Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэрри затаила дыхание. Вот сейчас он вспомнит свои слова о том, что она хочет с ним переспать… Но Мэтт промолчал, только прибавил шаг, как будто хотел побыстрее отделаться от ее общества.

После всех этих объяснений между ними установилась довольно натянутая атмосфера, поэтому Кэрри почувствовала огромное облегчение, когда позвонила Ровена и сказала, что приедет на несколько дней. Ее на время отпустили со съемок, потому что героиню, которую она играла, похитил сумасшедший пациент и держал в качестве заложницы в старой больничной котельной.

— Я отыграла все сцены, в которых он пытается дать мне смертельную дозу лекарства, но меня вовремя спасает педиатр, и теперь я могу приехать к вам, — сообщила Ровена.

Кэрри пришла в восторг от того, что Ровену похитили. Она только сейчас поняла, как сильно соскучилась по подруге. Кэрри не терпелось поскорее выслушать все новости Ровены и поделиться собственными. Когда она сказала об этом Мэтту, он тут же заявил, что уезжает.

— Можешь считать меня ренегатом, но я вряд ли это выдержу. Лежать всю ночь напролет без сна и слушать, как вы сплетничаете, — это выше моих сил!

Кэрри не обиделась на его слова.

— Я тебя не гоню, но если хочешь, уезжай.

— На яхте «Просперо» наверняка найдется для меня свободная койка.

Конечно. Ему больше негде остановиться, разве что забронировать номер в отеле. Кэрри чувствовала себя виноватой, хоть и не верила, что Мэтт воспользуется свободной койкой.

— Желаю хорошо провести время, — сказала она.

— Веди себя прилично, — напутствовал он, забрасывая на плечо свой рюкзак.

— Смотри не заболей морской болезнью.

— Не волнуйся. В ближайшие дни мы никуда не поплывем. Вообще-то Наташа хочет на следующей неделе совершить однодневный круиз на «Просперо» и просила пригласить тебя. Поедешь с нами?

От удивления Кэрри лишилась дара речи. Наташа просила ее пригласить? Верится с трудом. Это Мэтт хочет, чтобы Кэрри поехала. И тут ее словно током пробило — стало трудно дышать, и во рту пересохло. Как она могла считать Мэтта непривлекательным, как могла не обращать на него внимания? Даже со спутанными волосами и небритым лицом — хотя нет, особенно такой — он был невероятно сексуален. В нем таилась какая-то скрытая чувственность, которая медленно, исподволь закрадывалась в ваше сознание, а потом намертво овладевала всем вашим существом.

— Я подумаю, — пробормотала Кэрри, мечтая, чтобы он как можно быстрее испарился.

После его ухода в Долли вдруг стало как-то слишком просторно и пусто. Но унывать было некогда. Кэрри торопилась на вокзал встречать Ровену. Впереди их ждал шикарный уик-энд. Уж они восполнят упущенное время! Ну, держитесь, клубы и бары Сент-Айвза!

Глава 33

Ровена приехала на вокзал в огромных солнечных очках и с улыбкой до ушей. Кэрри сердечно обняла подругу, и они сразу отправились на пляж, припарковав Долли возле эспланады и быстренько натянув бикини. Подруги собирались поваляться на солнышке, а потом пойти в один приморский клуб, куда Ровена достала VIР-билеты, представившись звездой нового телесериала. Когда они разложили на песке полотенца, Кэрри сказала ей о приглашении на морскую прогулку.

— Итак, если я правильно поняла, тебя пригласили провести день на роскошной яхте с бесплатными напитками, бесплатной едой и двумя красавцами докторами, а ты не хочешь ехать? — спросила Ровена.

— Я не против прогулки на яхте. Но все так сложно, — проговорила Кэрри, смазывая живот кремом для загара.

— В каком смысле сложно? — ехидно поинтересовалась Ровена.

— Там будет Наташа.

Кэрри не видела глаз Ровены — мешали широкие поля шляпы и темные очки, — но знала, что ее слова не впечатлили подругу.

— Ну и что?

— Я не хочу быть лишней.

— Лишней? Какая дурацкая отговорка! Там будет милашка Роберт, так что тебе не придется скучать в одиночестве.

— Возможно…

Кэрри пока не хотела рассказывать о том, что произошло между ней, Мэттом и Лолой, предвидя шквал вопросов, поэтому решила затронуть тему, которая наверняка понравится подруге.

