Лоуэри нажал несколько клавиш, и на экране вновь возникла первоначальная диаграмма.
– И почти не остается сомнений в том, где именно произошел взрыв.
С этими словами он указал на жгуче-красное пятно слева в хвостовой части салона.
– Взрыв – это не обязательно бомба.
Мы разом обернулись и увидели, что на пороге клетушки стоит Магнус Джексон. Он одарил меня долгим взглядом, но ничего не сказал. Позади нас сиял ослепительной радугой монитор компьютера.
– Версия с ракетой только получила новое подтверждение, – сообщил Джексон.
Мы молча ждали продолжения.
– У нас есть трое свидетелей, утверждающих, что видели некий предмет, запущенный в небо.
Райан обхватил рукой спинку своего стула.
– Я беседовал с преподобными Клэборном и Боумэном и могу сказать одно: их коэффициент умственного развития в сумме вполне соответствует уровню волосатой гусеницы.
«Интересно, – подумала я, – откуда у Райана такие познания о волосатых гусеницах…»
Но спрашивать вслух не стала.
– Время и описание происшествия у всех троих почти идентичны.
– Как и их генетический код, – съязвил Райан.
– Эти свидетели согласятся пройти проверку на детекторе лжи? – спросила я.
– Они наверняка считают, что излучение микроволновки пагубно воздействует на их детородные органы, – заметил Райан.
Джексон почти улыбнулся, но меня шуточки полицейского уже начали раздражать.
– Вы правы, – сказал Джексон. – В этих краях, как в любой сельской местности, существует здоровое предубеждение против властей и науки. Свидетели отказались подвергнуться испытанию на полиграфе, чтобы правительство с помощью этой технологии не промыло им мозги.
– И не вымыло из них всю дурь?
На сей раз Джексон бегло улыбнулся. Затем ведущий следователь НКБТ вновь окинул меня испытующим взглядом и, не сказав более ни слова, вышел.
– Можно еще раз глянуть на распределение по местам? – спросила я.
Лоуэри бодро простучал по клавишам, и схема появилась на мониторе.
– Можете наложить сюда диаграмму повреждений?
Перестук клавиш – и на экран вернулась палитра Сёра.
– На каком месте сидела Марта Симингтон?
– Один «а». – Лоуэри указал на первый ряд в первом классе.
Голубой цвет.
– А студент из Шри-Ланки?
– Анурудха Махендран – двенадцать «f», перед правым крылом.
Синий цвет.
– Где сидели Жан Бертран и Реми Петричелли?
Палец Лоуэри скользнул вниз, к последнему ряду слева.
– Двадцать три – «а» и «b».
Обжигающая краснота.
Эпицентр.
11
После совещания мы с Райаном отправились завтракать в «Хот-дог Хевен» и во время трапезы наблюдали за туристами на вокзале железной дороги Грейт-Смоки-Маунтинс. Потеплело, к половине второго дня температура поднялась до двадцати с лишним градусов. Ослепительно сияло солнце, веял едва заметный ветерок – словом, настоящее бабье лето, верней, «индейское», как говорят по всей Северной Америке и как гораздо уместней звучит в краю чероки.
Райан пообещал расспросить о ходе опознания жертв крушения, а я – поужинать с ним сегодня. Когда он уехал, я ощутила себя домохозяйкой, которая только что отправила детей в школу полного дня: теперь томиться от скуки до вечера, пока не вернется шумное воинство.
Возвратившись в «Дом на холме», я вывела Бойда на очередную прогулку. Пес был в восторге, но на самом деле этот поход предназначался для меня. Я была возбуждена и раздражена, просто необходимо было как следует устать. Кроу так и не позвонила, а в окружной суд до понедельника не попасть. Лишенная доступа в морг и возможности общаться с коллегами, я так же не могла продолжить и исследование найденной ступни.
Тогда я попыталась занять себя чтением, но к половине четвертого поняла, что сыта этим занятием по горло. Схватив сумочку и ключи, я отправилась куда глаза глядят.
Едва покинув пределы Брайсон-Сити, я проехала мимо дорожного указателя «Резервация чероки».
