— Мы еще победим. Вот увидите.
Но она покачала головой — и его шея судорожно дернулась от приступа боли.
— Шент, — вновь сказал он. — Послушайте меня. Как вы встретились с этим Шварцем? Почему он стал вашим пациентом?
— Синапсифер… Он пришел как доброволец.
— И был подвергнут лечению.
— Да.
Алварден отметил это обстоятельство.
— Что вынудило его прийти к вам?
— Не знаю.
— Но тогда… Может быть, он — имперский агент?
Шент шевельнул головой.
— Имперский агент? Вы думаете так потому, что Высший секретарь Древних сказал, что это так. Но какая разница? Он беспомощен, как и мы… Послушайте, Алварден, может быть, если вы не придумаете для них какую-нибудь историю, они подождут. В случае необходимости вы могли бы…
Археолог засмеялся, и горло ответило ему взрывом боли.
— Вы думаете, что это помогло бы нам выжить? При мертвой Галактике и цивилизации в развалинах? Жить? Я предпочел бы умереть.
— Я подумал о Поле, — пробормотал Шент.
— Я — тоже, — сказал другой. — Спросите ее… Пола, будем сдаваться? Попытаемся выжить?
Голос Полы был тверд.
— Я уже выбрала, на чьей я стороне. Я не хочу умирать, но если умрет моя сторона, я уйду вместе с ней.
Алварден почувствовал нечто вроде триумфа. Если бы он привез ее на Сириус, ее могли бы называть землянкой, но она была бы равной им, и он с радостью вцепился бы зубами в глотку каждому, кто осмелился бы…
И он вспомнил, что вряд ли сможет привезти ее на Сириус — вообще привезти кого-либо. Потому что вряд ли он сам будет когда-нибудь на Сириусе.
Потом, как будто для того, чтобы убежать от этой мысли, убежать от всего, он крикнул:
— Вы! Как вас там! Шварц!
Шварц на мгновение приподнял голову и посмотрел на него. Он по-прежнему ничего не говорил.
— Кто вы? — настойчиво продолжал Алварден. — Как вы ухитрились вмешаться в это дело? Какова ваша роль в нем?
И от этого вопроса все всколыхнулось в душе Шварца. И он в ярости бросил:
— Я? Как я ухитрился вмешаться в это дело? Слушайте. Когда-то я был никем. Честный человек, работяга-портной. Я никому не причинил зла. Я никого не тронул. Я заботился о своей семье. А потом, безо всякой причины… я оказался здесь.
— В Чике? — спросил Алварден, не совсем понимая его.
— Нет не в Чике! — еще яростнее прокричал Шварц. — Я оказался в этом безумном мире… Ох, да какое мне дело, поверите ли вы мне или нет? Мой мир в прошлом. Мой мир имел землю и еду, и два миллиарда человек, и это был единственный мир.
Некоторое время Алварден напряженно молчал. Потом он повернулся к Шенту.
— Вы способны его понять?
— Вообразите, — тоном слабого удивления сказал Шент, — что у него был червеобразный аппендикс. В три с половиной дюйма длиной. Ты помнишь, Пола? И зубы мудрости. И волосы на лице.
— Да, да! — также яростно кричал Шварц. — И мне жаль, что у меня не было хвоста, который я смог бы показывать. Я — из прошлого. Я пропутешествовал сквозь время. А теперь оставьте меня в покое! — И внезапно добавил: — Скоро они придут за нами. Это ожидание нас только ослабляет.
Так же внезапно Алварден спросил:
— Вам это известно? Кто вам сказал?
Шварц не ответил.
— Это был секретарь. С носом, как у попугая?
Шварц не мог описать внешность того, с чьим разумом он общался путем прикосновения, но… секретарь? То было лишь мгновение, ощущение прикосновения, впечатление властного ума сильного человека, и он, оказалось, был секретарем.
— Вялкис? — спросил он с любопытством.
— Что? — сказал Алварден, но его прервал Шент:
— Так зовут секретаря.
— О… Что он сказал?
— Он ничего не сказал, — ответил Шварц. — Я знаю, это — смерть для всех нас, и выхода нет.
Алварден понизил голос.
— Он безумец, вы не считаете этого?
— Не знаю… Строение его черепа… Оно было примитивным.
Алварден удивился.
