Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Чтобы научить меня заклинаниям. В случае, если что-то случится с ней. Вот что она имела в виду, когда сказала, что даст мне знать о них.

— Она сказала, где он?

— Почти. Она показала мне... подожди... — Сара обыскала вещи мамы, разложенные на дубовом столе, в поисках голубого мешочка. — Вот. Может, в нем послание. Может, он подскажет, где дневник... — Сара нетерпеливо начала развязывать ремешок. Она вытряхнула содержимое мешочка на стол.

Ничего. Ничего, кроме сухой, сладко пахнущей пыли.

— Что это?

— Я думаю, это... сухие листья. — Инстинктивно Сара взяла щепотку и понюхала.

— Тимьян. Конечно! Я знаю, где дневник! — сказала она, взбегая по кованым ступенькам. Гарри бежал следом за ней. Она побежала по коридору и открыла тяжелые деревянные двери. Холодный ночной воздух окутывал ее и пронизывал до самых костей, но ей было все равно. Она заспешила вниз по каменным ступенькам и ступила на гравий. Ее босым ногам было больно, но она не могла пойти обуться, она не могла ждать. Она должна найти дневник.

Она побежала на задний дворик, пересекла сад и направилась к уголку Анны. Она села на колени у куста тимьяна и начала копать под ним, осторожно, чтобы не повредить корни.

Она почувствовала что-то теплое и мягкое на плечах. Гарри принес ей белый шерстяной кардиган и присел рядом с ней.

Полумесяц наблюдал за ними — маленькая луна в небе за садом, освещающая болота и целую Шотландию. Гарри всмотрелся — красота этой чистой ночи и лица Сары, решительного, нетерпеливого, тревожного. Ее черные волосы, словно шелковый водопад, спадали на плечи. Лунный свет отражался на ее коже. Он всегда думал, что Сара была похожа на луну — белая, яркая, далекая.

Неприкосновенная.

— Вот он! — Сара вытащила что-то, завернутое в клеенку и перевязанное веревкой. Она осторожно развернула сверток. Внутри была голубая книжка.

Она вытерла руки о свои голые ноги, вытащила дневник и с благоговением открыла его. Страница за страницей исписана ее матерью. Картинки, рисунки, образцы сухих трав в маленьких прозрачных мешочках, заклинания, истории, рецепты, все написано в изящной манере Анны. Она почувствовала, как слезы радости катятся по щекам. Гарри обнял ее, и она позволила ему. Она закрыла глаза, погруженная в тихую радость. Ее лицо у Гарри на груди, его руки вокруг ее талии, и дневник ее матери, зажатый между ними.

Глава 13. Песнь сапфира

Смотри на меня — я ухожу.

Смотри, даже несмотря на то, что тебя здесь нет .

Сара медленно проснулась, умиротворенная после глубокого сна. Она вернулась в реальность, моргая, чувствуя себя так, будто проспала несколько дней, хотя прошло всего три часа. Краем глаза взглянула на часы, стоящие на столике рядом.

Половина восьмого!

Она выскочила из кровати, потревожив Тень, которая подпрыгнула с обиженным мяуканьем.

У Сары было лишь полчаса, чтобы умыться, одеться и добежать до школы. Невозможно.

— О, нет, — простонала она, потирая лицо руками. Она провела большую часть ночи, читая дневник матери, и уснула уже после рассвета.

Она не могла дождаться, когда выпустится из Тринити. По крайней мере, в ККШ у нее будет немного больше свободы в плане того, как организовывать свою работу... если ей удастся поступить. И, учитывая образ жизни Миднайтов, ей потребуется больше свободы.

Она быстро приняла душ, высушила волосы и надела форму. Очень, очень аккуратно. Сара посмотрела на себя в зеркало и сразу же почувствовала, что задыхается. Нет, это не правильно. Она раздраженно вздохнула, расстегнула пуговицы на рубашке и снова застегнула их — ускоренная версия ее утреннего ритуала. Времени больше не оставалось. Она должна пойти так. Она заметила глубокие синие тени под глазами. Как у вампира.

Я выгляжу, как живой мертвец.

Сара вздохнула. Ей не нравилось чувствовать косметику на своем лице, но это была чрезвычайная ситуация. Она взяла консилер и нанесла немного под глазами. Критично посмотрела на свое отражение. Не намного лучше. Ну, ладно, надеюсь, что выгляжу соблазнительно, а не просто до смерти уставшей.

