Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я хочу услышать эту историю.

– Тогда мы, может быть, перейдем в более подходящее место? – решил я взять быка за рога. – Недалеко от пансиона есть неплохой и тихий каба­чок. Там мне никто не помешает рассказать тебе грустную историю Дары. Если, конечно, Селия не будет возражать.

– Ей сейчас не до меня, – отмахнулась Леда. – Не каждый день доводится встретить близкого родственника после долгой разлуки.

– Каким образом ты смогла догадаться, что они родственники? – изумился я. – Мы же сразу покинули комнату.

– Это недоступно простым смертным, – снисходительно посмотрела на меня Леда. – Мы способны видеть ауру окружающих нас. По ней я и определила, что они родственники.

– Ну зачем уж так презрительно отзываться о нас, простых смертных? – с нажимом на последние слова произнес я – Хочешь, я опишу в подробностях твою ауру?

Леда испытующе поглядела на меня:

– Так ты маг? Только они из людей способны видеть незримое.

– Нет, не маг.

– Тогда кто же ты? – Налет снисходительности исчез, Леда выглядела растерянной. – Ты не один из нас. Это я вижу. И не кобольд. Ты был в Ничейном лесу, но сам не из лесных жителей…

– Я же сказал, что это длинная история, которая завязала в тугой узел судьбы многих, в том числе и брата Селии.

– Тогда давай встретимся позже, и ты расскажешь мне эту историю. Я провожу Селию и вернусь.

– Не возражаю. В каком месте мы встретимся?

– В твоей комнате. В кабачке, который ты назвал, я не хочу появляться.

* * *

Вот таким образом мне довелось познакомиться с предметом моих ночных грез. Хотя что себя обманывать, и дневных тоже. Поэтому мои друзья отправились ужинать, а я в нетерпении мерил шагами мансарду. В открытое окно доносился затихающий шум погружавшегося в сон города.

Момент появления Леды я, как ни ожидал его, все равно пропустил. Просто медленно сгущавшаяся тьма в одном из углов комнаты показалась как-то плотнее, чем в остальных местах. Я остановился, вглядываясь в темноту.

– Ты действительно можешь видеть незримое, – выступила из мрака Леда.

Она прошла через всю комнату и уютно устроилась в кресле у стены.

– Теперь можешь угостить меня кофе и начинать свой рассказ, – произнесла моя гостья.

Кофе… Глядя на медленно поднимавшуюся коричневатую пену в стоящей на жаровне джезве, я подумал, что именно с него-то и началась вся эта невероятная история.

Морис. Конец путешествию?

– Так с Артемом точно ничего не случится? – встревоженно переспросил Фил.

– Да нет. – Я посмотрел на сидящего напротив друга. – Его жизнь в данный момент в безопасности.

– Что-то я слабо в это верю, – покачал головой Алекс. – Кто их знает, твоих соплеменниц? Что у них на уме?

Фил, Алекс и я находились в небольшом уютном кабачке, куда зашли поужинать. Вернее, поужинать зашли мои друзья. Я им просто составил компанию. Дарк остался с визитом у своих соплеменников до утра. Мои друзья забеспокоились, когда я рассказал о встрече с моей сестрой. Но не сама встреча их взволновала, хотя они были рады, что я наконец добрался до своей родственницы, а ожидаемое свидание Артема и Леды.

– Не переживайте так за Артема, – попытался я успокоить Фила и Алекса, – ему необходимо это.

– Но зачем? – недоуменно пожал плечами Фил.

– Он уже видел Леду раньше.

– Когда? И почему мы этого не знаем?

– Я догадался об этом после того, как увидел эту девушку. Помните схватку на дороге у таверны?

Дождавшись их утвердительных кивков, я рассказал, что там-то Алекс и видел Леду.

– Она наблюдала за нами с соседнего холма, и уж в той суматохе у нее было достаточно моментов, чтобы причинить любой вред нашему другу. Мы бы даже ничего не успели заметить в пылу схватки.

– Ты совершенно прав, Морис, – шагнула из-за портьеры, прикрывающей выход в общий зал из эркера, где мы сидели, Селия. – Кто-нибудь предложит стул даме, или вы так и будете пялиться на меня до бесконечности?

