Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Что ты имеешь в виду? Это насчет дома? Проблемы с деньгами?

— Нет, не с деньгами. Я бы сказала, что проблемы с... наследством. Слушай, это не важно. Я буду в порядке, правда.

— Ты уверена, что будешь готова до ноября? — спросила Брайони, указывая на виолончель Сары.

— Я должна, — Сара схватилась за возможность изменить тему разговора. — Что насчет тебя? Как твое портфолио? Прости, я так давно не спрашивала...

— Мое портфолио почти готовй. Надеюсь, попаду в Школу искусств Гласго. В противном случае, всегда есть Данди.

— У тебя получится, я знаю. Мы можем отправиться в Глазго в следующем году вместе...

— О, и есть еще кое-что, — Брайони внезапно стала такой застенчивой.

« Я вижу, куда она клонит », — подумала Сара. Какой по счету парень? Седьмой, восьмой в тех пор, как мы перешли в среднюю школу?

— Майкл, правда?

— Да. Мы вместе! — Брайони просияла.

Сара улыбнулась. Ей нравился Майкл. Она была счастлива за Брайони. Но дело в том, что все это продлится максимум три месяца.

— А что насчет тебя, Сара? Думаю, это точно не будет Джек, а? — вздохнула она.

Сара покачала головой, кровь приливала к ее щекам.

— Нет. Не Джек.

— Подожди секундочку... Есть кто-то! По лицу твоему вижу!

— Не совсем.

— Не совсем... Но есть! Ты должна рассказать мне!

— Нечего рассказывать. Я встретила парня, и он мне нравится. — Хотя, только в своих снах.

— Наконец-то! Поверить не могу! Впервые за четырнадцать лет ты говоришь мне, что тебе кто-то нравится.

— Ну, я всегда такая занятая.

— Да, этой штукой! — Брайони указала на виолончель. — Это твой парень! — Сара засмеялась. — Так, кто он?

О Боже. Как я собиралась объяснить ей? Я встретила его в своих снах, он сказал, что был послан мне, что не ожидал, что я буду такой красивой... Он спас мою жизнь и дарит мне... листья? Я даже не знаю его настоящего имени.

— Расскажу в другой раз.

— Что? Это издевательство! Ты не можешь так со мной поступить!

Сара улыбнулась.

— Имей терпение.

— Сара! — позвал Гарри. В его голосе были нотки, который она раньше не слышала.

— Подожди здесь, — Она выбежала и спустилась вниз.

— Ты должна отправить Брайони домой, — прошептал Гарри. Сара вздохнула.

— Всего пару минут...

— Сейчас.

— Тогда я пойду с ней, — возразила она.

— Смотри, — Гарри взял ее за руку и повел к окну в гостиной.

Сара не могла поверить своим глазам.

Ее дубы.

Они были голыми. Абсолютно голыми. Ни листочка не было на них. Листья лежали под ними мягким одеялом несколько дюймов в толщину.

— Это твой друг, которого ты называешь Листком?

Сара была в ужасе.

— Я не знаю...

— Ты должна отправить Брайони домой сейчас же, поняла? Я не буду отвечать за ее смерть. Я не буду говорить ее родителям.

— Говорить моим родителям что? — Брайони появилась на пороге гостиной.

Гарри и Сара мгновенно сменили выражения на лицах.

— Поужинать с нами на днях. Брайони, прости, но тебе нужно уходить. Едет адвокат. Ну, знаешь, проблемы с наследством, о которых я тебе говорила...

— Конечно, прости. Я напишу тебе позже.

Сара проводила ее до двери.

— О Боже, Сара! Что случилось с деревьями? — ахнула Брайони и прижала ладонь ко рту.

Стоя на каменных ступенях, Сара могла полностью оценить ущерб. Четыре дуба у входа, по два с каждой стороны, теперь были голыми скелетами со вскинутыми к небу ветвями, словно молясь. Одеяло осыпавшихся листьев у ее ног было таким толстым, что на нем можно было спать.

— Это вредитель. Дубовый паразит, — слабо сказала Сара. — Нам нужно нанять садовника.

— Но с ними все было нормально, когда я пришла! Меньше, чем полчаса назад! — запротестовала Брайони. Когда она увидела лицо Сары, то решила не настаивать.

