Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Не вздумай вмешаться раньше времени, – прошептал я ему, – а то эта стена станет последним приютом для всех нас. Не верится мне, что этот хлыщ явился только с двумя сопровождающими.

Вампир сбросил плащ, под ним оказалась светящаяся в свете луны кольчуга.

– Доспех из Гунта! – ахнула Леда. – Его почти невозможно пробить даже нашими мечами.

Противники встретились, и после первого же обмена ударами Артем пропустил мощный укол в грудь, но сделанный в другом мире бронежилет не подвел. Я видел, как вампир изумленно уставился на покачнувшегося, но оставшегося невредимым Артема. Его секундное замешательство позволило Артему оправиться и самому устремиться в атаку, но и его меч со звоном отскочил от кольчуги Ильса. Так они еще какое-то время обменивались ударами, но стали держаться гораздо осторожнее, не позволяя друг другу разорвать дистанцию для решающего удара. Вампир постепенно начал взвинчивать темп, но и Артем, к нашему изумлению, ему не уступал. Темп поединка незаметно перешел в стадию, трудно уловимую обычным человеческим глазом. Леда, чуть наклонившись вперед и закусив губу, напряженно наблюдала за смерчем, кружившимся на крепостной стене, из которого почти непрерывно раздавался звон сталкивающихся клинков. Она, вероятно, могла, в отличие от меня и Алекса, видеть, как развивается этот загадочный для нас поединок. По всем человеческим меркам Артем уже давно должен был быть побежден. Такую невероятную скорость никто из обычных людей поддерживать не мог.

Не различая всех перипетий поединка, мы смогли наблюдать его конец. Вихрь ударов незаметно стих. Мы увидели вонзившийся меч Ильса в одну из трещин каменного парапета. Артем подпрыгнул и ударил подошвами по лезвию меча. Оно с музыкальным звоном разлетелось на куски. Ботинки Алекса с титановыми прокладками и тут оказались сильнее магии, заложенной в мече. Следующим движением Ар­тем развернулся к вампиру и пнул его между ног. Тот согнулся на мгновение от мощного удара, достигшего цели. И в этот момент Артем поступил неожиданно для нас. Он остановил руку с мечом, по инерции рванувшуюся к незащищенной шее вампира, и, отбросив в сторону клинок, обрушил на затылок склонившегося Ильса удар сплетенных рук. Даже с нашего расстояния было слышно, как хрустнули шейные позвонки, и вампир ткнулся головой в ноги нашего друга. Артем, не взглянув на лежащего противника, пошатываясь, двинулся к нам, но, не преодолев и половины пути, обессиленно опустился на землю.

Мы бросились к другу, но нас опередила Леда, подхватившая падающего Артема. Когда мы подбежали, она заботливо промокала платком многочисленные порезы, покрывающие руки Артема. От кожаных перчаток с накладками, прикрывавшими кисти, остались одни воспоминания, но раны, судя по всему, опасности для жизни не представляли.

Внезапно из-за поворота появились еще пять мужских фигур и, присоединившись к секундантам поверженного вампира, с угрожающим видом двинулись к нам.

– Ну вот и все, у кровососов кончилось благородство. – Алекс поднялся с колен и извлек из кармана гранату. – Сейчас проверим, как действует на здешних долгожителей тротил.

Увидеть его воздействие на вампиров нам, к счастью, не пришлось. С неба спикировала огромная летучая мышь, обратившаяся в Келлоса.

– Стоять! – проревел он приближающейся компании. Вампиры испуганно отпрянули и застыли.

Начальник внутренней стражи подошел к Ильсу и небрежно перевернул его ногой на спину. Наклонившись, он долго всматривался в пустые открытые глаза вампира. Потом повернулся к нам.

– Поздравляю, ваш друг оказался отличным фехтовальщиком! Хорошо, что он не стал добивать своего противника. Теперь ему, – он небрежно ткнул носком лежащего вампира, – понадобится не меньше суток, чтобы прийти в себя.

– Я думал, что убил его, – прошептал Артем.

– Это в том случае, если бы ваш противник был человеком, – любезно пояснил Келлос. – Ваша компания все больше становится мне в тягость. Вы даже не представляете, что бы началось, если бы Ильс погиб. Теперь же его семье предстоит более серьезно заняться воспитанием своих отпрысков. Я рад, что завтра вы отплываете из Миноса. Прошу вас постараться до утра не ввязываться в сомнительные приключения. На всякий случай я распоряжусь выставить охрану возле «Паруса».