Беззвучное появление Селии ошеломило моих друзей. Первым опомнился Фил и, торопливо вскочив, галантно пододвинул стул.

– Так вот каковы твои новые друзья, – произнесла Селия, внимательно оглядев нашу компанию. – И ради них ты хочешь порвать с кланом?

– У меня есть еще один друг – кобольд, – ответил я на вопрос моей сестры, – который спас меня от смерти. А также есть кодекс чести, не позволяющий покинуть друзей в момент опасности.

– Извините, – вмешался Фил. – Я ничего не понимаю. У Мориса могут возникнуть сложности оттого, что он находится с нами? И при чем здесь клан?

– Сложности, и немалые, могут возникнуть у вас, – ответила Селия, – если мои соплеменники узнают, что вы находитесь с Морисом. Моему брату грозит в данный момент только насильственное возвращение домой.

– Но почему?

– Он не рядовой член клана, как вы знаете, и на него у нашего отца есть определенные виды по части наследования.

– Ну а мы-то при чем? – спросил Алекс. – Никто из нашей компании не претендует на какую-либо корону этого мира.

– Еще бы вы, простые смертные, предъявляли какие-то претензии, – презрительно произнесла Селия.

– Я понимаю, что вы – высшая каста, – иронично ответил Алекс – В своем мире я насмотрелся на такие кланы до тошноты. И не один из них приказал долго жить даже на моем коротком веку простого смертного. Меня интересует в данный момент, как обстоят дела Мориса?

– Он обязан вернуться домой! Если мой брат не сделает этого добровольно, его отправят в принудительном порядке.

– Кто?

– Мой отец попросил здешний клан содействовать возвращению блудного сына. А также разобраться по возможности с теми, кто сбил его с пути истинного.

– И вы поставите в известность здешний клан, что Морис появился в городе?

– Я вынуждена это сделать. Иначе я стану такой же нарушительницей традиций и устоев нашего сообщества, как и мой брат.

– Ничего себе традиции! – покачал головой Алекс. – Вам не тоскливо жить в таком жестко регламентированном обществе?

– Только то, что мы беспрекословно соблюдали традиции, и помогло уцелеть нашему виду.

– Я вижу, наши переговоры зашли в тупик, – подвел черту под последними словами Селии Фил.

– Совершенно верно, – улыбнулась моя сестра. – Если вы считаете нашу беседу переговорами.

– А вы разве думаете иначе?

– Конечно. Я просто обрисовала вам положение вещей. И сделала это из жалости к моему брату. Он все равно – добровольно или в принудительном порядке – вернется домой, зачем же ему еще терзаться угрызениями совести по поводу незавидной участи его случайных знакомых?

– Я не совсем понял насчет незавидной участи, – напрягся Алекс. – Вы что, намерены устроить резню в пансионе? У вас не возникнут потом трудности с наместником Миноса по поводу вмешательства в жизнь людей? Как я понял, у вас должны быть соглашения, регламентирующие сосуществование двух различных видов разумных существ.

– Ты прав, – утвердительно кивнула Селия. – У нас есть такие соглашения. Но вы не учитываете одной тонкости. Воины нашего клана давно принимают участие в защите рубежей Миносского княжества, благодаря чему княжество стало самым влиятельным государственным образованием в Лаоконе.

– А-а-а, – протянул Алекс. – Понятно. Высшие существа на страже так презираемых ими простых смертных… Плату натурой получаете? И каким образом? Проводите среди населения жеребьевку? Или оборудовали пункты сдачи крови?

– Не пытайся вывести меня из себя, – предупредила его Селия. – Ты прекрасно знаешь, мы можем питаться обычной пищей, как и люди. Высшая знать здешнего общества давно почитает за честь породниться с нашим кланом. Это на севере в силе патриархальные нравы. Кланы юга давно проводят другую политику. А по поводу нашего вмешательства в ваши судьбы… – Селия насмешливо улыбнулась, – мы просто поставим в известность наместника, кто устроил погром прошлой ночью в доме уважаемого горожанина Аликпера-заде. Когда же вас заберет городская стража, чтобы вздернуть на площади за убийство, потребуем Мориса как вампира отдать для разбирательства нашему клану. Понятно?

48
{"b":"24932","o":1}