть, что у меня уже есть?

Я качаю головой и покровительственно улыбаюсь ему. Приятно быть на этот раз на другой стороне.

— Ох, Люк, Люк, — снисходительно говорю я. — Даю гарантию, что ничего из твоего шкафа тебе не понадобится.

36
{"b":"257718","o":1}