1823 РУССКАЯ ПЕСНЯ Пела, пела пташечка И затихла; Знало сердце радости И забыло. Что, певунья-пташечка, Замолчала? Как ты, сердце, сведалось С черным горем? Ах! убили пташечку Злые вьюги; Погубили молодца Злые толки! Полететь бы пташечке К синю морю; Убежать бы молодцу В лес дремучий! На море валы шумят, А не вьюги, В лесе звери лютые, Да не люди! 1824 РАЗОЧАРОВАНИЕ Протекших дней очарованья, Мне вас душе не возвратить! В любви узнав одни страданья, Она утратила желанья И вновь не просится любить. К ней сны младые не забродят, Опять с надеждой не мирят, В странах волшебных с ней не ходят, Веселых песен не заводят И сладких слов не говорят. Ее один удел печальный: Года бесчувственно провесть И в край, для горестных не дальный, Под глас молитвы погребальной, Одни молитвы перенесть. 1824 РУССКАЯ ПЕСНЯ Соловей мой, соловей, Голосистый соловей! Ты куда, куда летишь, Где всю ночку пропоешь? Кто-то бедная, как я, Ночь прослушает тебя, Не смыкаючи очей, Утопаючи в слезах? Ты лети, мой соловей, Хоть за тридевять земель, Хоть за синие моря, На чужие берега; Побывай во всех странах, В деревнях и в городах: Не найти тебе нигде Горемышнее меня. У меня ли, у младой, Дорог жемчуг на груди, У меня ли, у младой, Жар-колечко на руке, У меня ли, у младой, В сердце миленький дружок. В день осенний на груди Крупный жемчуг потускнел, В зимню ночку на руке Распаялося кольцо, А как нынешней весной Разлюбил меня милой. 1825 ИДИЛЛИЯ Некогда Титир и Зоя, под тенью двух юных платанов, Первые чувства познали любви и, полные счастья, Острым кремнем на коре сих дерев имена начертали; Титир – Зои, а Титир а – Зоя, богу Эроту Шумных свидетелей страсти своей посвятивши. Под старость К двум заветным платанам они прибрели и видят Чудо: пни их, друг к другу склонясь, именами срослися. Нимфы дерев сих, тайною силой имен сочетавшись, Ныне в древе двойном вожделеньем на путника веют; Ныне в тени их могила, в могиле той Титир и Зоя. 1827
РУССКАЯ ПЕСНЯ Как за реченькой слободушка стоит, По слободке той дороженька бежит, Путь-дорожка широка, да не длинна, Разбегается в две стороны она: Как налево – на кладбище к мертвецам, А направо – к закавказским молодцам. Грустно было провожать мне, молодой, Двух родимых и по той и по другой; Обручальника по левой проводя, С плачем матерью-землей покрыла я; А налетный друг уехал по другой, На прощанье мне кивнувши головой. 1828 ЭПИЛОГ Так певал без принужденья, Как на ветке соловей, Я живые впечатленья Полной юности моей. Счастлив другом, милой девы Все искал душою я. И любви моей напевы Долго кликали тебя. 1828 ЧЕТЫРЕ ВОЗРАСТА ФАНТАЗИИ Вместе с няней фантазия тешит игрушкой младенцев, Даже во сне их уста сладкой улыбкой живит; Вместе с любовницей юношу мучит, маня непрестанно В лучший и лучший мир, новой и новой красой; Мужа степенного лавром иль веткой дубовой прельщает, Бедному ж старцу она тщетным ничем не блестит! Нет! на земле опустевшей кажет печальную урну С прахом потерянных благ, с надписью: в небе найдешь. ‹1829› * * * Не осенний частый дождичек Брызжет, брызжет сквозь туман. Слезы горькие льет молодец На свой бархатный кафтан. «Полно, брат молодец! Ты ведь не девица: Пей, тоска пройдет; Пей, пей, тоска пройдет!» «Не тоска, друзья-товарищи, Грусть запала глубоко, Дни веселия, дни радости Отлетели далеко». «Полно, брат молодец! Ты ведь не девица; Пей, тоска пройдет; Пей, пей, тоска пройдет!» «И как русский любит родину, Так люблю я вспоминать Дни веселия, дни радости, Как пришлось мне горевать», «Полно, брат молодец! Ты ведь не девица: Пей, тоска пройдет; Пей, пей, тоска пройдет!» 1829 * * * Смерть, души успокоенье! Наяву или во сне С милой жизнью разлученье Объявить слетишь ко мне? Днем ли, ночью ли задуешь Бренный пламенник ты мой И в обмен его даруешь Мне твой светоч неземной? Утром вечного союза Ты со мной не заключай! По утрам со мною муза, С ней пишу я – не мешай! И к обеду не зову я: Что пугать друзей моих; Их люблю, как есть люблю я Иль как свой счастливый стих. Вечер тоже отдан мною Музам, Вакху и друзьям; Но ночною тишиною Съединиться можно нам: На одре один в молчанье О любви тоскую я, И в напрасном ожиданье Протекает ночь моя. |