— Сара, уже поздно! Я подвезу тебя!

Гарри. Его голос подарил ей внезапный прилив радости.

— Иду! — крикнула она. В последний раз, разгладив колготки, она пошла вниз.

— Я сделал тебе тост с джемом.

Сара сразу же взглянула на тостер, тревога уже образовала узел в ее животе, но Гарри подобрал каждую крошечку. Она глубоко вздохнула. Спасибо.

— Я не очень голодна и не успеваю.

— Сара, тебе нужно есть. Я буду сидеть тут, пока ты не съешь хотя бы один кусок.

Сара закатила глаза.

— Ты хуже тети Джульетты!

Он засмеялся. Сара заметила, что у него на щеках появились ямочки.

— Ты научился пользоваться кофеваркой? Молодец! — сказала она саркастически.

— В том, чтобы не спать, есть свои преимущества.

— Ты часто не спишь?

— Довольно часто. У меня с детства бессонница.

На нем была клетчатая рубашка с закатанными рукавами. « Он всегда это делал — закатывал рукава », — подумала Сара с нежностью. Она мельком заметила шрам, светлее, чем остальная часть его руки. Солнце, просачивающееся из окна, заставляло его светлые волосы светиться.

Он выглядит... сильным. Да, это подходящее слово. Сильным и ярким, как воин солнца.

И вот снова. Еще один прилив радости. Сколько времени прошло с тех пор, как она просыпалась счастливой? Это было даже намного раньше смерти родителей.

— Ты будешь со мной в школе?

— Да. Ты меня не увидишь, но я там буду.

Сара кивнула. Тогда она была в безопасности. Она положила последний кусочек тоста в рот и вымыла руки.

— Я готова, — сказала она. Они выбежали на улицу, Сара едва успела остановиться и разгладить пальто у входа.

— О, и, Сара... — сказал он небрежно, пока они шли по гравийной дорожке. — Парень, с которым ты вчера говорила...

— Джек.

— Как бы его не звали, он не для тебя, — тон Гарри был намеренно небрежным.

Щеки Сары заалели.

— Это мое дело, Гарри.

Гарри надменно улыбнулся.

— Я знаю. И знаю, что ты уже решила.

— Как ты можешь знать?

— Я видел, как ты смотрела на него.

— И как же я на него смотрела? — она скрестила руки на груди.

— Как на тетю Джульетту, — Гарри открыл машину.

Он прав. Но все же, как он смеет!

Она забрались в машину Гарри — новенький черный Фиат Браво. Он сказал, что хочет приберечь Лэнд Ровер для Сары, что пользоваться им было нечестно. Саре нравилась Браво. Ее конструкция были изящной, как снаружи, так и изнутри, намного лучше, чем в родительском Лэнд Ровере, большом и пугающем как танк. Конечно, тут не было так много места, но ее виолончель хорошо помещалась на заднем сидении, и этого было достаточно. Гарри заметил, что она с удовольствием осматривается, и это по-ребячески польстило ему.

— Какие на сегодня планы?

Сара все еще дулась после его комментария о Джеке.

— Разве ты не смотрел мое расписание? — парировала она.

Гарри спокойно улыбнулся.

— Не на сегодня.

— Я собираюсь провести большую часть дня, репетируя с мистером Сандсом.

— Тогда это хороший день.

— Да. А что ты будешь делать? В смысле, кроме преследования меня, как какой-то жуткий сталкер?

— Ха, ха. Мне нужно поговорить с кое-какими друзьями.

— С этими таинственными друзьями, которые знают все на свете?

— Именно с ними, да.

— И кто же они такие?

— Они предпочитают, чтобы люди о них не знали.

— Мужчины или женщины? — спросила Сара. Гарри подавил улыбку.

— Мужчины.

— Ну да. Ты с ними охотился?

— Возможно.

Сара закатила глаза. Ей не нравилось слышать об этих его друзьях. Они напоминали ей о его жизни до нее, о жизни, к которой она не хотела, чтобы он вернулся.

— Гарри?

— Ммм?

— Когда все это закончится, ты будешь работать доктором, не так ли?

24
{"b":"220674","o":1}