Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И знаешь что? — он снова посмотрел на Гарри. — Твой друг был намного умнее тебя. Он встретил любимую женщину и женился на ней, а ты свою любовь растопчешь и, поверь мне, ничего не добьешься. Ты не дойдешь до своей границы света, Гефестион, ты упадешь обратно во мрак.

Сказав это, он быстрым шагом направился к выходу.

— Твой квантовый компьютер почти готов, — Дэвид на минуту задержался на пороге. — Я приду сюда снова завтра и думаю, дня через три все закончу.

Услышав, как за ним хлопнула металлическая дверь, Голдфилд закрыл глаза. Глухой звук тяжелым эхом раздавался у него в голове. Оставшись в полном одиночестве, он медленным шагом вышел из лаборатории и прошел в серверную комнату. В бессилии опустившись на софу, Гарри закрыл руками лицо. Как же тяжело было снова осознавать себя совершенно одиноким в огромном холодном и чужом мире, где никто не хотел понять его и помочь. Голдфилду казалось, что он все еще слышит слова Дэвида: «Ты не дойдешь до своей границы света, Гефестион, ты упадешь обратно во мрак». Мрак? Снова мрак? Но почему? Он ведь так мечтает вернуться домой. Почему же возвращение станет для него мраком?

Гарри опустил руки и обвел помещение усталым взглядом. Неужели все это напрасно? Все старания, приложенные им за эти годы? Все эти долгие дни, наполненные мучительным ожиданием? Он тяжело вздохнул и посмотрел на серый пол под ногами, который довольно красноречиво напомнил ему пол тюремной камеры. Меньше всего на свете ему хотелось снова туда попасть. Но если он не успеет закончить свою машину времени и не уберется подальше от Нью-Йорка двадцать первого века, Садри сделает все, чтобы упрятать его за решетку…

Неожиданно раздавшийся громкий звук заставил его оторваться от размышлений и вздрогнуть. Гарри поднял голову и огляделся. На мониторе центрального компьютера горел сигнал тревоги.

— Что случилось? — обратился Голдфилд к машине, подсаживаясь за стол.

— Сэр, в системе сбой. Провожу тестирование для обнаружения причины неполадок.

— Тестируй быстрее! — нервно проговорил он.

Несколько минут Гарри сидел за компьютером и нетерпеливо барабанил пальцами по столу.

— Сэр, — наконец доложил электронный голос, — капсулы с вирусом не получают команд от головного сервера.

— Что?! — вскричал Голдфилд. — Почему?!

— Сбой основной программы. Сервер необходимо перепрограммировать.

— Перепрограммировать сервер?! — он почувствовал, что холодеет. — Это невозможно! Если я перезапишу программу, сотрутся все данные по вирусу!

— Сэр, я вынуждена отключить все капсулы, — оповестил компьютер.

— Они же самоуничтожатся!

— Не сразу. У вас есть три дня, чтобы перепрограммировать сервер и восстановить связь.

— Я не успею восстановить всю информацию за три дня, — обреченным голосом проговорил Гарри. — Вирус в распределенном состоянии?

— Не во всех капсулах, — был суровый вердикт.

— Что ж остается надеяться, что никто не будет копаться в тех компьютерах, — вздохнул он. — Ладно, отключай их.

— Капсулы отключены, — сообщила машина через минуту.

Голдфилд беспомощно уронил голову на руки. Все пропало! Все! Все его труды пошли прахом из-за какого-то дурацкого сбоя. Что ж, теперь Дэвид может радоваться. Его, Гарри, затея провалилась. Не будет никакой машины времени, не будет возвращения в прошлое, а будет все та же, бесконечно долгая мучительная жизнь. Голдфилд почувствовал, что от злости у него на глаза вот-вот навернутся слезы. Хотя… Гарри резко выпрямился. Он может исправить программу на другом сервере, а потом перезапустить в свой. Все, что ему для этого нужно, это еще один мощный сервер и неограниченный доступ к нему. Голдфилд напряг мозги. Ну, конечно! «Риверс Текнолоджис»! Ему пора возвращаться на работу. Но на сей раз он будет более осмотрителен и тщательно заметет все следы.

Воспрянув духом, он достал переносной накопитель и, вставив в компьютер, скопировал программу.

