— Да, а это все реально?
— Абсолютно.
— Она говорила, у вас к этому большие способности.
— И не у меня одного. Просто на сегодняшний день мы занимаемся главным образом экстрасенсорным восприятием, телепатией…
— Почему бы вам не объединить эти области и видеть вещи до того, как они произойдут? — спросил Майк весело, но Маккарти не удивился.
— В Станфорде они уже делают кое-что в этом направлении. Если относиться к этому серьезно, как делают настоящие парапсихологи, предсказание — это очень большая ответственность.
— А вы можете сказать, когда произойдет настоящая трагедия, чтобы ее можно было предотвратить?
— Не думаю, Майк. Видите ли, это будет игра в Бога и, верите ли вы в божественное или нет, насколько я знаю, все, кто когда-либо пытался это делать, закончили печально. Вспомните греческие трагедии. Медея, Эдип и другие.
— Я плохо их знаю. У меня никогда не было достаточно времени для театра.
— Все, что вам нужно сделать сегодня, это включить телевизор во второй половине дня. Их постоянно повторяют в виде бесконечных сериалов для большой аудитории.
— Кстати, о трагедиях… — заметил Майк. — Жанет все еще переживает этот случай с Армандом Деско.
— Я знаю, — сказал Маккарти, — и я не уверен, что ваша последняя идея о том, что в нее вселился демон, поможет ей это преодолеть.
— Вы не сомневались бы в этом, если бы были там, когда отец Джулиан показал ей распятие. Она меня насмерть перепугала.
— К сожалению, это не отпугнуло другую личность в ней. Мне потребовалось несколько месяцев, чтобы убедить Жанет, что у нее действительно раздвоение личности и она может избавиться от этого, если будет прилежно над этим работать. А теперь какой-то психолог-любитель с воротничком в обратную сторону и вы почти убедили ее в том, что она может легко избавиться от второй личности с помощью обыкновенной молитвы и опрыскивания ее головы святой водой.
— Отец Джулиан уже изгонял других демонов…
— Я был на этих представлениях. Дайте мне несколько дней тренировки с магическим оборудованием, и я смогу сделать все, что делает священник.
— Значит, вы не будете делать психиатрическое обследование, о котором просил отец Джулиан?
— Я этого не говорил. Фактически мне осталось сделать Жанет несколько психометрических проверок и написать детальное заключение. Я бы и этого не делал, если бы вы не оказались таким упрямым малым, который уговорил ее показаться другому психиатру.
— Думаю, что никому другому я бы ее не доверил, — признался Майк, — особенно при наличии личности Лин.
— И еще одно, — неожиданно вставил психиатр, — я хочу присутствовать при процедуре изгнания. Вы можете это организовать?
— Я не знаю, но я выясню. — Майк открыл небольшой справочник, нашел в нем телефон отца Джулиана и набрал номер. Разговор продолжался совсем недолго. Когда он повесил трубку, он улыбался.
— Отец Джулиан говорит, что всегда приглашает врача на свои сеансы изгнания, и он рад пригласить вас. Кстати, он очень интересуется вашей работой и хочет с вами встретиться.
— Я пойду туда не за этим, — сказал Маккарти, — моя задача — защитить Жанет.
— Успокойтесь. Если кто-то и может принести ей физические страдания, так это демон Лин Толман.
— Меня не интересуют физические страдания, я буду охранять ее сознание. Если бы вы видели последствия этого сумасшествия по поводу вселения дьявола, охватившего всю страну после опубликования книги «Гонитель дьявола» и выхода фильма, вы бы никогда не отвели ее к этому священнику. Но сейчас, когда вы это уже сделали, мне остается уберечь свою пациентку от дополнительной эмоциональной травмы, которая может превратить ее случай из простого раздвоения личности в полновесный рецидив шизофрении, и я уже, может быть, не смогу никогда ее вылечить.
— На самом деле изгнание дьявола не так уж опасно.
— Вы прочтете об этом в моей книге. Жанет пребывала в бессознательном состоянии, когда впервые повела себя, как распущенная девка, копируя модель поведения Лин Толман.
— А почему она так сделала?