Он подобрал обломки меча и швырнул их на тело поверженного вампира.

– Забирайте своего друга-недоучку и отправляйтесь прочь! – скомандовал Келлос компании вампиров. Те, подхватив Ильса, моментально исчезли с крепостной стены.

Келлос подошел к Леде и, взяв ее за подбородок, внимательно посмотрел в глаза:

– Ты понимаешь, девочка, что тоже должна покинуть Минос после случившегося?

Леда молча кивнула, не отводя глаз.

– Твой отец когда-то был моим другом… К сожалению, наши пути разошлись, но я сделал для тебя все, что смог, в память о былой дружбе. Большего, увы, не могу. Семья твоего отца никогда не позволит тебе достичь чего-либо существенного в этом городе. Я надеюсь, что на новом месте ты будешь счастлива.

Леда опять кивнула.

Келлос взглянул в нашу сторону и снова обратился к Леде:

– Как видишь, предсказание твоей матери сбылось. Ты наконец встретилась с пришельцем из другого мира… Я хорошо знал твою мать и всегда верил, что она обладала даром предвидения будущего. Уж слишком многое из ее предсказаний сбывалось…

Келлос повернулся к нам:

– Прощайте, господа путешественники! Искренне надеюсь, что вам хватит сил достигнуть поставленной цели!

Впоследствии я часто размышлял, что же заставило всесильного начальника внутренней стражи так резко изменить свои планы. Прикажи он, и было бы сделано все возможное и по дипломатической, и по тайной линии, чтобы мы бесследно исчезли на просторах Хассийского княжества. Что заставило его отступиться от задуманного? В проявление сочувствия или сострадания у этого прожженного циника и прагматика верилось с трудом. Какая неизвестная, но могучая сила опять вмешалась в нашу судьбу? И почему цели этой гипотетической силы изменились кардинальным образом? Все происходившие до этой ночи события были направлены на то, чтобы остановить нас. И вдруг такой пассаж… Абсолютно непонятно было и то, что, обладая такой степенью могущества, наш таинственный противник (или благодетель?) разменивался на различные происшествия в стиле вестернов, не прибегая к решительным и однозначным действиям. Создавалось впечатление, что с нами играли, как кот с мышью…

Леда. «Прекрасная Рашель»

Я смотрела на бледное, покрытое испариной лицо спящего Артема. Еще один поворот в моей судьбе. Теперь уже третий… Второй закончился в доме Келлоса. Что бы ни случилось дальше, я не раскаивалась, покинув дом начальника внутренней стражи. Я сполна отработала свое проживание в его особняке. И Селия, и я расстались с чувством взаимного облегчения. Вспомнились слова Келлоса о предсказании матери. Мне о нем рассказала бабушка. И хотя я никогда особенно не верила в предсказание, где-то в глубине души тлела искорка безумной надежды, что появится принц из чужого мира и я покину этот опостылевший мне город. Именно о предсказании я умолчала в своем ночном рассказе. Не знаю, заметил Артем или нет, что я не все ему сказала. Его друзья слышали слова Келлоса и непременно поделятся с ним. Но сейчас мне уже все равно, узнает Артем или нет о моей детской мечте. Принц на белом коне остался в прошлом, и мне в данный момент дороже всех на свете этот мужчина, бессильно распластавшийся на койке. Я была изумлена, видя, что Артем во время поединка не уступил в скорости Ильсу. Обычный человек был бы давно мертв, но Артем держался великолепно и, воспользовавшись оплошностью Ильса, выиграл поединок Чего это ему стоило, можно было видеть по осунувшемуся бледному лицу. К сожалению, регенерацией, доступной моим соплеменникам, он не обладал, и его организм, одним выбросом истратив почти весь внутренний резерв сил, отключился.

На корабль Артема пришлось переносить на но­силках. Я заявила, что поселюсь вместе с ним в одной из кают для постоянного ухода за раненым. Я, как и Морис, почти не нуждалась в сне и была наиболее подходящей сиделкой обессилевшему Артему. Даже Алекс, который почему-то относился ко мне с плохо скрываемым подозрением, не нашел что возразить.

55
{"b":"24932","o":1}