— Так не может быть! — пробормотал он наконец. — Должна быть какая-нибудь подсказка! Должна!
Он выпрямился и начал нервно перебирать все улики, которые он раздобыл в квартире Голдфилда.
— Подсказка… подсказка… Она где-то здесь! — повторял он.
Сади взял несколько дневников Гарри и, перелистав, швырнул на пол.
— Не то! — процедил он сквозь зубы.
Вслед за дневниками полетели блокноты и исписанные листы бумаги.
— Это тоже не то!
Под руку Рино попались папки с переводом дневников, но и их он нервно отшвырнул от себя.
— Ну где же?!
Он схватился за отчеты об экспертизе и отправил их вслед за всем остальным. Замерев на секунду, федеральный агент окинул взглядом им же самим устроенный хаос. Но его глаза не видели беспорядка, они искали ключ.
Скинув с себя оцепенение, Садри подошел к шкафу и терпеливо перебрал все книги, изъятые из дома объекта его преследования, по одному выкидывая на пол те, в которых он ничего не нашел. Вскоре книг не осталось, и он вернулся к бумагам. Но и среди тех не осталось той, которую он бы не просмотрел и не отбросил в сторону. Присев на корточки, Рино начал снова и снова обводить взглядом разбросанные листы и тетради. Неожиданно ему на глаза попалась тонкая папка, которую он раньше не замечал. Он медленно вытянул ее из-под валявшихся на полу бумаг и просмотрел содержимое.
— Майк! — позвал он своего помощника, безучастно наблюдавшего за ним. — Посмотри-ка!
— Что это? — Дженкинс неуверенно приблизился к нему.
— Это договор покупки земельного участка за городом, — Рино выпрямился. — Голдфилд зачем-то купил землю в пригороде Нью-Йорка. Надо бы съездить туда и все проверить.
— Вы хотите сделать это сегодня? — неуверенно спросил молодой агент. — Уже поздно.
— А ты предлагаешь мне сидеть и дожидаться, пока этот мерзавец снова улизнет от нас? — Садри собрал все документы обратно в папку. — Ну уж нет! Вызывай людей. Мы едем туда сейчас же!
Сказав это, Рино уверенным шагом пошел к выходу.
— Да, сэр, конечно, — промямлил в ответ Дженкинс, с тоскою оглядывая хаос, царивший в офисе.
* * *
Лилиан открыла дверь и, увидев на пороге Гефестиона, улыбнулась.
— Привет, — поздоровалась она. — Заходи.
— Привет, — отозвался он, входя. — Твоя кузина дома?
— Нет. Кэти с друзьями. У них какая-то вечеринка.
— Хорошо, — он снял куртку и прошел в гостиную.
— Знаешь, я так рада, что ты пришел, — призналась Тревис. — Мы давно не виделись, и я не думала, что встретимся сегодня. Хочешь чего-нибудь? Может, ты голоден?
— Я не голоден, — Гефестион покачал головой и остановился посреди комнаты. — Мне очень нужно было увидеть тебя сегодня.
— Почему? Что-то случилось? — Лилиан напряглась.
— Случилось, но дело не в этом.
— А в чем же?
Несколько минут он молчал, глядя себе под ноги. Наконец он поднял глаза на девушку.
— Дело в том… — заговорил он, — в том, что я ухожу.
С трудом произнеся эти слова, Гефестион почувствовал почти невыносимую тяжесть в сердце. Он так долго шел к осуществлению собственной мечты, но теперь, когда цель была уже почти достигнута, он почему-то не испытывал ни радости, ни облегчения.
— Значит, все получилось? — Лилиан опустила голову.
— Почти. Я еще не знаю, сработает ли оборудование. Просто я не мог уйти, не увидев тебя, не попрощавшись с тобой.
Он подошел к ней и осторожно обнял ее за талию.
— Это последняя ночь, ведь так? — тихо спросила она.
— Да… — выговорил Гефестион. — Но мне надо поторопиться. Сегодня я столкнулся лицом к лицу с Садри, и он чуть было не поймал меня.
— Что? — Лилиан с тревогой посмотрела на него.
— К счастью нам с Дэвидом удалось сбежать. Но он был в моей квартире и наверняка перерыл там каждую бумажку. А это значит, что он мог найти там договор о покупке участка в пригороде. Так что, ему не составит большого труда обнаружить мою лабораторию. Остается лишь надеется, что он не заявится туда до утра.