* * *

Войдя в офис, Лилиан поставила на стол сумку с ноутбуком и просмотрела список задач на неделю. Понедельник всегда был тяжелым днем, а после того, как Гарри перестал выходить на работу, на нее навалилась вся основная нагрузка. Вздохнув, Тревис включила компьютер и потянулась к утренней газете.

— Доброе утро, — родной голос, раздавшийся совсем близко, заставил ее оторваться от чтения и повернуться к двери.

— Гарри? — удивленно произнесла Лилиан. — Ты снова на работе?

— Да, я подумал, что рано или поздно мне все равно придется сюда прийти, — он подошел к своему рабочему месту рядом с ее столом и сел. — Поэтому я решил, что сегодня самый подходящий день.

— Отлично, — Тревис улыбнулась. — У нас работы по горло.

Голдфилд повернулся к своему компьютеру и включил его. Всю дорогу в офис он повторял себе то, что не любит Лилиан и что вообще не испытывает к ней никаких чувств, кроме равнодушия. Как мог он убеждал себя в том, что не должен обращать на нее внимания, так как задуманный им план куда важнее каких-либо любовных отношений. Однако стоило ему снова увидеть девушку, как вся стена, которую он мысленно выстроил между собой и ею, разлетелась вдребезги. Ей было достаточно просто улыбнуться, чтобы окончательно и бесповоротно обезоружить его.

Еще никогда Гарри не было так трудно сидеть рядом с Лилиан, как в то утро. Он словно ощущал ту искру, которая то и дело вспыхивала между ними. «Неужели? — задавал себе Голдфилд мучительный вопрос. — Неужели я люблю ее?»

— Нам нужно закончить вот это, — Тревис протянула ему блокнот с заданиями. — Желательно управиться со всем до среды.

— Хорошо, — он кивнул. — Что еще?

— Еще у нас наклевывается новый контракт с фирмой-производителем охладительных напитков. Они хотят заменить свою старую систему на более совершенную новую.

— Понял.

— Риверс назначил сегодня совещание на три, хочет обсудить будущий проект.

— Все понятно, — Голдфилд открыл на своем компьютере среду разработки.

— Гарри! — громкий возглас вошедшей Джил заставил их обернуться. — Ты снова на работе!

— Да, Джилли, привет, — он улыбнулся.

— Ну, привет, привет, — Беннет села за свой стол. — Рада тебя видеть.

— Спасибо.

— Ребята, давайте работать. Мы и так не успеваем, — Лилиан прервала их обмен любезностями.

— Не слушай ее, Гарри, — Джил подмигнула Голдфилду. — Она просто ревнует.

— Что?! — Тревис с грозным видом повернулась к ней. — Я ревную?!

— Ну а кто же?

Лилиан уже собиралась изречь целую тираду, но телефонный звонок заставил ее умолкнуть.

— Алло, — она сняла трубку. — Да, мистер Риверс… Да, он здесь… Хорошо.

Она дала отбой и виновато посмотрела на Гарри.

— Он спрашивал обо мне? — спросил Голдфилд.

— Да, — Тревис кивнула. — Он хочет, чтобы ты к нему поднялся.

— Хорошо, — он встал. — Пойду, потолкую с боссом.

* * *

Джон Риверс сидел в своем кабинете не в самом лучшем расположении духа. Увидев на пороге Голдфилда, он жестом пригласил его войти и присесть в кресло напротив его стола.

— Вы хотели меня видеть? — начал Гарри.

— Да, — Риверс скрестил руки на груди. — Хорошо, что ты все-таки соизволил появиться на работе.

— Извините, сэр, — Голдфилд опустил глаза.

— Знаешь, Гарри, вся эта история с ФБР мне довольно неприятна.

— Поверьте, мне тоже… — он попытался оправдаться, но президент сделал ему рукой знак умолкнуть.

— На самом деле лично твое мнение и твои ощущения мне безразличны, — резко отрезал Риверс. — Все, что меня волнует это деятельность и репутация моей фирмы, а ты все это ставишь под большое сомнение. Мне очень жаль, Гарри, но боюсь в моей компании не может работать человек, находящийся под следствием Федерального Бюро. Я приложил слишком много сил для создания своего бизнеса, чтобы так легко рисковать его добрым именем.

— Сэр, все обвинения, которые на меня возводит этот агент, не имеют под собой ни одного реального доказательства!

52
{"b":"241346","o":1}