Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Лакаж? – Египтянин блеснул в полумраке глазами. – Как это… интересно. Моей настольной книгой является написанная им «История погребальных росписей Позднего периода».

Дрейвик невозмутимо пожал плечами:

– Никогда о такой не слышал.

– Напрасно. Великолепная работа, труд настоящего ученого.

По лицу гиганта мелькнула едва заметная тень раздражения.

Уже не в первый раз немец поймал себя на мысли: для чего этот человек решил прибегнуть к услугам постороннего, если его собственные познания о древнем Египте воистину беспредельны? Со стороны это можно принять за издевку: никогда иноземец не будет знать эту страну лучше, чем коренной египтянин. Мерзавец! Предоставь подобным свободу действий, и Египет мигом лишится своего прошлого. Все выкопают и продадут, и цены на товар взвинтят до небес. Пальцы Дрейвика конвульсивно сжались с такой силой, что костяшки их побелели.

В палатку с подносом в руках вошел мальчик. Один стакан из тонкого стекла он подал гостю, другой опустил на ковер у колена своего господина.

– Спасибо, Мехмет. Побудь снаружи.

Не поднимая глаз на Дрейвика, паренек скрылся.

– Почему Лакаж связался с девчонкой? – спросил Саиф аль-Тхар.

– Неизвестно. Прошлую ночь она провела в его номере. Сегодня они побывали в Саккре, нашли недостающую часть и скрылись.

– И что теперь?

– Не знаю.

– Они обращались в полицию?

– Нет. Об этом нам сообщили бы.

– В посольстве их нет?

– Нет. Мои люди не спускают с него глаз.

– Где же они?

– На Луне. Я же сказал: скрылись. Они могут быть где угодно.

– Они намерены получить награду сами? Так?

– Я не знаю, черт побери! Мне не дано читать чужие мысли!

В уголках рта Саиф аль-Тхара обозначились складки. Первый признак недовольства.

– Очень жаль, что в Саккре вы оказались слишком небрежным, доктор Дрейвик. Если бы не ваше излишнее усердие со стариком, мы бы избежали многих осложнений.

– Моей вины там нет. Я и пальцем к нему не притронулся. Мы ждали у павильона. Не успели старику задать первый вопрос, как с ним случился сердечный припадок. Увидел у меня в руке лопатку и испустил дух. Я к нему не прикасался.

– Тогда вам следовало хотя бы повнимательнее обыскать павильон.

– Она была спрятана снаружи. Поиски в павильоне ни к чему не привели. Девчонка нашла ее в стене у мастабы.

Не спуская глаз с Дрейвика, Саиф аль-Тхар неторопливо кивнул и опустил руку к стакану с чаем. Подняв его ко рту, слегка увлажнил остывшим напитком губы, не более. Гигант с шумом отхлебнул из своего. По лицу немца градом катился пот. Царившая в палатке духота мешала Дрейвику дышать.

– Мы разыщем их, – сказал он. – Это вопрос только времени.

– Как раз времени-то у нас нет, доктор. Сами понимаете. Мы не можем сидеть и ждать. Недостающая часть нужна сейчас.

– Наши люди находятся на железнодорожных станциях, на автовокзалах, в аэропорту. Мы их не упустим.

– Надеюсь.

– Уверяю.

И вновь Дрейвику с трудом удалось сдержаться. Желая отвлечься от душившей его ярости, гигант хмыкнул, провел платком по лбу.

– Господи, неужели мы станем миллионерами?

Его восклицание, казалось, заинтересовало Саиф аль-Тхара.

– Вас это возбуждает, доктор Дрейвик? Я имею в виду – перспектива стать миллионером?

– Шутите? Естественно! А вас нет?

– Как? Потратить на себя миллион фунтов стерлингов? Выбросить их на бесполезную роскошь, когда дети бедняков роются в помойках? Нет, меня это нисколько не возбуждает.

Это противно и скучно. – Саиф аль-Тхар вторично поднес к губам стакан с чаем. – С другой стороны, как приятно было бы с помощью миллиона фунтов нести людям слово Аллаха! Я испытал бы неземную радость, если бы эти деньги помогли восстановить законы шариата, очистить нашу землю от скверны и выполнить волю Всевышнего. Подобная перспектива возбуждает лучше адреналина!

– К черту Всевышнего! – расхохотался гигант, утирая мокрую шею. – Я знаю, как поступлю со своей долей.