Дэниел Ванета был чероки. Жил ли он в резервации в то время, когда пропал без вести? Этого я припомнить не могла.
Через четверть часа я была на месте.
Когда-то племени чероки принадлежали 135 000 квадратных миль Северной Америки – территория, включавшая части нынешних восьми штатов. В отличие от индейцев прерий, которые столь популярны у создателей вестернов, чероки жили в бревенчатых хижинах, носили тюрбаны и одевались на европейский манер. Благодаря слоговой азбуке Секвойи[38] в середине 20-х годов XIX века у чероки появилась письменность.
В 1838 году – одно из самых бесчестных предательств в новейшей истории – индейцев чероки согнали с родных мест и принудительно депортировали на 1200 миль к западу, в Оклахому. Этот марш смерти назвали «Дорогой слез». Выжившие после депортации стали западной ветвью чероки. Восточная ветвь народа состоит из потомков тех, кто укрылся от депортации и остался в Смоки-Маунтинс.
Проезжая мимо указателей «Индейская деревня Оконалуфти», «Музей индейцев чероки» и «Спектакль под открытым небом „К этим горам“», я, как обычно, испытывала гнев, думая о том, как безжалостна и бесцеремонна может быть судьба. Все эти современные предприятия, хоть и созданные ради наживы, были вместе с тем попытками сохранить культурное наследие и наглядно демонстрировали стойкость народа, который когда-то был бессовестно обманут моими благородными предками-колонистами.
Щиты с рекламой «Казино „Харра“» и «Чероки Хилтон» служили живым доказательством того, что потомки вождя Секвойи разделяли его способность к культурному заимствованию.
О том же говорила и торговая часть города, где магазины с индейскими рубахами, кожаной одеждой, ножами и мокасинами соперничали за место с сувенирными и подарочными лавками, кондитерскими, кафе-мороженым и ресторанами быстрого питания. «Индейский универмаг». «Крапчатый пони». «Мини-ярмарка „Томагавк“». «Олень и скво». Над крышами вырастали конусы вигвамов, а при входах торчали раскрашенные тотемные столбы. Туземный китч во всей красе.
Несколько раз безуспешно прокатившись туда-сюда по шоссе 19, я припарковалась на крохотной стоянке в нескольких кварталах от основного потока транспорта – и на весь следующий час смешалась с толпой туристов, которая заполняла тротуары и магазины. Любовалась «подлинными» произведениями чероки: пепельницами, брелоками, чесалками для спины и тамтамами. Разглядывала самобытные деревянные томагавки, керамические фигурки бизонов, акриловые одеяла, пластиковые стрелы – и мысленно дивилась бодрому перезвону кассовых аппаратов. Полноте, да были ли вообще в Северной Каролине бизоны?
«И кто же теперь кого бессовестно обманывает?» – размышляла я, глядя, как бледнолицый мальчик платит семь долларов за головной убор из аляповато-ярких перьев.
Несмотря на витавший повсюду торгашеский дух, я наслаждалась возможностью хоть на время отстраниться от своего привычного мира: женщин со следами укусов на груди, грудных малышек с травмами влагалища, бродяг с полными антифриза желудками… оторванных ступней, наконец. Головной убор из крашеных гусиных перьев куда лучше, нежели насилие и смерть.
Приятно было и вырваться на время из эмоциональной трясины отношений, что ставили меня в тупик. Я покупала открытки, сласти с арахисовым маслом, яблоко в карамели. Конфликт с Ларком Тиреллом, неразбериха с Питом и Райаном словно отдалились в соседнюю галактику.
Когда я проходила мимо магазина кожаной обуви «Бут-Хилл», на меня вдруг снизошло озарение. Возле кровати Пита я заметила шлепанцы, которые подарила ему Кэти, когда ей было всего шесть лет. Куплю-ка ему мокасины в благодарность за то, что взбодрил мой дух.
Верней, не только взбодрил и не только дух.
Покуда я рылась на стеллажах, в голову пришла еще одна мысль. Райан потерял напарника, и, быть может, пара псевдоиндейских мокасин из натуральной кожи отчасти облегчит ему тяжесть потери. Отлично. Убью разом двух зайцев.