— Гарри, ты рискуешь…
— Зови меня Гефестион, — тихо попросил он, прижимая ее к себе.
— Хорошо, — прошептала она. — Как скажешь.
Он улыбнулся и слился с ней в поцелуе. Не отрываясь друг от друга, они прошли в спальню и упали на кровать.
* * *
Гефестион медленно провел пальцем по щеке Лилиан, которая лежала прижавшись к нему.
— Спи, — прошептал он. — Уже почти три часа.
— Я не хочу спать, — она покачала головой. — Каждая минута, проведенная с тобой — последняя. Я хочу видеть твои глаза, твою улыбку, чувствовать тепло твоего тела. Если бы я только могла остановить безумный бег секунд, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась.
— Я не заслуживаю такой любви, — проговорил он, видя как по ее щеке скатилась слеза. — Я тебя не достоин.
— Не говори так, — Лилиан положила голову ему на плечо. — Ты — лучшее, что было в моей жизни.
Несколько минут они молчали.
— Давай уйдем вместе, — неожиданно предложил Гефестион.
— Куда? В прошлое? — удивилась она. — Нет, это невозможно!
— Но почему?
— Мне там не место. Гефестион, я не смогу там жить. И это неправильно.
— А как же я?
Она ответила не сразу.
— У тебя уже есть жена, — проговорила она через минуту. — А мне там делать нечего.
Гефестион понял, что не сумеет ее убедить. Но как же тяжело было осознавать, что эта ночь — действительно последняя для них.
— Малыш, — он крепко прижал ее к себе. — Прости меня! Пожалуйста, прости!
— Я никогда не забуду тебя, — тихо произнесла Лилиан, глядя ему прямо в глаза. — Не забуду твои поцелуи, всю ту нежность, что ты подарил мне. Я ведь так давно тебя люблю и я счастлива, что моя мечта сбылась. Обещай, что будешь вспоминать обо мне, хотя бы иногда. Обещай, что память об этой ночи не исчезнет бесследно.
— Я клянусь! — прошептал он. — Клянусь, что буду помнить о тебе до самого последнего вздоха.
Она улыбнулась и опустила голову. В комнате тихо тикали часы, а за окном гудел вечно неспящий Нью-Йорк. Убаюканная этими звуками и ровным биением сердца своего возлюбленного, Лилиан не почувствовала как уснула. Гефестион и сам не заметил как оказался во власти сна. Когда он проснулся, часы на тумбе показывали половину пятого утра. Стараясь не разбудить девушку, он осторожно выскользнул из постели и начал торопливо одеваться. Перед тем как уйти он остановился и посмотрел на Лилиан. Он ведь так и не сказал ей «Прощай». Но может это и к лучшему. Прощания всегда причиняют сильную боль.
Гефестион отвернулся, чтобы уйти. В сотый раз он прокрутил в голове то, что должен был сделать. И все казалось было предельно простым и ясным. Он был уже на пороге спальни, когда у него возникло необъяснимое желание в последний раз взглянуть на город, с которым он прощался навсегда. Он подошел к окну и открыл его. Ему в лицо дунуло порывом свежего осеннего ветра…
* * *
Венеция. 1789 год.
Гефестион медленным шагом шел вдоль одного из каналов, когда его окликнул знакомый голос.
— Эфестионе! Эфестионе!
Он остановился и оглянулся.
— Подожди! — его нагнал молодой итальянец. — Я совсем забыл отдать тебе одну вещь.
— Какую вещь, Андрео?
— Мой подарок тебе.
Юноша показал ему небольшой прямоугольный предмет. Затем он снял ткань, в которую тот был завернут, и Гефестион увидел панораму Венеции.
— Я сделал это сам, — похвастался молодой художник. — Благодаря тебе.
— Мне? — переспросил македонянин.
— Конечно. Это ведь ты убедил меня в том, что я действительно талантлив и должен продолжать рисовать. Если бы не твои слова, я бы все бросил и стал продавцом в отцовской лавке.
— Я был искренен, когда говорил тебе об этом, — признался Гефестион.
— Я знаю, — глаза итальянца сияли от счастья. — Спасибо тебе. И пожалуйста, возьми эту картину. Пусть она останется у тебя на память о Венеции.