Лицо его собеседника окаменело. Пальцы Саиф аль-Тхара с такой силой стиснули стакан, что хрупкое стекло, казалось, вот-вот лопнет.

– Будьте осторожны в выборе слов, доктор, – процедил он. – Крайне осторожны. Есть оскорбления, которые может смыть только кровь.

Саиф аль-Тхар в упор, не мигая, смотрел на Дрейвика. Взгляд египтянина прожигал насквозь, и немец смешался.

– О'кей, о'кей, – пробормотал он. – У вас свои приоритеты, у меня – свои. Остановимся на этом.

– Пожалуй, – твердо, как бы ставя точку, сказал Саиф аль-Тхар и кивнул. – Остановимся на этом.

В палатке воцарилось недолгое молчание.

– Мехмет! – окликнул ее хозяин мальчика. – Проводи доктора Дрейвика к вертолету.

Гость поднялся, покривившись от боли, тысячью иголок пронзившей его ноги, откинул клапан входа и с облегчением выбрался наружу.

– Как только появятся новости, дам вам знать. Я буду в Луксоре. Думаю, ждать их нужно именно там.

– Рассчитываю на вас, доктор. Здесь все готово. Чтобы перебраться за границу, потребуется всего несколько часов. Необходимо лишь знать, куда точно.

Дрейвик сделал уже шаг к вертолету, но голос египтянина остановил его:

– Разыщите недостающую часть. Обязательно! Такой шанс выпадает раз в жизни. Упустить его было бы преступлением. Разыщите!

Гигант кивнул. Через пару минут в палатке послышался низкий рокот турбины. Вертолет поднялся в воздух, по безбрежному морю песка заскользила его тень.

Оставшись в одиночестве, Саиф аль-Тхар подошел к стоявшему у задней стенки палатки объемистому сундуку, вытащил из складок черного халата ключ, вставил его в замок, дважды повернул, а затем откинул тяжелую крышку.

От общения с такими кафирами,как Дрейвик, египтянин испытывал стыд, но другого выбора у него не было. Пересекать границу самому слишком рискованно. Оставалось только ждать. Ожидание уже становилось невыносимым. Только бы найти недостающую часть, для этого все средства хороши. При малейшей возможности использовать кого-то другого Саиф аль-Тхар так бы и поступил, однако лишь Дрейвик обладал необходимыми качествами, и, что еще важнее, его никогда не мучила совесть. Вот почему на него можно было положиться. Грязь и подонок, да. Но пути Аллаха воистину неисповедимы!

Саиф аль-Тхар склонился над сундуком, извлек из его недр небольшое ожерелье. В узком, падавшем сквозь дыру в брезенте луче солнечного света блеснуло золото. Египтянин легонько тряхнул рукой, и тонкие цилиндрики, из которых состояло ожерелье, отозвались мелодичным перезвоном. Вернув украшение на место, он начал доставать другие предметы: пару древних сандалий, кинжал, удивительной работы нагрудную бляху воина с сохранившимися кожаными ремешками, серебряный амулет в виде фигурки кошки. Каждую вещицу Саиф аль-Тхар подставлял под тонкий луч света и внимательно разглядывал.

Сомнений быть не могло: все они являлись подлинниками. Когда Дрейвик принес весть об обнаруженном захоронении, Саиф ему не поверил. Невероятно! На это не имело смысла и надеяться. К тому же Дрейвик совершал ошибки и раньше. Его суждения частенько оказывались весьма далеки от истины.

Только подержав находки в собственных ладонях, Саиф аль-Тхар понял: подделать подобное невозможно. Захоронение и в самом деле представляет то, что говорит о нем немец. Они заслужили-таки благосклонную улыбку Аллаха!

И эта милость Всевышнего – всего лишь начало.

Возвратив сокровища в сундук, египтянин опустил крышку и запер замок. Вдалеке еще слышался рокот вертолета.

Да, захоронение – всего лишь начало. Но если не удастся найти недостающую часть, оно же станет и концом. Вот острие, на котором балансирует их судьба: утерянный фрагмент.

Саиф аль-Тхар вышел из палатки и сощурил от яркого солнечного света глаза. Палящий зной не доставлял ему никаких неудобств. Двигаясь в обход лагеря, он поднялся на вершину невысокого бархана и стал всматриваться на восток, в нескончаемые гряды песочных волн. Где-то там, думал он, в океане всепоглощающей, неохватной пустоты. Там.

34
{"b":"24240","o":1}