— Кто может сказать точно, отчего это происходит в мозгу больного? Может быть, когда Жанет пришла в себя после катастрофы и увидела перед собой симпатичного доктора, который явно ею интересовался, она подсознательно решила выпустить на свободу свою в прошлом сокрытую сексуальную заинтересованность в вас и одновременно освободиться от уже надоевшего ей Джеральда Хатчинсона. Поэтому она просто позволила части своего сознания, которая завидовала свободе Лин Толман в достижении любого желаемого ею мужчины, раскрепоститься. Таким образом Жанет удалось обойти свое воспитание представительницы среднего класса Среднего Запада, которое мешало ей получить желанное удовольствие…
— Это самая пошлая сказка, которую я когда-нибудь слышал.
— Я же сказал вам, мы не можем объяснить эти вещи, но я могу дать вам один совет как психиатр и любовник многих женщин в свое время. Когда появляется возможность, хватайте ее, ибо у Жанет может появиться идея, уже заложенная в ее сознании, что на самом деле вы не очень-то хотите заняться с ней любовью.
— Я, конечно, хочу, но не тогда, когда она находится вне здравого ума.
Маккарти улыбнулся. Как показалось Майку, сейчас он даже больше походил на сатира, чем до подтяжки.
— Когда женщины готовы лечь с вами в постель, они всегда в здравом уме. Поверьте уж мне — старому ловеласу.
— Не забывайте, что вы говорите о женщине, которую я люблю, — возразил Майк, — на которой я собираюсь жениться, но как на Жанет, а не Лин.
— Говорю вам, что практически они один и тот же человек. Одна — это женщина, какая она есть, в основном благодаря вам, а вторая — это личность, которой ей хочется быть. В любом случае женитесь на ней и убедите ее, что лучше нее в постели нет, независимо от того, кто она — Лин или Жанет, и она похоронит и забудет другую навсегда.
— Но она отказывается выходить за меня, пока существует Лин.
— Это ваша проблема, — сказал психиатр. — Я пытаюсь помочь вам изо всех сил, убеждая ее, что оба аспекта ее личности могут соединиться в одну отличную женщину.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей, — заверил его Майк. — Но если она действительно одержима дьяволом и отцу Джулиану не удастся изгнать этого демона… — Он замолчал.
Маккарти посмотрел на него задумчиво. Майку показалось, что психиатр понял его мысли, и он не ошибся.
— Вы хотите сказать, что раз вы вернули Жанет жизнь тогда, на полу аэропорта Даллас, то вашим долгом будет разрушить ее, если вы окончательно убедитесь в том, что демон Лин Толман полностью завладел ее телом?
— Что-то в этом роде.
— В таком случае моя задача будет состоять в том, чтобы спасти вас обоих. — В голосе психиатра звучала глубокая озабоченность. — Но я ничего не смогу сделать, если вы и дальше будете выбивать почву из-под моих ног…
— Вы хотите сказать, что мне следует реже видеться с Жанет?
— Да, как можно реже.
— Но она подумает…
— Я ей объясню, когда она придет ко мне в кабинет завтра после ленча для работы над статьей в журнал. Одно я знаю точно — она так же стремится стать сама собой, как и вы жаждете вернуть ее в это состояние. Значит, если мне не удастся избавить ее от этого раздвоения личности за четыре недели с сегодняшнего дня до середины сентября, то пусть ваш отец Джулиан тогда берется за дело.
11
Верный своему обещанию, Майк избегал встреч с Жанет, но когда она позвонила ему через две недели и попросила пригласить ее куда-нибудь на обед, он не смог ей отказать.
— Вас устроит «Дом на заливе» у старой городской пристани в Аннаполисе?
— Отлично. Я помню, дядя Джордж водил меня туда, когда я училась в школе. Между прочим, я въехала в квартиру двести пятьдесят семь в доме дяди Джорджа. Тогда в половине седьмого?
— Хорошо. Я буду ждать вас в фойе.
Во второй половине дня шел летний дождичек, и поездка по зеленому ландшафту Мэриленда с его плантациями частично убранного уже табака и запахом сохнущих под навесами вдоль дороги листьев, наполнявших пряным ароматом всю округу, была удивительно приятной и успокаивающей. На обед им подали черепаху по-мэрилендски и бутылку «Либфраумильх» с немецких виноградных плантаций.