Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

23. СЛОВА НА СЕРЕНАДУ ШУБЕРТА

Leise fliehen meine Lieder
Nach der Heimat hin…[50]
Замолчи, не пой напрасно,
         Сладкий соловей!
Мне тревожна, мне опасна
         Песнь любви твоей!
Ах! была весна другая.
         Были прежде дни…
Я жила, тебе внимая
         В томном забытьи.
Лишь твои забьются трели
         В дремлющих лесах, —
Выйду я… В глазах веселье,
         В сердце дрожь и страх…
Звездный хор ярчей сияет
         В синеве небес;
Белый ландыш расцветает
         В этот час чудес.
И покуда не проснется
         Рдеющий восток
И на долы не прольется
         День, как светлый ток,—
Прелесть ночи с жадной страстью
         Пью душой моей…
И поет мне песни счастья
         Сладкий соловей!
Но волшебные мгновенья
         Сгинули как сон,
Рай мой был одно виденье,—
         Быстро скрылся он!
Уж не мил мне ландыш белый,
         Звезд я не люблю…
Мне теперь какое дело
         Слушать песнь твою!
17 апреля 1846, понедельник. Во время одинокой прогулки

24. ЦЫГАНСКИЙ ВЕЧЕР

Посвящается сестре и брату, княгине Голицыной, графу Апраксину

Полно́чь звучит… Сюда несите чашу,
         Благоуханный дайте ром…
Все свечи вон!.. Пусть жженка прихоть нашу
         Потешит радужным огнем!
Зовите табор к нам! Чтоб песнью чудно-шумной
         Нас встретил исступленный хор,
Чтоб дикой радостью, чтоб удалью безумной
         Был поражен и слух и взор!
Велите петь цыганке черноокой
         Про страсть, про ревность, про любовь —
Про всё, про всё, что в жизни одинокой
         Волнует ум, сжигает кровь!
И мы послушаем тот вечный сердца ропот,
         И оживится хладный прах
Забытых нами снов, — проснется страстный шепот
         В давно заглохнувших сердцах!
Давно, мои друзья, любимых песен звуки,
         Давно не тешили меня;
Но русской речи склад в чужбине, в дни разлуки
         Припоминала часто я.
О! как хотелось мне любимое веселье
         Лет свежей юности вкусить
И после странствия возврата новоселье
         Подобным пиром огласить!
Оно исполнилось, тоскливое желанье,—
         Поют мне песни старины!..
Простонародных слов и ла́дов сочетанье
         Кипучей жизнью как полны!
В восторженной душе очнулося былое
         С минувшей радостью, тоской,—
И сердце, как тогда безумно молодое,
         Забилось с прежней быстротой.
Внимаю жадно им, знакомцам незабытым,
         Люблю радушный их привет
И предпочту его поклонам знаменитым,
         В которых правды, смысла нет!
Здесь есть поэзия… Здесь в лицах сей картины
         Есть страсть, есть воля, есть порыв;
Разнообразный хор таинствен, как судьбина,
         Как беззаботность, он гульлив.
Для чувства робкого, для тайных упований
         Поет он сладкий гимн любви;
Для сердца грустного в нем отклик есть страданья, —
         Что хочешь, каждый назови!..
И нас немного здесь, но каждый понимает
         По-своему ответный глас
И, верно, углубясь в мечту, припоминает
         Какой-нибудь заветный час…
Предаться можем мы свободно увлеченью
         Очаровательных минут:
Ни взор завистливый, ни злость, ни осужденье
         В наш тесный круг не попадут.
И мы доверчиво друг другу смотрим в очи,
         Без опасенья, без препон…
Жаль, быстрые часы блаженной этой ночи
         Промчатся как чудесный сон!
4 декабря 1847 Москва

25. ЦИРК ДЕВЯТНАДЦАТОГО ВЕКА

Morituri te salutant…

Из Тацита[51]

Помните ли вы, милая графиня, наши длинные и откровенные беседы в вашем крошечном, уютном, вдохновенном и вдохновительном уголке?.. Помните ли вы, какой грустный взгляд беспристрастной оценки нам приходилось оттуда бросать на обеим нам слишком знакомый свет?.. Помните ли, как часто наши мнения, мысли и чувства встречались и сходствовали, разбирая всех там живущих и всё там переживаемое?.. В воспоминание этих бесед — примите переложенье в стихи того, что в них выражалось прозою! Мне отрадно доказать вам, что для меня наши встречи и разговоры не исчезли без следа, и мне бы хотелось, чтоб вы о них сказали то же самое!

1
Да, я люблю средь залы позлащенной
На шумный пир задумчиво смотреть
И в праздничной толпе принаряженной
Сквозь маску лиц во глубь сердец глядеть;
И мыслию, догадкой проясненной,
Их тайнами, их мыслью овладеть,
Разузнавать их страсть, их цель, их волю,
Их грустную иль радостную долю.
Люблю, хочу, умею понимать
Живой душой чужую жизнь и душу;
И хоть могу я многих разгадать,
Личины их и роли не нарушу!
Они пришли, чтоб ловко роль сыграть,—
Пускай себе! На них я не обрушу
Вниманья беспощадной суеты,
Ни любопытства праздной пустоты!
Они пришли — пред светом, их владыкой,
Противником и вместе судией —
Свершить мудреный подвиг и великой
(Иные, может быть, последний свой!).
Страданью их здесь тесно, душно, дико,
Простора нет в толпе душе больной,
Но тайный ад их скрыт под принужденьем,
Но лица их сияют наслажденьем.
И свет на них глядит: они должны,
Как на смотру военном рядовые,
В своей броне стальной закалены,
Ему предстать, блестящие, живые,
Веселые… Улыбки ведь даны,
Чтоб ими скрыть мученья роковые!..
Они должны, чтоб свету угодить,
Устав его приличия хранить.
Приличие велит — оставить дома
Забот, тоски и тяжких мук семью;
Таить свою сердечную истому;
Приязнию одеть вражду свою;
Не допускать в веселые хоромы
Ни правды луч, ни теплых чувств струю;
Не отвечать на голос, сердцу близкий;
Не замечать, что люди злы и низки…
Приличие велит и хочет свет!..
Мы все покорны им и их влиянью;
Быть в милости у света — вот предмет
Всеобщего усилья и старанья!
Рабы его, несем ему привет,
Как в древности бойцы, среди собранья,
Пред цезарем поникнув головой,
Несли ему поклон предсмертный свой!
И цезарь наш, наш свет, не рукоплещет,
Не удостоит нас хвалы своей!
Зачем?.. Ему нет дела, что трепещет
У нас в груди больной гроза страстей:
Мы тут… для нас бал пляшет, праздник блещет
И с смехом речь кипит в устах людей,—
Чего ж еще?.. Достаточна награда,
И требовать не вправе мы пощады!
Страдай, терпи, терзайся, умирай!
Но умирай с достоинством, с улыбкой!
И не бледней, и духа не теряй,—
Свет не простит бессильному ошибки,
Он слабым враг!.. Будь тверд!.. Не оплошай
В борьбе с самим собой, в смертельной сшибке…
И как боец средь цирка, так и ты
Будь горд среди толпы и суеты!
вернуться

50

Тихо мои песни
Летят к родному краю (нем.). — Ред.
вернуться

51

Идущие на смерть тебя приветствуют… (лат.). — Ред.

26
{"b":"250285","o":1}