«Сынок», — подумал Джеб. — Джон Юстас всегда был мне как отец.
Подыскивая нужные слова, Джеб уже у двери сказал:
— Не хочу быть навязчивым, но ты должен знать. Что бы ни случилось, Джон Юстас, я тоже тебя люблю.
— Тогда рано или поздно все устроится. Да?
— Наверняка.
Поднимаясь по ступенькам, Джеб пытался проглотить стоявший в горле комок. Дедушка стареет. Последняя операция надорвала его силы. В перерывах между гастролями придется съездить куда-нибудь, где тепло и солнечно. Вчетвером: с Сюзанной, Джоном Юстасом и ребенком.
Он нашел Сюзанну в новой детской, располагавшейся на третьем этаже напротив их комнаты. Не зажигая света — горела только маленькая круглая лампа на белом туалетном столике, — Сюзанна стояла над детской кроваткой, застилая ее малиново-красными простынями и белым одеялом.
— Уложил Джона Юстаса? — не оборачиваясь, спросила она.
— Я думаю, у него немного болит бедро, но он же не скажет. — Вид этой комнаты всегда вызывал у него улыбку. По белому сводчатому потолку, прямо из оконных рам, шли темно-синие отпечатки маленьких медвежьих лап. Нижняя часть стен была оклеена красно-белыми обоями в вертикальную полоску — под цвет балдахина у окна. Жаль, что его мама не может это увидеть. — А как там твои родители? — спросил Джеб.
Подплыв к туалетному столику, Сюзанна выдвинула ящики и стала рыться в них, словно проверяя, на месте ли крошечные, детские пижамки, белье, одеяльца. Его жена — один из величайших в мире организаторов.
— Поверишь ли, они за весь вечер ни разу не поссорились, — наконец сказала Сюзанна. Просматривая стопку крошечных пеленок, она вдруг замерла, но через секунду расслабилась и вновь начала вслух считать: — Восемнадцать, двадцать… Я собственными ушами слышала, как она спрашивала его о женщине, с которой он встречается в Гринвиче. Богатая вдова, не более чем на пять лет моложе его.
Джеб слегка нахмурился:
— Я слышал, как он спрашивал Лесли насчет того «очень интересного мужчины», о котором она говорила.
— Он бывший алкоголик.
— Как и она. — Он подошел ближе. — Я слышу в вашем голосе осуждение, мисс Сюзанна?
— Нет. Конечно, нет. Я просто не хочу, чтобы она сделала ошибку… не стала слишком быстро в это ввязываться как раз в то время, когда у нее дела идут хорошо.
— Я слышу голос обеспокоенной матери! — сказал Джеб, обнимая ее сзади. — Поскольку я тоже был в этой роли, то сразу могу распознать все признаки. — Он положил голову ей на плечо. — У Лесли дела идут хорошо. Как и у Дрейка. Как и у Джона Юстаса, если на то пошло. У меня такое ощущение, что, несмотря на все затруднения, они на правильном пути. Поэтому я предлагаю оставить их в покое. И заняться своими собственными делами.
— А Бриз? — пробормотала Сюзанна, захлопнув ящик с пеленками.
— А что Бриз? — К радости Джеба, она продолжала встречаться с Майклом Олсопом.
— Раз вы осенью начнете совместные гастроли, ты не думаешь, что обязан за ней следить? Чтобы она не наделала каких-нибудь ошибок?
— Никак нет, мэм. — Он тоже задумывался о новом туре, о следующем альбоме, в котором они с Бриз будут петь дуэтом «Ты меня любишь?» в надежде, что песня окажется на вершине рейтингов как кантри, так и поп-музыки. После первых репетиций, обещавших необычайную музыкальную дуэль двух сильных, проникновенных голосов, сомнений у него почти не осталось.
— Сюзанна! — позвал он.
— Что? — К удивлению Джеба, при его прикосновении она застыла.
— Я вот о чем думал. О Джоне Юстасе и Клэри.
Слегка его оттолкнув, Сюзанна вдруг бросилась в ванную. Впервые за сегодняшний день Джеб почувствовал тревогу.
— Я имею в виду то сообщение на автоответчике, которое она оставила: «Помоги ему», — сказал он и осекся. — Может быть, она имела в виду совсем не меня. Может быть, она имела в виду Джона Юстаса.
— Но я тогда его совсем… — Повернувшись, она замолчала и широко раскрытыми глазами посмотрела на Джеба. — Может быть, ты и прав, — сказала Сюзанна. — Может быть, она имела в виду именно это.
Направившись к кроватке, на которой лежал маленький игрушечный медведь, она остановилась.
