— Виктор! — Она поцеловала его в губы долгим поцелуем. — Я так по тебе соскучилась!
— Я тоже, — услышал он свой голос будто со стороны. — Хочу оставить у тебя кое-какие документы.
— Надеюсь, это не слишком опасно.
— Боюсь потерять их.
— Нам надо поговорить.
— Я тебя слушаю.
— То, что было между нами вчера ночью, не должно повториться…
Она была прекрасна с распушенными волосами, в обтягивающих джинсах и свитере, разрисованном ромбами.
— Знаю.
— Иначе мы так еще долго будем расставаться.
— Ты раскаиваешься, что привезла меня сюда?
— Конечно, нет!
— Тогда что же?
— Я теперь с Оскаром и не должна спать с тобой.
— Но ты же спала с ним, когда была со мной.
— Не сравнивай, тогда наши отношения разладились. Моника поставила на проигрыватель компакт-диск «Супертрэмп». Она всегда говорила, что под эту музыку хорошо думается.
— Обещай, что это больше не повторится.
— Ты сама начала.
— Знаю. А ты не позволяй мне в следующий раз.
— Достаточно того, что ты не хочешь.
— В этом-то и проблема.
— В чем?
— В том, что я хочу! — Она закурила сигарету, но тут же потушила. — Перестань со мной разговаривать, у меня в голове каша.
— Хочешь, начнем все заново?
— Не спрашивай меня!
— Ты влюблена в Оскара?
— Думаю, что да.
Силанпа ощутил знакомую тошноту, желудок судорожно сжался. Он открыл глаза, а слова не исчезли.
— Теперь понятно. Я уйду, только вещи соберу.
— Нет, останься! Ты же знаешь, я люблю тебя!
— У тебя не получится быть с обоими одновременно. Он знает, что мы здесь? Ты с ним говорила?
— Нет.
— Я пойду.
Он повернулся к двери, но Моника встала у него на пути.
— Коснись меня! Смотри, что ты творишь со мной! — Она стала подталкивать его к софе, и Силанпа подчинился из жалости к себе тогдашнему — одинокому, теряющему ее навсегда.
Комнату заливали лучи закатного солнца. Ветер играл занавесками и вместе с уличным шумом доносил глухой треск отбойного молотка.
— Чудовище, почему ты позволил, чтобы это опять произошло?
Моника нагишом прошлепала босыми ногами в ванную комнату, и Силанпа проводил ее взглядом: он любил ее.
— Это был последний раз, понятно тебе?
— Да.
Моника вернулась в комнату и посмотрела на часы — ей пора уходить.
— Вернусь поздно вечером, — сказала она, влезая в трусики. — Но ты здесь у себя дома.
Силанпа проводил ее до двери.
— Это недоразумение должно разрешиться раз и навсегда. — Моника опять поцеловала его.
— Подумай, чего ты хочешь, и сегодня мне скажешь, — напутствовал ее Силанпа.
— Не беспокойся, скажу. Ты вынуждаешь меня быть твердой.
