Я не стала препираться со своим проводником дальше и, молча, продолжила свой путь. Через полчаса мучительного блуждания впереди показались огоньки.
— Вот мы и пришли! — радостно шепнул Редж.
— Что это за место?
— Это охотничий домик! Он находится так далеко, что сюда редко кто-то забредает. Поэтому Орден и выбрал его для проведения собраний.
— А много вас в этом ордене? — поинтересовалась я.
— Всего пятеро, — ответил Редж. — Но есть еще непосвященные!
— Кто они?
— Это те, кто желает вступить в Орден, но еще не прошли всех положенных испытаний.
— А ты, значит, прошел все? — решила съязвить я.
— Айрес! — серьезно и даже сердито произнес Редж. — Если ты думаешь, что это шутка, то ты ошибаешься! На твоем месте я бы вел себя скромнее!
Я промолчала, закусив губу. По-моему, здесь и правда назревает что-то серьезное. Если уж даже Редж стал говорить так сердито. За весь день, что мы провели вместе, я, наконец, сумела его рассмотреть. Мой спутник был высокого роста, темноволосый с глубокими карими глазами. Черты его лица не были совершенны, но в нем виделось благородство и достоинство. Если бы не наряд уличного бандита, я бы могла принять его за особу королевских кровей.
Мы подошли к небольшому домику. Окна тускло светились и за ними виднелось несколько теней. Судя по всему, внутри было несколько человек. Как только мы приблизились к двери, прямо на меня наставили меч. Я ощутила касание стали к моей коже и по спине побежали мурашки. Осторожно оглянувшись на моего спутника, я увидела, что с Реджем случилось то же самое.
— Кто вы? — спросил резкий мужской голос.
— Я — Реджинальд де Райнер, а это моя спутница, леди Айрес, — уверенно заговорил Редж. — Мы прибыли на собрание, чтобы оказать поддержку!
— Вы можете пройти, а женщина пусть остается! — снова послышался голос.
— Это исключено! — твердо отрезал мой спутник. — Она является важной фигурой в предстоящем деле.
— Кто она? — требовательно спросили еще раз.
— Она — новый шпион!
— Проходите! — ответил голос и мечи, наставленные на нас тут же исчезли в темноте.
Редж взял меня за руку и потащил к крыльцу. Открыв дверь наполовину, он обернулся и громко сказал в темноту:
— На вашем месте, господа непосвященные, я бы вел себя почтительнее с рыцарем ордена!
— Таковы наши обязанности, сэр Реджинальд! — ответили ему.
Я слепо шла за Реджем, поражаясь вновь и вновь тому, что происходит. Оказывается, он действительно рыцарь древнего ордена и происходит из знатного рода. Только вот почему он назвал меня новым шпионом? После собрания обязательно устрою ему допрос!
Мы оказались в небольшой комнатке охотничьего домика. На стенах висело несколько старых шкур, уже полинявших и облезших. Комната ярко освещалась большим количеством свечей. Посреди нее стоял стол, за которым сидели четверо мужчин. Все они были одеты очень скромно, но богато. У каждого был темный плащ со знаком ордена — золотая рукоять меча, увитая плющом.
Мужчина, сидевший во главе стола, был уже немолод. Его волосы подернулись сединой и на лице был глубокий шрам. Он внимательно взглянул на нас и затем произнес:
— Сэр Реджинальд! Вы позволили себе не только опоздать, но и привести сюда постороннего! Вы нарушили сразу два запрета нашего ордена!
— Простите меня, сэр Денвер! — с поклоном ответил Редж. — Я находился слишком далеко от этого места и не смог прийти вовремя! А эта девушка — моя случайная знакомая! Я считаю, она наилучшим образом подойдет для роли нового шпиона!
Сэр Денвер пристально окинул меня взглядом. Потом снова перевел глаза на Реджа.
— Я привык доверять вам! — сказал он. — Пусть сегодня она будет с нами! Можете сесть!
Мой спутник подтолкнул меня к лавке и почти насильно усадил. Я была немного поражена увиденным и никак не могла сообразить, что же мне делать. Тем временем, члены Тайного ордена вели между собой тихую беседу. Они почти все время говорили на непонятном мне языке и я оставалась в неведении. Редж активно участвовал в обсуждении и мало обращал на меня внимание.
Я смогла рассмотреть всех присутствующих. