Давыдов начал Отечественную войну в чине подполковника Ахтырского гусарского полка. Он первый подал записку «о выгоде партизанского действия», которая была одобрена Багратионом и Кутузовым. Опираясь на широкое патриотическое движение крестьян, он создал большой партизанский отряд, выполнявший сложные военные операции в тылу французской армии. Беззаветно храбрый гусарский офицер, умный военачальник, стал народным героем и по праву осознал себя «одним из самых поэтических лиц русской армии». В 1816 году он был принят в «Арзамас» и сблизился с Пушкиным, Жуковским, Вяземским, а позднее с Баратынским, Языковым. В 1826 и 1831 годах Давыдов участвовал в персидской и польской кампаниях, но его военная карьера, по существу, закончилась. На склоне лет Давыдов не растерял связей со своими «арзамасскими» друзьями… Он поддерживал «Литературную газету» Дельвига и «Современник» Пушкина, живо интересуясь литературными новостями, Отставным генералом Давыдов провел последние годы жизни в деревенском уединении, в симбирском поместье Верхняя Маза, где он и скончался.
Литературное творчество Давыдова включает стихи, прозу, мемуары. Начав с сатирического жанра эпиграмм и басен, поэт вскоре переходит к посланию и песне, наполняя их необычным для русской лирики содержанием.
Основной темой лирики после 1806 года становится гусарство, с которым связан целый комплекс чувств и понятий. Поэт создал выразительный и психологически глубокий образ лихого гусара, певца-воина, прямого и храброго, озорного и бесшабашного. «Гусарство» противостояло бытовавшим в обществе отношениям и воспринималось как враждебное им. Тема гусарства перерастает рамки анакреонтики и становится вольнолюбивой и патриотической. Давыдов обратился к традиции «домашней», интимной лирики XVIII века, но освободил ее от условного поэтического стиля. Опора на просторечие, военный жаргон и солдатский фольклор сочетаются в лирике Давыдова с живой разговорной интонацией, несколько грубоватой, но эмоциональной и темпераментной, с напряженным, энергичным стихом. В позднейших стихотворениях появляется образ старого гусара, которого «судьба губит забвеньем».
Стихотворения Д. В. Давыдова печатаются по тексту издания: Денис Давыдов. Соч. М., Гослитиздат, 1962.
Бурцову. Призывание на пунш (стр. 127).- Бурцов, ёра, забияка, // Собутыльник дорогой! – А. П. Бурцов (умер в 1813 г.) – сослуживец Давыдова по Белорусскому гусарскому полку. Ера – озорной человек, гуляка. Арак – крепкий спиртной напиток. Ташкой с царским вензелем…- Ташка – гусарская сумка.
Бурцову (стр. 128).- И « Георгъя» за совет! – Имеется в виду награждение Георгиевским крестом за участие в военном совете, а не в бою.
Элегия IV (стр. 131).- Обращено к Елизавете Антоновне Злотницкой (1800-1864), дочери генерал-лейтенанта, с которой Давыдов познакомился в Кременчуге и которой сделал предложение. Злотницкая дала согласие, но в отсутствие Давыдова была помолвлена с князем П. А. Голицыным. В память Лизу приведу…- Речь идет о Е. А. Злотницкой.
Песня старого гусара (стр. 132). – Доломан – гусарский мундир. Ментик – короткая гусарская куртка с меховой опушкой; носился внакидку. Жомини да Жомини! – Имеется в виду Г. В. Жомини (1779-1869), известный теоретик военного искусства и военно-исторический писатель, с 1813 года военный советник Александра I. Выражение «Жомини да Жомини! А об водке – ни полслова!» стало поговоркой. В. И. Ленин использовал это выражение в статье «Кабинет Бриана» (1913).
Ответ (стр. 134).- Я иногда бывал на Пинде…- Пинд – горный хребет, владение Аполлона (греч. миф.). В переносном смысле – приют поэзии. …Кастальским током…- Имеется в виду источник на горе Парнас, посвященный Аполлону и музам (греч. миф.). В переносном смысле – источник поэтического вдохновения.
Полусолдат (стр. 134).- Куртинец – курд. Торнео – Торнио-йоки – река в Швеции. Секвана – Сена.
