Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент далеко внизу, в долине, появился взятый напрокат автомобиль Райана. Окно со стороны водительского сиденья было опущено, и в недрах салона темнел едва различимый силуэт детектива. Мы наблюдали, как он поднялся по склону холма и свернул к подъездной дороге. Минуту спустя он уже шагал по дорожке к дому, и видно было, что лицо его словно окаменело от безмерного напряжения.

– Что случилось?

Краем уха я услышала, как шериф несильно хлопнула шляпой по бедру.

– Тело Жана так до сих пор и не нашли, – ответил Райан, поколебавшись мгновение.

Лицо его, голос, каждый жест дышали неприкрытой болью. И не только болью – чувством вины. Убежденностью, что именно из-за отсутствия напарника Бертран очутился в этом злосчастном самолете. У детективов, которые вынуждены работать в одиночку, почти нет возможности заниматься расследованиями. Именно потому их в первую очередь назначают курьерами или сопровождающими.

– Его обязательно найдут, – негромко проговорила я.

Райан молчал, держась неестественно прямо, и глядел вдаль; его шейные мускулы вспухли так, что стали похожи на туго скрученные веревки. Через минуту он встряхнулся и прикурил сигарету, прикрывая ладонями пламя зажигалки.

– Как прошел остаток дня? – спросил он, отбросив спичку.

Я рассказала о встрече Кроу с окружным судьей.

– Вполне вероятно, что пресловутая ступня уже не актуальна.

– Что ты хочешь этим сказать?

Райан выдохнул дым сквозь ноздри и достал из кармана куртки какой-то сверток.

– Жана не нашли, зато обнаружили вот это.

И, развернув бумагу, вручил мне то, что лежало внутри.

15

В первое мгновение я ничего не поняла, но потом до меня дошло.

Это были фотографии, распечатанные на цветном принтере. Всего три, и все изображали фрагмент пластика. На первой я разглядела обрывок надписи «гически опас», на второй – «аторные иссле». На третьей фотографии буквально бил по глазам ярко-красный знак. Работая в лаборатории, я видела этот знак десятки раз и теперь мгновенно распознала его.

– Это контейнер для биологически опасных отходов. – Я посмотрела на Райана.

Он кивнул.

– Которого не было в пассажирской декларации.

– Не было.

– И все считают, что в нем лежала ступня.

– Общее мнение склоняется именно в этом направлении.

Бойд ткнулся мордой в мою руку, и я рассеянно протянула ему остаток сэндвича. Пес поглядел на меня, словно желая убедиться, что это не ошибка, затем цапнул трофей и проворно попятился, стремясь оказаться как можно дальше на тот случай, если выяснится, что он меня неверно понял.

– То есть они признают, что ступня не принадлежит никому из пассажиров самолета.

– Не совсем, но готовы признать такую возможность.

– И как это повлияет на получение ордера? – спросила я Кроу.

– Отрицательно.

Она оттолкнулась от ступеньки, выпрямилась, расставив ноги, и надела шляпу.

– Тем не менее под той стеной что-то разлагается, и я намерена выяснить, что именно.

Шериф Кроу вновь исполнила для меня свой характерный кивок, развернулась и зашагала по дорожке. Вскоре мы увидели, как ее автомобиль с прозрачной крышей катится по дороге к подножию холма.

Я ощутила на себе упорный взгляд Райана и повернулась к нему.

– Почему окружной судья отказался выдать ордер?

– Очевидно, этот парень – кандидат на вступление в Общество сторонников плоской Земли. Вдобавок к этому он прикажет арестовать меня за создание помех правосудию, если я хотя бы прикоснусь к скальпелю. – Лицо мое пылало от гнева.

Бойд прошел по крыльцу, низко опустив морду и мотая головой из стороны в сторону. Дойдя до качелей, он обнюхал мою ногу, а затем сел и уставился на меня, вывалив лиловый язык.

Райан сделал последнюю затяжку и швырнул сигарету вглубь лужайки. Взгляд Бойда на долю секунды метнулся следом, но тут же вновь вернулся ко мне.

– Ты что-нибудь разузнал об «АП»?

Райан ездил в свой «офис», чтобы позвонить в Делавар.

– Я подумал, что запрос выполнят более основательно, если он поступит из ФБР, а потому попросил позвонить Макмагона. Всю вторую половину дня пробуду на пересборке, но могу вечером спросить его о результатах.

Пересборка. Восстановление облика самолета до крушения. Полная пересборка требует громадных затрат времени, денег и рабочей силы, которой в распоряжении НКБТ до обидного мало. НКБТ отнюдь не берется за пересборку при каждой катастрофе – наоборот, они прибегают к такому методу неохотно, лишь когда этого настоятельно требует голос общественности. Пересборка производилась при катастрофе рейса 880 TWA, потому что ранее то же самое сделали британцы в случае с рейсом 103 «Пан Америкен», а НКБТ не хотел от них отставать.

Из-за гибели пятидесяти студентов пересборка была неизбежна.

Все прошлые две недели грузовики свозили обломки самолета «Эйр транссаут» по ту сторону гор, в арендованный ангар на территории Эшвиллского аэропорта. Обломки размещались в специальных каркасах соответственно их расположению на стандартном «Фоккер-100». Куски, происхождение которых не удалось определить, сортировались по типу структуры. Неидентифицируемые – по месту их обнаружения там, где произошло крушение.

Рано или поздно все обломки будут каталогизированы, подвергнуты ряду тестов и пересобраны на деревянно-проволочном каркасе. Со временем самолет обретет облик, и это будет похоже на обратное замедленное воспроизведение – сотни, тысячи фрагментов соединятся друг с другом, чтобы воссоздать нечто узнаваемое.

Участвуя в расследовании других катастроф, я не раз бывала на пересборке, а потому хорошо представляю себе этот долгий и трудоемкий процесс. В данном случае он изрядно ускорится, поскольку самолет «Эйр трансс-аут» не разбился при падении. Он развалился на куски еще в воздухе и падал на землю крупными обломками.

Вот только этой пересборки я уже не увижу. Меня изгнали. Наверное, удрученность, охватившая меня при этой мысли, предательски отразилась на лице.

– Я могу отложить встречу. – Райан положил руку мне на плечо.

– Не надо. Все в порядке.

– Чем думаешь заняться до вечера?

– Пока посижу здесь, закончу обед в обществе Бойда. Потом поеду в город – купить собачьего корма, шампунь и бритвы.

– Ты уверена, что справишься?

– Возможно, бритвы с двойным лезвием найти удастся не сразу, но я не намерена отступать.

– Ну и зараза же ты, Бреннан.

– Вот видишь, за меня можно не беспокоиться.

Я ухитрилась изобразить слабую улыбку.

– Отправляйся на свою встречу.

Когда Райан ушел, я отдала Бойду остатки жареной картошки.

– Картофель какой фирмы предпочитаете?

Пес не ответил.

Я подозревала, что Бойд способен сожрать что угодно – кроме, разве что, вареных яиц.

Я заталкивала упаковку в пакет из-под сэндвича, когда из дома выскочила Руби и цепко ухватила меня за руку.

– Идемте скорей! Скорей!

– Что слу…

Не дав договорить, хозяйка сдернула меня с качелей и поволокла в дом. Бойд приплясывал вокруг, покусывая мои джинсы. Не знаю, что его больше взбудоражило – настойчивость Руби или же возможность проникнуть на запретную территорию.

Женщина увлекла меня прямиком в кухню, где на гладильной доске были разложены джинсы «Леви Страусс». Плетеная корзина, стоявшая под доской, была доверху набита скомканным свежевыстиранным бельем. По всей кухне на ручках шкафчиков были развешаны безупречно выглаженные вещи.

Руби ткнула пальцем в черно-белый двенадцатидюймовый телевизор, который стоял на разделочном столе напротив доски. Бегущая строка внизу экрана сообщала о последних новостях. Выше торжественно и мрачно вещал комментатор. Несмотря на некачественное изображение, я без труда узнала человека, стоявшего слева от него.

Окружающий мир сократился до размеров кухни. Я ничего не видела и не слышала, кроме искаженной помехами картинки и голоса комментатора.

– «…Внутренний источник сообщил, что антрополог отстранена от работы, и сейчас ведется расследование ее действий. Обвинения пока не выдвинуты, и остается неясным, было ли допущено негативное влияние на ход расследования или процесс опознания жертв. Доктор Ларк Тирелл, главный судмедэксперт штата Северная Каролина, никак не прокомментировал наши вопросы. О других новостях…»

38
{"b":"220055","o":1}