– Нет, нет, тетя Клео! Мы не должны стрелять по воскресеньям из полуавтоматического оружия!
Она показала Доналду средний палец, передернула затвор, подошла к носу, присела за двумя большими мешками, прицелилась и выстрелила.
В следующий миг мы услышали вой серьезных неполадок в моторе – капитан катера пытался газовать, но тщетно. Из нижних отсеков всех трех двигателей повалил дым. И тут, словно бы этого было мало, в узкой речушке неожиданно столпились несколько буксиров и двухтонный сухогруз. Тусовщики покинули «Пол-У-Зверь» и, спасая шкуру, поплыли в грязной воде к берегу. В этот момент на катер и обрушился сухогруз.
Возникла страшная неразбериха, и мы ускользнули относительно незамеченными, что довольно удивительно для 142-футовой шхуны.
Когда мы отплыли, Клеопатра повернулась ко мне и вздохнула.
– Талли, это не тот город, который я знала подростком, когда мы с отцом мчались сюда наперегонки с Мартиники. Черт, на реке были пороги, и не так далеко от того места, где мы стояли. Тогда Майами был просто небольшим поселком, куда местные рыбаки и охотники приносили рыбу, мех и кожу аллигаторов. Талли, я почти так же стара, как этот город. Возраст – это как опиумный сон. Я уже не совсем уверена, что реально, а что нет. Я ловлю себя на том, что стала больше говорить – и, похоже, разговариваю не столько с людьми, сколько с призраками.
Я уже скучаю по такой мудрости. Надеюсь, мои воспоминания помогут заполнить пустоту в моей жизни теперь, когда капитан Клеопатра Хайборн взошла на борт своей позолоченной барки и отплыла в вечность.
Сидя на берегу прошлой ночью, я вертел в руках раковину Листера и думал над словами Клеопатры. Когда ребята включили маяк, я смотрел, как лучи прорезают горизонт. На западе чуть к югу от заходящего солнца появилась Венера. Казалось, наш маяк трогал ее своими лучами. Наверное, это был исторический момент – именно в этот миг я понял, почему Клеопатра меня уволила. Она знала, что если она этого не сделает, я никогда не покину этот остров.
– Она была права. Мне нужно уехать.
43. Шайка пиратесс
Клеопатра на смертном одре уволила меня, но даже этого оказалось мало, чтобы я оторвал задницу от насиженного местечка. А вот когда меня уволила собственная лошадь… В общем, я зашевелился.
Покидая Кайо-Локо, больше всего я волновался о Мистере Твене. Похоже, он прекрасно себя чувствовал, детишки с соседних островов не давали ему скучать, но я часто видел, как Мистер Твен стоит один у ограды по ночам и смотрит на запад, на Пунта-Маргариту.
Однажды мне приснилось, что я изобрел прибор, который мог уменьшить его до размера золотистого ретривера. Он забирался ко мне на коленки, спал на крыльце коттеджа и прыгал ко мне в ялик. Я уже подумывал связаться с Донной Кей и Кларком Гейблом, чтобы узнать, нельзя ли отослать его к ним на ферму в Алабаме, но случилось кое-что получше.
Разумеется, местные жители говорят, что кобыла, которая однажды ни с того ни с сего появилась в канале по пути к берегам Кэбин-Бой-Бэй, была даром, посланным Клеопатрой. Может, так оно и было, но скорее всего ее просто смыло за борт с проходящего мимо корабля. Или она сама приплыла с Кубы или Гаити. Откуда бы она ни взялась, Мистеру Твену было все равно. Мы назвали ее Океанией, и с момента их первой встречи они стали неразлучны.
Поскольку все мои тревоги о Мистере Твене отпали, предлогов оставаться на острове больше не было. Я пообещал себе разобраться со всеми делами до конца месяца. Потом я соберу вещи, и Соломон доставит меня в Ки-Уэст на «Лукреции». Но сначала я проведу несколько дней с Икс-Неем и Дайвером и вдоволь полюбуюсь тем, что мы создали. Мы сгоняли на Кривой остров, порыбачили с ребятами и посмотрели новую лодку Сэмми Рэя – она оказалась просто конфеткой.
Когда я впервые приехал на Кайо-Локо, меня поразило, как долго тянутся дни на жарком солнце. Теперь мне вдруг показалось, что они пролетают с тревожной скоростью. Вот она, моя последняя рабочая ночь на маяке Кайо-Локо. Остается только зажечь душу маяка еще раз и уехать.
