Литмир - Электронная Библиотека

— Это касается не только тебя с Маком, — наконец сказал он. — И ты прекрасно все понимаешь, так что давай оставим эту тему. Еще минута, и я врублю третью скорость.

— Мне бы хотелось на это посмотреть.

Джеб заворчал, готовый начать ссору, но в этот момент дверь отворилась и на пороге появился Мак Нортон — высокий, темноволосый, с бочкообразной грудью, — гитарист и руководитель группы музыкантов. Нынешний любовный интерес Бриз. «Если только это вообще можно назвать любовью», — подумал про себя Джеб. Подняв голову, он встретил мрачный взгляд Мака.

— Ты готова? — обратился Мак к Бриз, и его глаза потеплели.

Она посмотрела на Джеба:

— Более чем.

— Я хотел бы поговорить с тобой. Мак. — Чтобы Нортон не мог смотреть на него сверху вниз, Джеб встал. — Иди попудри носик, дорогая, — с интимными нотками в голосе обратился он к Бриз, чтобы задеть ее посильнее.

— Пошел ты к черту! Я останусь здесь.

Мак обнял ее за плечи.

— Кажется, нам с Джебом есть что сказать друг другу. Машина ждет снаружи. Подожди меня там десять минут.

— Ты меня не прогонишь…

— Уже прогнал, — сказал Джеб.

Бриз посмотрела на него с ненавистью:

— Свинья! — Она бурей пронеслась к выходу и хлопнула за собой дверью.

— Теперь она неделю будет придумывать тебе разные имена, — сказал Мак.

— Меня не волнует, как она меня называет. Главное — что я действую в ее же интересах.

— Звучит неплохо. — Мак слабо улыбнулся. — Я, видимо, не вхожу в их сферу.

— Нет. Стоит ли напоминать, где ты получаешь деньги? И по нынешним временам неплохие.

Руки Мака сжались в кулаки.

— Ты мне угрожаешь?

Джеб подошел к стереосистеме и вставил туда компакт-диск. Комнату наполнили мягкие гитарные переборы и чистый голос Триши Иервуд.

— Мы уже давно вместе, Мак. Играем всякую ерунду и мечтаем о будущем. На завтрак едим сандвичи с арахисовым маслом и запиваем пивом. — Он улыбнулся. — Помнишь то Рождество, когда мы работали в «Уол-Март»? Ты — в «Аутомотив», я — в «Тойз»? — Он посмотрел на Мака. — Теперь мы кое-чего достигли. Не разрушай этого.

— Ты делаешь мне последнее предупреждение?

— Пожалуй, да.

— А если мы не послушаем твоего совета?

— Бриз — великий менеджер. Ты же хороший музыкант, Мак, но я могу сейчас поднять трубку, — Джеб махнул рукой а сторону стоявшего на столике возле софы телефона, — и еще до начала сегодняшнего концерта найти нового гитариста. Я этого не хочу, но могу так сделать.

Глаза Мака потемнели.

— Тогда увольняй меня. Если я уйду, Бриз уйдет со мной.

— Нет, не уйдет.

— Не зарекайся. Ты думаешь, что она к тебе будет всегда лояльна из-за того, что вы с ней спали, когда ты начинал? Ты красивый парень, Джеб, и бесспорный чемпион в этой области, но со мной она сейчас счастлива.

Джеб стиснул зубы.

— А как с твоей семьей?

Мак отвел взгляд.

— Ты прав, мы зашли довольно далеко.

— Недавно ты купил дом возле Нэшвилла, белый кирпичный дом в колониальном стиле с английским парком. Твоя жена говорила мне, что дом ей нравится, — детям тоже.

— У нас с Пегги есть разногласия. Это связано исключительно с разъездами.

— Я это знаю.

— Она чувствует себя одинокой, — сказал Мак. — Из-за моего долгого отсутствия она вышвырнула меня из дому за несколько недель до того, как я сошелся с Бриз. — Он помолчал. — У тебя самого есть женщины то здесь, то там. Бриз говорила мне, что в Нью-Йорке…

— Я не женат. Я этим никому не причиняю боль.

Долговязый гитарист подошел к окну.

— Боль? Когда Бриз Мейнард лишилась своей группы, она лишилась души. Может быть, я помог ей снова найти ее кусочек.

Джеб провел пальцем по шраму на верхней губе. Его бесило сознание упущенных Бриз возможностей.

— Она должна петь, а не трахаться с тобой. — Он посмотрел на стереосистему. — Иервуд —:замечательная исполнительница, прекрасный стилист, но у Бриз Мейнард лучший голос из всех, кого я слышал, — за исключением моей мамы. Разница между ними в том, что Бриз знает, что делать со своим голосом. Так же, как Иервуд и Реба Макинтайр. Но она его не использует. — Он нахмурился. — Это и приводит меня в бешенство.