— Это было лучшее Рождество в моей жизни. — Приблизившись к Джебу сбоку (иначе мешал живот), она поцеловала его в губы. — Я тебя люблю. Не забывай этого, — сказала Сюзанна. — По крайней мере до конца жизни.
Прежде чем Джеб успел ответить, она уже отошла и снова принялась перестилать одеяло и переставлять обрамляющие постель мягкие подушки с отпечатками медвежьих лап.
— Так вот почему ты летаешь по детской, словно Питер Пэн! Демонстрируешь, что ты прекрасная жена и будущая мать? Ты уже поправляла эти простыни. — Улыбка исчезла с лица Джеба. Такое поведение было ему слишком знакомо. — Иди ложись. Или ты собираешься сейчас же убрать весь дом? Может, ты еще встанешь на четвереньки и станешь тереть пол в ванной, как делала моя мама каждый раз, когда собиралась…
Он замер на месте, только сейчас поняв, что происходит. Схватившись побелевшими пальцами за ограждение кроватки, Сюзанна тяжело дышала.
Как только приступ прошел, Джеб развернул ее к себе:
— Как долго, черт возьми, ты терпишь эту боль?
— Недавно.
Джеб схватил ее за плечи:
— Сколько?
— С ужина, — призналась Сюзанна, и тут на нее вновь накатило. В ее глазах отразилось страдание, но тем не менее Сюзанна гордо вскинула подбородок вверх. — Сначала было не очень плохо.
— Конечно, не очень.
— Все началось с боли в пояснице, — сказала она. «Ничего удивительного», — подумал Джеб.
— Наверное, просто перетрудилась, — предположила Сюзанна.
Однако Джеб так не считал.
— Как часто бывают схватки?
— Я… Я не могу точно сказать. Иногда примерно через шесть минут, иногда почти непрерывно. Потом промежуток возрастает.
Отпустив ее, Джеб выбежал в коридор и, перегнувшись через перила, крикнул:
— Дрейк! Джон Юстас! Кто-нибудь, идите сюда!
Дрейк, который спустился вниз, чтобы пропустить стаканчик на ночь, бросился наверх. За ним ковылял Джон Юстас. Шествие замыкала Лесли — волосы в бигуди, лицо без косметики, на голое тело наброшен старый махровый халат.
— Что случилось? — хором спросили они. — С Сюзанной плохо?
Джеб посмотрел застывшим взглядом на своего дедушку, который всю жизнь был семейным врачом.
— Она рожает.
Старик с неожиданной силой хлопнул его по плечу. Из глаз Джона Юстаса исчезла боль. В конце концов, с медицинскими проблемами он справляется лучше, чем с житейскими.
— Насколько далеко это зашло?
— Она не знает. Только что были сильные схватки.
— Я здесь, Джеб, — сказала Сюзанна, появляясь в дверях детской. Сейчас голос ее звучал нормально. — Не говорите обо мне так, как будто меня здесь нет.
Дрейк и Джон Юстас тут же приступили к делу, по очереди отдавая распоряжения.
— Помоги ей одеться, мальчик.
— Лесли, найди ее саквояж.
— Джеб, как зовут доктора и где номер его телефона?
— Сюзи, дай мне знать, когда будет новый приступ боли. Надо засечь время.
— Воды уже отходят? — спросил Джон Юстас.
— Дрейк! — ликующим тоном сказала Лесли. — Мы будем бабушкой и дедушкой!
Джеб чуть было не засмеялся, но его тут же вновь охватил страх.
Сюзанна привалилась к перилам:
— Боже мой…
— Пять минут, — объявил Дрейк, быстро и точно установив интервал между схватками, и сразу же сообщил эту новость Джону Юстасу, который с площадки второго этажа звонил по телефону. — Джеб, где машина? — обернувшись, спросил Дрейк.
— Она будет здесь, как только я позвоню. По-По, отойди от этого чертова телефона!
— Опять ты со своим любимым прилагательным, — попыталась пошутить Сюзанна.
Сердце Джеба колотилось в бешеном ритме.
— Черт, где мое чертово пальто?
— Полегче, мальчик! Это жизнь. Женщины каждый день рожают детей.
* * *
Сюзанну чуть ли не с рождения приучали соблюдать светские приличия. За всю жизнь она ни разу громко не закричала и теперь обещала себе, что не станет кричать только из-за того, что рожает. Она решила, что сконцентрирует свое внимание на том, чтобы успокоить Джеба. Она рассеет его страхи и сотрет его воспоминания о Рэйчел и их сыне.