— Как же ты каждый день мотаешься из Пакли в студию и обратно? — небрежно поинтересовалась она.

Ровена немедленно заглотнула наживку:

— А я не мотаюсь. Парень, который играем нахального, но красивого привратника больницы, предложил мне комнату.

— Отлично! И ты, медсестра-нимфоманка с золотым сердцем, его еще не соблазнила?

— У нас с ним есть короткая постельная сцена в подсобке, но в реальной жизни между нами все строго. Женщина, которая играет стервозную администраторшу больницы, собирается войти с нами в долю и следит за нами в оба глаза, как ястреб-стервятник. Она играла тюремную надзирательницу в «Плохих девчонках».

— Ту, которая убила гувернантку замороженной курицей, а потом съела улику? — ахнула Кэрри.

— Точно, — подтвердила Ровена. — В жизни она еще страшней, чем на экране, но нам не под силу снимать комнату на двоих, поэтому пришлось согласиться.

Ровена сняла шляпу и солнечные очки, легла спиной на полотенце и аккуратно накрыла лицо газетой.

— Боишься, что тебя узнают? — поддразнила Кэрри.

— Нет. Мне нельзя загорать лицом. Я должна просидеть в котельной две недели. Режиссер убьет меня, если я приеду домой смуглая, как Дейл Уинтон[8].

Кэрри перевернулась на живот и расстегнула купальник. Сегодня вечером она собиралась надеть топик с открытой спиной и не хотела, чтобы остались белые линии. Конечно, это пустяк, но пусть сегодняшний выход с Ровеной будет безупречен. Они погуляют, как в старые времена… Хотя, подумала Кэрри, старые времена ушли безвозвратно. Ровена, наверное, уже никогда не вернется в свой коттедж в Пакли. С какой стати ей туда возвращаться? У нее новая интересная работа, она почти покорила Лондон. Кэрри от души пожалела Нелсона, который уж точно потерял Ровену.

Она решила: «Приеду домой и начну подыскивать жилье или хотя бы буду нормально платить Ровене за аренду коттеджа». Но как это сделать на студенческую стипендию? Может, удастся устроиться на неполный день в театральный бар или театральную кассу и там немного подработать? Еще надо забрать свою долю из фермерского бизнеса, который они вели вместе с Хью. Однако сейчас, когда солнце припекало спину, а в ушах шумел прибой, Кэрри не могла думать ни о чем, кроме приятного отдыха.

Позже, когда они вернулись в кемпинг, Мэтт удивил ее своим появлением.

— Я забыл кое-что в фургоне, — объяснил он, доставая небольшую черную дорожную сумку. — Сейчас уйду.

— Не торопись. Мы тебя не гоним, — игриво сказала Ровена.

— Все в порядке, я уже собрался. Ну, как вы тут? — поинтересовался он.

— Замечательно! Вечером идем в клуб. Я взяла VIР-билеты, — похвасталась она и небрежно спросила: — А твой брат здесь?

Следующий шаг Ровены был настолько очевиден, насколько очевидно движение поезда-экспресса, летящего по рельсам.

— У меня есть несколько лишних билетов, я могла бы поделиться. Думаю, организаторы не будут возражать, если я приведу гостей. — Голос подруги стал хрипловатым, как будто она соблазняла коллегу-кинозвезду.

Мэтт наградил ее своим лучшим взглядом с поволокой.

— Роб обещал вернуться к вечеру, но я сомневаюсь, что он приедет. Он сейчас в Лондоне, на конференции, а потом, скорее всего, останется на банкет. Но за приглашение спасибо. Наташа любит ходить по вечеринкам.

— Это всего лишь один из городских клубов, — поспешила вмешаться Кэрри. — Ничего шикарного. Наверное, дыра еще та.

— Никакая это не дыра! — возмутилась Ровена. — Я бы не стала брать VIР-билеты в дыру.

Мэтт понимающе посмотрел на Кэрри.

— Я уверен, что это отличный клуб. Спасибо, Ровена, ты очень любезна.

Ровена метнула на подругу взгляд победительницы.

— Вот, держи, — сказала она, достав из своей пляжной сумки горсть билетов. — А если Роб вернется рано, обязательно дай ему билет и скажи, что это от меня. Надеюсь, ты понял, что я имею в виду?

вернуться

8

Дейл Уинтон — звезда британского телевидения.

37
{"b":"230583","o":1}