— Надеюсь, оно не доберется до нашего сада, — пробормотала Брайони. Она быстро обняла Сару. — Позвони мне, если что-то будет нужно. Что угодно, ладно? — прошептала она ей в ухо.

Сара кивнула и проводила ее огненные волосы взглядом по дороге и через ворота, словно наблюдая, как последний маяк нормальности покидает ее перед наступлением темноты.

Глава 29. Линии Лей

Куда бы ты ни отправилась,

Я тебя найду .

Сара посмотрела в небо. Оно медленно темнело, день превращался в сумерки. Она задрожала на вечернем воздухе и вернулась внутрь.

— Гарри... кто... что это сделало?

— Понятия не имею. Может, твой друг, который с листьями.

— Это выглядит как угроза. Зачем Листку угрожать мне? Он спас мою жизнь. Наши жизни. Дважды!

— Я не знаю. Но я сказал не доверять ему, да?

— Да, ты сказал, — Сара опустила голову. Страх охватывал ее разум, пронизывал до костей. Она знала, что сотворенное с деревьями — это предупреждение, что что-то грядет.

— Должно быть, это один из двух оставшихся демонов. Саймона Ноулеса или Кэтрин Холлоу. Или демон Мастерицы, если это совершенно другой человек.

— Да.

Мог ли Листок быть Саймоном Ноулесом? Нет, это невозможно. Он не может.

— Может, об этом сказано что-то в дневнике твоей матери. Что-то о листьях, о деревьях...

Сара покачала головой.

— Нет. В смысле, там много о листьях и деревьях, но как об... ингредиентах, если ты меня понимаешь. Ничего подобного. Единственное, о чем я могу думать, это о песне сапфира, чтобы она сказала нам, если кто-то попытается проникнуть в дом.

— Но если мы это сделаем...

— Нам нужно будет промыть сапфир в соленой воде. И, может, он больше с нами не заговорит.

— Именно. Я не думаю, что нам нужно еще одно такое заклинание, пока все это не закончится.

— Есть одно гадальное заклинание. Чтобы найти демона, обнаружить его. Оно опасное.

— Что для него требуется?

— Карта.

— Звучит не слишком опасно.

Сара посмотрела на него.

— Подожди, пока сам увидишь.

Для заклинания требовался предмет, который относился к тому, что они искали, чтобы он вел их. Сара вышла в сад под покровом пурпурно-голубых сумерек и взяла один из опавших листьев, который лежал на нижней каменной ступеньке. « Мои бедные деревья », — подумала она, глядя на пустые стволы.

Гарри наблюдал за ней, стоя на ступеньках. Если Листок на самом деле демон, нам нужно будет только уничтожить его. Это наименьшая из моих проблем. Но если он не демон... зачем вообще ему искать ее и оставлять эти дурацкие листья? Что он от нее хочет? Он не мог передать ответ на этот вопрос словами. Он не хотел об этом думать, потому что его ревность была слишком сильной. Он никогда никого ни к кому не ревновал. Потому что ему всегда была наплевать. Для него это было новое чувство, и он не знал, что с ним делать. Он знал лишь, что оно ему не нравилось.

— Пошли, — его голос был более грубым, чем требовалось.

Они спустились в подвал, и Сара осторожно положила листок на стол. Затем она открыла одну из коробок, вытащила единственную свечу и положила ее рядом с листком. В другой коробке она нашла маленькую серебристую чашу. Затем она осмотрела ритуальные ножи матери, гадая, какой выбрать. Один из них был маленьким, серебристым, с выгравированными на нем красивыми кельтскими символами и чем-то еще на ручке. Это было имя.

Мейрида Миднайт.

Сара ахнула. Мораг Миднайт, должно быть, подарила Мейриде нож и показала, как пользоваться им для магии. Сара вздохнула. Почему ее мать этого не сделала? Почему она всегда настаивала, что она была слишком маленькой?

Пока не стало слишком поздно.

Она нежно коснулась ножа Мейриды кончиками пальцев.

Хотела бы я знать тебя.

— Гарри, смотри, — прошептала она. Она задыхалась. Гарри взял его, посмотрел на гравировку и отдал обратно.

— Теперь он твой, — сказал он мягко. — Уверен, Мейрида была бы этому рада.

— Почему мои родители не рассказывали мне о ней?

У Гарри не было ответа.

48
{"b":"220674","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца