Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Познакомьтесь, это моя невеста!

Девушки с любопытством посмотрели на нее.

— Меня зовут Хайка, — протянула она им руку.

— Значит, невеста? — переспросила высокая.

Хайка покраснела от смущения.

— Вас ждет счастье. Вы оба такие красивые, — улыбнулась другая девушка. — Только...

— Что? — встрепенулся Гаврош.

— Только, если хотите сохранить свою любовь, уходите от этого озера!

— Почему? — удивленно спросила Хайка.

— А потому, что оно обращает в лед самый жаркий огонь любви.

Хайка посмотрела на нее с недоверием.

— Видишь вон ту гору, на вершине которой никогда не тает лед? Такой же лед покрывает сердца тех, кто приходит на берег этого озера, — серьезно сказала белокурая девушка.

— Зачем же вы сами шли сюда? — спросил Гаврош.

Девушки переглянулись, а потом смуглая ответила:

— Раньше, когда наши любимые были рядом с нами, мы сюда не ходили. И теперь, как видите, пришли одни. Дело в том, что наших женихов забрали в армию, а когда девушки разлучаются с любимыми, они, по нашим обычаям, приходят сюда и разговаривают с озером. Оно утешает их в трудную минуту. Только надо приходить в полнолуние. Видите, какое это странное озеро...

— И озеро с каждой разговаривает? — спросил Гаврош.

— Только с теми, кто верен своей любви.

— А как же оно... разговаривает? — поинтересовалась Хайка, не отводя взгляда от гладкой поверхности воды.

— Если оно спокойно, значит, все хорошо, тот, кого ты ждешь, жив и здоров, тоскует по тебе, ну а уж если вода волнуется, бурлит, то ничего хорошего не жди — беда идет... — очень серьезно ответила девушка с белокурыми волосами.

— А почему тогда озеро убивает любовь? — спросила Хайка.

— У нас говорят, что любовь — начало и добра и зла, — задумчиво произнесла темноволосая.

— Легенда рассказывает, — снова заговорила белокурая девушка, — что лет двести назад сюда пришли двое влюбленных. Родители были против их любви, и они, убежав из родного села, нашли пристанище здесь, в этих горах. Они распахали этот луг и на том месте, где сейчас озеро, построили дом. Но вскоре сюда пришла еще одна молодая пара, которая тоже вынуждена была покинуть свое село. Пришедшие попросили уступить им часть земли. Вот из-за земли они и поссорились. Женихи, горячие головы, схватились за ножи... В жестокой схватке погибли все четверо... Люди говорят, что так осуществилось проклятие, тяготевшее над ними с того дня, как они убежали из дома. Земля на этом месте расступилась, с гор побежали семь ручьев, и образовалось озеро.

— А они так любили друг друга! — добавила смуглая девушка.

— Да, за любовь иногда приходится платить дорого, — задумчиво проговорил тогда Гаврош...

«Может быть, и за нашу любовь нам придется потом расплачиваться», — думала Хайка, с трудом переставляя ноги.

На востоке уже занималась заря. Игман островерхой пирамидой уходил высоко в небо, вершина его терялась в темных облаках, спустившихся совсем низко. Через минуту все пропало в сплошной серой круговерти неутихающей метели.

Предчувствие близкой опасности все больше тревожило девушку, и она, несмотря на все свои усилия, никак не могла преодолеть это состояние.

К ней подбежал запыхавшийся Гаврош.

— Я тебя зову уже целых десять минут, — задыхаясь, проговорил он. — Что с тобой?

— Ничего... Я просто задумалась. Мне почему-то вспомнилась наша та встреча... Помнишь, у озера?.. У рокового озера, — добавила она задумчиво. — Солнце уже садилось, а светловолосая девушка рассказывала нам об этом таинственном озере и советовала скорее бежать от него, если мы хотим сохранить нашу любовь...

В эту минуту с ними поравнялся Шиля.

— Доктор говорит, надо идти как можно быстрее, а то уже есть обмороженные, — сказал он.

— Еще бы, — пробормотал Гаврош, — такой мороз да ветер!..

Лека, видимо, тоже уже выбивался из сил. Нетвердым шагом он приблизился к Гаврошу и на миг оперся на его плечо.

— Господи, когда же конец? — вырвалось у кого-то.

— До победы путь долог, — ответил Гаврош.

— Держись, друг, — громко сказал Лека, — сейчас в смертельную схватку вступили две силы: великая сила прогресса и сила тьмы и реакции. И ты тоже принимаешь участие в этом гигантском сражении, так что надо выстоять, надо...

— Только бы эту зиму пережить, — прошептал Гаврош, — давно таких морозов не было...

— Мы обязаны победить, пусть даже враг многочисленнее нас и лучше вооружен, — продолжал Лека. — Конечно, победить его мы сможем только с максимальным напряжением всех сил, используя для борьбы даже самые малые возможности. Ленин высказал мысль о том, что в революции мелочей нет, что тактика борьбы рабочего класса должна быть построена на скрупулезном учете самых, казалось бы, незначительных мелочей, только тогда революция может одержать победу. — Лека закашлялся и умолк.

Гаврош взял Хайку за руку:

— Держись!

— Держусь! Обузой ни для кого не буду, — ответила она.

— Лучше уж умереть от пули, чем замерзнуть на этой проклятой горе! — поплотнее запахивая шинель, проговорил Шиля.

— Интересно, что делают сейчас моя жена и ребятишки?.. — раздался чей-то густой бас.

Гаврош глубоко вздохнул. Он снова с тревогой подумал об отце. Где-то он теперь?

— Сколько еще до этой чертовой вершины? И зачем нам вообще на нее залезать, наверное, можно было и вокруг обойти, — проворчал тот же бас.

Гаврош опять взял Хайку за руку.

— Быстрее, быстрее, товарищи, не задерживаться! — послышался голос командира бригады.

18

Новый ход Кейтеля

Когда генерал Литерс вновь прилетел в Белград с приказом Кейтеля принять от генерала Бадера командование войсками вермахта в Югославии, Бадер, с одной стороны, почувствовал облегчение, а с другой — страх, ведь он не смог справиться с этой проклятой бригадой, и неизвестно, что ждало его теперь...

Причиной замены Бадера Литерсом послужила неудача операций немецких и итальянских войск против Первой пролетарской бригады, а также разгром партизанами нескольких усташских гарнизонов. На другой же день после приезда генерал Литерс вылетел в Славонски-Брод и там сразу же организовал свой новый штаб. Старый опытный генерал вермахта, он в отличие от своих предшественников трезво и без предубеждений оценивал силу и значение Первой пролетарской бригады и партизанского движения в Югославии в целом. Во время двухчасовой беседы в Берлине с фельдмаршалами Кейтелем и Йодлем, стараясь всячески показать несостоятельность действий генералов Бёме, Бадера и Турнера, он между прочим сказал:

— Югославские партизаны — неплохие бойцы. Они могут с успехом воевать против наших регулярных частей и небольшими отрядами, и относительно крупными соединениями, такими, например, как эта пролетарская бригада. Не следует забывать и того, что они пользуются большой поддержкой у народа. Я считаю, что в создавшемся положении целесообразно широко применять против них тяжелую артиллерию, танки и авиацию. Ту часть населения, которая помогает партизанам, необходимо подвергать самым жестоким репрессиям...

— Что вы конкретно предлагаете, господин генерал? — спросил у него Кейтель, который несколько минут назад с воодушевлением рассказывал Йодлю, как встретился с генералом Уго Кавальеро, командующим 9-й итальянской армией. На этой встрече была достигнута полная договоренность относительно дальнейших действий итальянских войск в Югославии согласно рекомендациям фюрера и Муссолини.

Почтительно вытянувшись, Литерс быстро ответил:

— Я считаю, господин фельдмаршал, что на место генерала Бадера необходимо срочно назначить более решительного и энергичного человека!..

— Об этом мы уже говорили, — вмешался Йодль.

— Необходимо сменить и генерала Турнера.

— Что за человек этот Турнер? — спросил Кейтель.

— Подробная информация о нем содержится в моем докладе, — ответил генерал Литерс. — Это жалкий фантазер, который больше полагается на вдохновение, чем на стратегию. К тому же он критикан и корыстолюбец. Этот малодушный генералишка, к сожалению, довольно ловко водит за нос генерала Бадера, о чем я, впрочем, тоже сообщаю в своем письменном докладе...

35
{"b":"232523","o":1}