— Вы хотите сказать… О, но это невозможно…
— Я тоже всегда так думал. — Некоторое время голос Шента казался слабым подобием его голоса, как будто присутствие научной проблемы перестроило его разум настолько, что личные дела стали не важны.
— Рассчитано, какая энергия требуется для распределения материи вдоль оси времени, и считалось, что в это должны быть вовлечены величины большие, нежели бесконечность, поэтому на проект всегда смотрели как на невозможный. Но другие говорили о возможности «ошибок времени». И прежде всего потому, что исчезали космические корабли. В прошлом произошел случай с Хором Даналлоу, который вошел однажды в дом, но никогда оттуда не вышел… И потом есть планета, которую можно найти в галактографических книгах прошлого столетия. Три экспедиции посетили ее и дали полное ее описание, а потом ее больше никто не видел. Имеются и некоторые отрасли ядерной химии, отрицающие как будто закон консервации массы-энергии. Атомы с бериумом в мгновенных, но твердых пропорциях, под влиянием излучения гамма-лучей, помещенные в резонирующую систему…
— Отец, — сказала Пола, — хватит. Совершенно бесполезно…
Но Алварден прервал их более решительно.
— Подождите-ка. Дайте подумать. Именно я могу разрешить вопрос. Кто же еще? Позвольте мне задать ему несколько вопросов. Послушайте, Шварц.
Шварц вновь бросил на него взгляд.
— Ваш мир был единственный в Галактике?
Шварц кивнул, потом мрачно сказал:
— Да.
— Но вы только думали так. Я хочу сказать, что вы не совершали космические путешествия, так что не могли проверить свою гипотезу. Могло существовать множество других населенных миров.
— Этого я сказать не могу.
— Да, конечно. Жаль. Как насчет атомной энергии?
— У нас была атомная бомба. Уран… и плутоний… Думаю, что это и сделало радиоактивным теперешний мир. Должно быть, была другая война после того… после моего ухода… Атомная война. — Каким-то образом Шварц вернулся в Чикаго, вернулся в свой старый мир еще до бомб. И ощутил жалость. Не к себе, но к тому прекрасному миру…
Но Алварден что-то бормотал себе под нос. Потом сказал:
— Хорошо. У вас, конечно, был язык?
— На Земле? Множество.
— А как насчет вас?
— Английский… после того, как я стал взрослым.
— Скажите что-нибудь на нем.
Два месяца или даже больше Шварц не говорил по-английски. Но теперь с огромным удовольствием он медленно произнес:
— Я хотел бы вернуться домой и быть с моим народом.
Алварден обратился к Шенту.
— Это тот язык, который он использовал, когда подвергался действиям синапсифера?
— Не могу сказать, — задумчиво произнес Шент. — Странные звуки тогда и странные звуки теперь. Как я могу их сравнить?
— Ладно, неважно… Как звучало слово «мать» на вашем языке, Шварц?
Шварц сказал:
— Мать.
Расспросы продолжались долго, и когда Алварден их закончил, чтобы перевести дух, на его лице царило выражение благоговейного замешательства.
— Шент, — сказал он, — или этот человек гений или я оказался жертвой странного кошмара, который просто невозможно себе вообразить. Он говорит на языке, практически эквивалентном тому, записи на котором были найдены в строках пятидесятитысячелетней давности на Сириусе, Арктуре, Альфа Центавре и двадцати других планетах. Он на нем говорит. Язык этот был открыт лишь при нашем поколении, и, кроме меня, в Галактике наберется не более дюжины человек, способных понимать его.
— Вы уверены в этом?
— Уверен ли я? Конечно, уверен, я же археолог. Ведь подобные люди — моя профессия.
На мгновение Шварцу показалось, что броня его отчужденности дала трещину. Впервые он ощутил, как возвращается к нему потерянная индивидуальность. Тайна была открыта, он был человеком из прошлого, и они допускали такую возможность. Это подтверждало его душевное здоровье, и он ощутил благодарность. И все же он оставался в броне.
— Я должен с ним договориться, — снова заговорил Алварден, забывший обо всем, кроме профессионального интереса. — Шент, вы понятия не имеете о том, что это означает для археологии. Шент… это же человек из прошлого. О, Великая Галактика! Послушайте, мы можем совершить сделку. Это же доказательство, которое ищет Земля. Они могут его получить. Они могут…