Стрепсиад (выходит, навеселе) Пасий «На молодой и старый день». Стрепсиад (к свидетелю) Свидетель будь: два дня назвал он. Суд зачем? Пасий Двенадцать мин ты: должен за саврасого Коня. Стрепсиад Коня? Чудесно. Ясно слышали? Ведь знают все, что скачки ненавижу я. Пасий Долг возвратить клялся ты Зевса именем. Стрепсиад Свидетель Зевс, в то время ведь не знал еще Сынок мой кривды, все опровергающей. Пасий Теперь от долга отпираться думаешь? Стрепсиад А для чего ж другого нам учение? Пасий А если в суд пойдем мы, отречешься ты, Зовя богов в свидетели? Стрепсиад Пасий Гермеса, Зевса, Посейдона. Стрепсиад Видит Зевс, И поклянусь, и три гроша в придачу дам! Пасий Так пусть чума возьмет тебя, бесстыдного! Стрепсиад (разглядывая Пасия) Посыпать солью, выйдет мех отличнейший. Пасий Стрепсиад (так же) Пасий Великий Зевс и боги мне свидетели, Так не уйдешь ты! Стрепсиад Презанятно! Зевсом ты Клянешься и богами? О, невежество! Пасий За это все ответишь мне со временем. Сейчас же говори, отдашь мне денежки, Иль мне судиться? Стрепсиад Подожди немножечко. Сейчас тебе наверняка отвечу я. (Уходит в дом.) Пасий (к свидетелю) Что сделает, как думаешь? Отдаст мне долг? Стрепсиад (возвращается с корзиной) Где тот, кто денег требует с меня? Скажи, Вот это что? Пасий Стрепсиад
Такой безмозглый дурень денег требует! Не дам я ни полушки полоумному, Корзан, мой бог, зовущему корзиною. Пасий Стрепсиад Нимало, как мне кажется, А ты не затрудняйся, убирайся прочь От двери! Пасий Ухожу! Но знай, к пританам я Иду, подам к уплате, головой клянусь. (Уходит.) Стрепсиад (вслед уходящему Пасию) Побольше потеряешь, чем двенадцать мин! А я тебе, поверь мне, не желаю зла, Хоть и назвал ты зря корзан корзиною. ЭПИСОДИЙ СЕДЬМОЙ Аминий (входит) Стрепсиад Кто здесь вопит так горько! Не божок ли то Заголосил из племени Каркинова? [216] Аминий Кто я такой — узнать вам это хочется? Я несчастливец! Стрепсиад Аминий О бог суровый! Рок оседробительный! Моя упряжка… О Паллада! Горе мне! Стрепсиад По чем тебя обидел Тлеполем, [217] скажи? Аминий Почтеннейший, не смейся! Прикажи, прошу, Чтобы вернул мне деньги поскорей твой сын. Давно я жду, к тому ж сейчас в несчастий. Стрепсиад Аминий Стрепсиад Дела твои прескверны, как мне кажется. Аминий Свидетель бог, свалился с колесницы я. Стрепсиад А мелешь вздор, как будто бы с осла упал. [218] Аминий Как вздор? Хочу я деньги получить свои. Стрепсиад Ты не в своем рассудке. Это ясно. Аминий Стрепсиад Всего вернее — мозга сотрясение. вернуться …божок… из племени Каркинова? — Каркин — неудачливый трагический поэт, отец четырех сыновей, тоже плохих драматургов, самый известный из которых — Ксенокл. Аристофан часто высмеивал это семейство. вернуться Тлеполем — лицо, упоминаемое в трагедии Ксенокла, откуда взяты этот и предыдущий стих. вернуться …как будто бы с осла упал. — Выражение переведено буквально, оно равнозначно нашему «потерпеть провал», «сесть в лужу». |