Бородинское поле (стр. 136).- Вождь Гомерический, Багратион великий! – Давыдов называл Багратиона «Ахиллом наполеоновских! войн».
Современная песня (стр. 138).- Тьер Адольф (1797-1877) - известный французский историк и политик; впоследствии реакционер, руководивший подавлением Парижской коммуны. Рабо де Сент-Этьен (1743-1793)- французский историк и политический деятель эпохи буржуазной революции. Мирабо Оноре-Габриэль Рикетти (1749-1791) – деятель французской буржуазной революции, блестящий оратор. Лафает (Лафайетт) Мари-Жозеф-Поль (1757-1834) – французский генерал и политический деятель, возглавлял буржуазную оппозицию во времена Реставрации. Брут или Фабриций -» древнеримские республиканцы. Кенкеты - старинные лампы. И Филипп Филиппыч – клоп…- Имеется в виду Ф. Ф. Вигель (1786-1856), мемуарист, завсегдатай салонов. Любопытно, что Вигель высоко оценил «Современную песню», не узнав себя (его имя было заменено на нейтральное – Иван Иваныч). Маленький аббатик.- Речь идет о П. Я. Чаадаеве (1794-1856), русском мыслителе, авторе «Философических писем». Чаадаев склонялся к католицизму.
И. КРЫЛОВ
Иван Андреевич Крылов (1769-1844) родился в семье бедного армейского офицера. В 1782 году переехал в Петербург. В 1783 году написал комическую оперу «Кофейница». За ней последовал ряд драматических произведений. Предпринятое им издание – журнал «Почта духов» (1789) было направлено против деспотизма и произвола самодержавия, пороков дворянства и казнокрадства чиновников. В 1809 году вышла первая книга басен, которая принесла Крылову истинную славу. В 1811 году писатель был избран в члены «Беседы любителей русского слова», но занял в ней самостоятельную позицию: Крылов относился к «беседчикам» иронически, однако был противником карамзинистского стиля, считал его искусственным и приторно слащавым. С 1812 года Крылов служил в Публичной библиотеке (до 1841 г.). В 1844 году писатель скончался в Петербурге.
Мировоззрение Крылова складывалось на почве просветительской идеологии. Писатель принадлежал к радикальной сатирической струе русского просветительства. Он был непримиримым врагом барства и социальных злоупотреблений. Творчество Крылова отличалось подлинным демократизмом. Он осуждал самодержавно-деспотическую действительность и пороки господствующих сословий не с отвлеченно моралистических позиций, а с точки зрения широких слоев трудового народа. В этом выразилась глубокая народность его басен. Аллегорически-дидактический жанр под пером Крылова, не теряя черт просветительской сатиры, обогатился реалистическим содержанием и был художественно перестроен. Реалистические достижения Крылова оказали громадное воздействие на развитие русской литературы XIX века.
Басни И. А. Крылова печатаются по тексту издания: И. А. Крылов. Поли. собр. соч., т. III. М., Гослитиздат, 1946.
Разборчивая невеста (стр. 143).- Сюжет басни восходит к Лафонтену, а от него к Марциалу (ок. 40 – ок. 104).
Ворона и Лисица (стр. 145).- Сюжет басни восходит к Лафонтену, который заимствовал его у Эзопа и Федра.
Пустынник и Медведь (стр. 147).- Сюжет басни восходит к Лафонтену, который воспользовался притчей Пильпая.
Парнас (стр. 149).- Академик Я. К. Грот, а вслед за ним и другие исследователи считали, что басня направлена против писателей, группировавшихся вокруг Российской академии, которая тогда возглавлялась А. С. Шишковым. И громче девяти сестер…- Имеются в виду девять муз.
Волк и Ягненок (стр. 150).- Сюжет басни восходит к Лафонтену, который почерпнул его у Эзопа и Федра.
Лев на ловле (стр. 151).- Сюжет басни восходит к Лафонтену, а от него к Федру и отчасти к Эзопу.
Стрекоза и Муравей (стр. 151).- Сюжет басни восходит к Лафонтену, который заимствовал ее у Эзопа.