Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

45. Эхо

Ревет ли зверь в лесу глухом,
Трубит ли рог, гремит ли гром,
Поет ли дева за холмом —
          На всякий звук
Свой отклик в воздухе пустом
          Родишь ты вдруг.
Ты внемлешь грохоту громов
И гласу бури и валов,
И крику сельских пастухов —
          И шлешь ответ;
Тебе ж нет отзыва… Таков
          И ты, поэт!
1831

46

И дале мы пошли — и страх обнял меня.
Бесенок, под себя поджав свое копыто,
Крутил ростовщика у адского огня.
Горячий капал жир в копченое корыто,
И лопал на огне печеный ростовщик.
А я: «Поведай мне: в сей казни что сокрыто?»
Виргилий мне: «Мой сын, сей казни смысл велик:
Одно стяжание имев всегда в предмете,
Жир должников своих сосал сей злой старик
И их безжалостно крутил на вашем свете».
Тут грешник жареный протяжно возопил:
«О, если б я теперь тонул в холодной Лете!
О, если б зимний дождь мне кожу остудил!
Сто на сто я терплю: процент неимоверный!» —
Тут звучно лопнул он — я взоры потупил.
Тогда услышал я (о диво!) запах скверный,
Как будто тухлое разбилось яицо,
Иль карантинный страж курил жаровней серной.
Я, нос себе зажав, отворотил лицо,
Но мудрый вождь тащил меня всё дале, дале —
И, камень приподняв за медное кольцо,
Сошли мы вниз — и я узрел себя в подвале.
1832

47. Будрыс и его сыновья

Три у Будрыса сына, как и он, три литвина.
          Он пришел толковать с молодцами.
«Дети! седла чините, лошадей проводите,
          Да точите мечи с бердышами.
Справедлива весть эта: на три стороны света
          Три замышлены в Вильне похода.
Паз идет на поляков, а Ольгерд на прусаков,
          А на русских Кестут воевода.
Люди вы молодые, силачи удалые
          (Да хранят вас литовские боги!),
Нынче сам я не еду, вас я шлю на победу;
          Трое вас, вот и три вам дороги.
Будет всем по награде: пусть один в Новеграде
          Поживится от русских добычей.
Жены их, как в окладах, в драгоценных нарядах;
          Домы полны; богат их обычай.
А другой от прусаков, от проклятых крыжаков,
          Может много достать дорогого,
Денег с целого света, сукон яркого цвета;
          Янтаря — что песку там морского.
Третий с Пазом на ляха пусть ударит без
                                                       страха:
          В Польше мало богатства и блеску,
Сабель взять там не худо; но уж верно оттуда
          Привезет он мне на дом невестку.
Нет на свете царицы краше польской девицы.
          Весела — что котенок у печки —
И как роза румяна, а бела, что сметана;
          Очи светятся будто две свечки!
Был я, дети, моложе, в Польшу съездил я тоже
          И оттуда привез себе жонку;
Вот и век доживаю, а всегда вспоминаю
          Про нее, как гляжу в ту сторонку».
Сыновья с ним простились и в дорогу пустились.
          Ждет, пождет их старик домовитый,
Дни за днями проводит, ни один не приходит.
          Будрыс думал: уж видно убиты!
Снег на землю валится, сын дорогою мчится,
          И под буркою ноша большая.
«Чем тебя наделили? что там? Ге! не рубли ли?»
          — «Нет, отец мой; полячка младая».
Снег пушистый валится; всадник с ношею мчится,
          Черной буркой ее покрывая.
«Что под буркой такое? Не сукно ли цветное?»
          — «Нет, отец мой; полячка младая».
Снег на землю валится, третий с ношею мчится,
          Черной буркой ее прикрывает.
Старый Будрыс хлопочет и спросить уж не
                                                       хочет,
          А гостей на три свадьбы сзывает.
1833

48

Не дай мне бог сойти с ума.
Нет, легче посох и сума;
   Нет, легче труд и глад.
Не то, чтоб разумом моим
Я дорожил; не то, чтоб ним
   Расстаться был не рад:
Когда б оставили меня
На воле, как бы резво я
   Пустился в темный лес!
Я пел бы в пламенном бреду,
Я забывался бы в чаду
   Нестройных, чудных гре́з.
И я б заслушивался волн,
И я глядел бы, счастья полн,
   В пустые небеса;
И силен, волен был бы я,
Как вихорь, роющий поля,
   Ломающий леса.
Да вот беда: сойди с ума,
И страшен будешь как чума,
   Как раз тебя запрут,
Посадят на цепь дурака
И сквозь решетку как зверка
   Дразнить тебя придут.
А ночью слышать буду я
Не голос яркий соловья,
   Не шум глухой дубров —
А крик товарищей моих
Да брань смотрителей ночных
Да визг, да звон оков.
1833
39
{"b":"242310","o":1}