20
В одной песне есть слова: «Когда любовь приходит вот так, таким манером, ты не виноват…» А вспомнил я их не случайно, поскольку та самая Матильда, так неожиданно повстречавшаяся мне на жизненном пути, имеет самое непосредственное отношение к теме моего выступления. На первом же нашем свидании она проявила свой недюжинный и щедрый кулинарный талант. После нескольких совместных просмотров полицейских боевиков в кинотеатрах Тринадцатой карреры и единовременного похода на танцульки в полицейском клубе Матильда допустила меня в свое жилище в ныне довольно скандальном баррио Суба, а в то время в отдельном и административно самостоятельном селении. Прибыв туда впервые, я увидел дом, у которого, если позволите так выразиться, даже стены излучали счастье и тепло семейного очага. Матильда жила с папой и мамой, с тремя родными сестрами и двумя малолетними двоюродными, приехавшими из Чикинкиры получать среднее образование в столичной школе. Все девушки стряпали, но лишь Матильде удавалось, не знаю как, придать санкочо нечто особенное, родное, колумбийское, отчего это кушанье становилось достойным императоров и министров. Я уж не говорю о приготовленных ею сладостях и соках, об умении довести до совершенства ромовый десерт или фруктовое желе, дрожащее на тарелочке в первозданной красе. И если перед тем как сесть за стол мы с Матильдой могли лишь изредка обменяться взглядами, будто случайными одиночными выстрелами, то за едой между нами разгоралась настоящая перестрелка. «Аристофанес, еще курочки? Добавить картошечки под шубой?» — и я, с разрешения дам, поглощая эти яства, чувствовал, как нутро мое наполняется чем-то большим — с романтической точки зрения, разумеется, — и таким вот образом, от первого блюда ко второму, мы начали продвигаться дорогой взаимного чувства по направлению к алтарю. В церкви Вознесения состоялась простая церемония бракосочетания. Шафером с моей стороны был заика Монтесума, а подружкой невесты — одна из ее двоюродных сестренок. После благословения священника мы расположились в саду родительского дома новобрачной, где уже стояли накрытые столы, и начался пир горой, знаменующий для меня кардинальную перемену, будто и не было за плечами тридцати восьми лет счастливой и независимой холостяцкой жизни: жареное мясо, картофельный салат, бараньи отбивные, пюре из авокадо, куриные грудки под острым соусом — в общем, вся наличная живность и содержимое кладовок очутились сначала на плите, а затем, ради увеселения, в желудках счастливых гостей, сдобренные пивом и агуардьенте, подслащенные народными мелодиями Бояки, малой родины семейства новоиспеченной супруги, в исполнении трио музыкантов. Матильда, хоть и молода годами, уже обладала весьма налитыми телесными формами и не отставала от вашего покорного слуги в том, чтобы дочиста обглодать свиную косточку. По завершении празднества новобрачные уехали в Анапойму с радостным ощущением полных желудков и сердцами, предвкушающими трое медовых суток в отеле с бассейном и великолепным видом на реку. С тех пор, уважаемые друзья по ассоциации, жизнь вашего покорного слуги изменилась коренным образом, поскольку святость брачного обета и присущие мне почтение и любовь к семейному очагу заставили меня вчистую порвать с холостяцким прошлым. Канули влету мальчишники вместе с друзьями-полицейскими после окончания патрулирования улиц, многочасовое катание шаров в бильярдных, копиты агуардьенте в компании Монтесумы для придания размышлениям о сути жизни большей глубины и проницательности. Прощайте, пирушки с интимным финалом, такие обычные и даже терпимые католической церковью среди одиноких взрослых мужчин и женщин. Взамен я обрел здоровую и обильную домашнюю кухню, благодатную ложечку десерта среди близких людей перед телевизионным экраном и пончики, испеченные с любовью как раз по моему вкусу.
21
Барраган с бокалом пунша в руке лежал в шезлонге на краю клубного бассейна и созерцал стройное тело девушки, которая плавала длинными гребками от стенки к стенке. Он провел здесь все утро, удивляясь собственному спокойствию и хладнокровию. Душа его не испытывала ни малейшего угрызения совести. Напротив, плечи его расправились, будто с них свалилось тяжкое бремя. Вчера, застрелив Эскилаче, он вернулся домой, улегся под бок Каталине и мгновенно погрузился в глубокий здоровый сон.
— Вас настоятельно просят ответить, доктор. — К нему подошел официант и подал переносную телефонную трубку.
— Доктор Барраган, случилось ужасное! — Он узнал голос Начи.
— Что именно?
— Убили доктора Эскилаче!
— Не может быть!
— Да, доктор, вчера вечером!
— Я немедленно приеду.
Он позвонил Каталине и сообщил печальную новость.
— Как такое могло случиться? — В голосе жены звучала тревога.
— Не знаю. Я говорю из клуба, сейчас же еду в контору, попытаюсь оттуда все выяснить. Позвоню, как только что-нибудь узнаю.
Он быстро оделся и приехал в контору. При въезде в гараж чуть не задел низенького пузатого мужчину, с безмятежным видом сидящего на каменном бордюре и читающего свежий номер «Эспасио». То был Эмир Эступиньян. Барраган позвонил в несколько мест, прослушал сообщения на автоответчике, потом опять сел в машину и поехал в морг больницы Сан-Игнасио. Низенький мужчина уже исчез с тротуара перед гаражом, но Барраган не придал этому значения.