Я поднялся на башню с Соломоном, Икс-Неем и Дайвером, и мы, как обычно, заправили топливные баки, завели часы и зажгли маяк. Потом всю ночь сидели в тишине и смотрели на лучи света. С каждым оборотом линзы «бычий глаз» мне в голову приходила история или воспоминание. В голове я проигрывал то, что произошло с тех пор, как я оставил Вайоминг и выбрал другой путь.
Утром мы потушили огонь, закрыли линзу и спустились по винтовой лестнице. Говорить было не о чем. Соломон направился к шхуне, а Дайвер пошел к своему коттеджу. Я не мог спать и попросил Икс-Нея прокатиться со мной верхом. Мы подошли к загону, оседлали Мистера Твена и Океанию и отвели их на последнюю прогулку по Кайо-Локо.
Я не большой любитель долгих прощаний и вечеринок, где все накачиваются ромом и распускают сопли. От этого всем только тяжелей. Икс-Ней понимал это лучше прочих – это ведь он научил меня упорству и терпению. Мы ехали по острову в тишине. Икс-Ней всегда был немногословен и не обладал пороком хвастаться и приукрашивать свои приключения, свойственным гринго. Когда мы подъехали к мысу Орлика и взглянули поверх могилы Клеопатры на океан, его мудрость снова восхитила меня. Я неожиданно заплакал – такое часто бывало последний месяц. Минутная слабость. Потом вытер глаза, высморкался и, несколько раз глубоко вздохнув, успокоился.
– Дружище, – сказал Икс-Ней. – Горе похоже на кильватерную струю за лодкой. Начинается огромной волной, которая следует за тобой по пятам и может тебя поглотить, если вдруг перестанешь двигаться вперед. Но если будешь продолжать движение, большая кильватерная струя в итоге рассеется. Воды твоей жизни снова станут спокойными, и тогда воспоминание о тех, кто ушел, начнет сиять так же ярко и так же долго, как звезды у тебя над головой.
Где-то между волнами горя и небом, полным сияющих воспоминаний, моя жизнь внезапно обрела здравый смысл. Я попрощался со своим старым другом и повернул лошадь к берегу.
Свое последнее утро на Кайо-Локо я предпочел провести в одиночестве и половить рыбу на острове Удачи. Это местечко нашли мы с Дайвером и пока держали в секрете от остальных. Утром я порыбачу, потом встречусь с «Лукрецией», мы втащим мой новый маленький ялик на борт, и я отправлюсь в свой новый дом на Ки-Уэст.
Океан был плоский, как блин, и путешествие через бухту Аклинс заняло чуть больше двух часов. Проплывая мимо Рыбных Отмелей, я заметил то, что поначалу принял за масляную пленку. Может, виновато сияние утреннего солнца или то, что я не спал всю прошлую ночь, но, к моему изумлению, пленка оказалась огромным косяком альбул в устье канала. Их буквально гнала к мелководью, как стадо коров, стая лимонных акул. Заостренные спинные плавники явно свидетельствовали о том, что они полностью окружили косяк. Пока они гнали альбул вперед, пара дельфинов собирала отбившихся и напуганных отставших внезапными, быстрыми выпадами. Сколько времени я провел на море, а никогда не видел, чтобы акулы и дельфины охотились вместе. Это знак. Впереди меня ждет необычный день.
Я давно уже не спал на пляже при дневном свете, но сказывалось действие бессонной ночи. Настало время немного вздремнуть, да и рыбачить можно будет только около одиннадцати.
Я нашел подходящее местечко для лагеря под защитой норфолкских сосен, бросавших одеяло тени на песок, собрал плавник и скорлупу кокосовых орехов в кучу, запалил небольшой костер и натянул гамак под двумя соснами. Легкий бриз разносил дым по лагерю, не подпуская слепней и мошек. Удочки я подготовил заранее, а лодку пришвартовал.
Прежде чем устроиться на ночлег, я взял маску и трубку и решил посмотреть, что творится в канале. Мелководье над отмелями незаметно перетекало в глубокий канал, минуя на своем пути большую клумбу «черепашьей травы», где я подобрал две раковины на завтрак.
Я плавал в неподвижной воде. В терминах пищевой цепи это как попасть в одну из закусочных вдалеке от проторенных дорог. Отлив – лента жидкого конвейера, подающая более слабых пловцов прямо на стол сонму созданий, в ожидании притаившихся возле устья канала. Мне потребовалась всего пара минут, чтобы различить длинные темные тени в десятке футов подо мной, курсирующие по дну.