— Она не хочет петь. — Мак отвернулся от окна. — Не каждый способен стать звездой, как ты. И не каждый к этому стремится. Мы даем друг другу то, что можем, так что сделай нам послабление, а?

Джеб постарался не заметить прозвучавшее в словах Мака осуждение. Если он стремится быть звездой, то у него есть на это свои причины, а не только талант.

— Ты ее любишь?

— По-своему. — Мак посмотрел ему в глаза. — А ты?

Джеб проигнорировал вопрос о его чувствах к Бриз, в которых он и сам не мог разобраться — так же, как и в чувствах к Сюзанне Уиттейкер.

— Ты любишь Пегги? — вместо этого спросил он. — А детей?

— Конечно, люблю. — Мак испытующе посмотрел на него: — Я думаю, ты просто ревнуешь. И я думаю, что тебе лучше заняться своей собственной карьерой, вместо того чтобы говорить мне «Не разрушай этого». — Он повернулся и направился к двери. — Посмотри на себя, Джеб Стюарт Коуди.

* * *

Ночью Бриз выскользнула из постели, схватила в охапку лежавшую рядом клетчатую сорочку Мака и на цыпочках прошла в другую комнату. Гостиничный номер Мака, подобно его таланту, был меньше, чем у Джеба, поэтому, чтобы добраться до стоящего возле окна компактного кресла, ей понадобилось сделать всего несколько коротких шагов. Утонув в кресле, Бриз подняла к подбородку колени и обняла их руками.

«Я не заслужила такой скромный комфорт, — подумала Бриз. — Мак женат, у него двое маленьких детей. Если бы мать была жива, то назвала бы свою дочь дурой. И не важно, что шоу-бизнес в целом, а кантри в особенности, полон подобных искушений».

— Что случилось, дорогая?

Услышав низкий голос Мака, Бриз вздрогнула. Подняв взгляд, она увидела его стоящим на пороге, с всклокоченными волосами и сонными глазами.

— Ничего особенного. Сегодня чудовища не вылезут из шкафа. Просто не спится.

Мак извлек ее из кресла и посадил на софу. Бриз свернулась калачиком в его объятиях.

— Что сказал Джеб? — через некоторое время спросила она. По дороге в концертный зал и обратно никто из них не испытывал желания поговорить.

— Он просто разевал рот.

— Он не грозился тебя уволить?

— Он меня не уволит. Мы как братья. — Зарывшись лицом в ее волосы. Мак улыбнулся. — Я с ним со времен его первого выступления в Эльвире, когда нам было по восемнадцать.

— Я знаю, но…

— Мы сыграли в каждом низкопробном баре треугольника Ковингтон — Цинциннати — Индиана-полис. — Он обнял ее. — Джеб просто злится, что упустил тебя, а я с тобой счастлив.

Бриз почувствовала, как учащенно вздымается его обнаженная грудь.

— Он не жалеет, что упустил меня. Все прошло само собой, Мак. Хотя я готова допустить, что это было довольно сильное увлечение. — Она потрогала завиток темных волос у него на груди. — Тогда ему было не больше двадцати, хотя выглядел он старше. И незадолго до этого умерла его жена. — Она посмотрела на Мака, радуясь тому, что можно поговорить на более безопасную, хотя и более печальную тему. — Иногда мне кажется, что он до сих пор никак не может об этом забыть. Ты знаешь, что там в действительности произошло?

Мак пошевелился, его рука скользнула по спине Бриз.

— Разве он тебе не говорил?

— Он не хочет об этом говорить. Как и остальные участники группы. — Очевидно, это было одним из немногих секретов, остававшихся от нее у Джеба.

— Может быть, ему не понравится, если я это тебе расскажу. Ну и ладно. Я слишком зол сегодня, чтобы с ним считаться. — Он вздохнул и заговорил со своим мягким виргинским акцентом. — Мы говорили об этом с Джебом только один раз, когда выпили после шоу. Я думаю, что тогда для него это было слишком свежим воспоминанием и боль от потери еще не прошла. — Мак помолчал. — Ты ведь знаешь, что Джеб женился очень рано. Я думаю, его жене было шестнадцать, когда они сбежали. Ее звали Рэйчел. А Джебу было семнадцать. Он говорил, что его отец тогда за что-то сидел в тюрьме, а его дедушка, Джон Юстас, был против этой женитьбы. Но когда он узнал, что девушка уже беременна, то перестал возражать.

23
{"b":"230573","o":1}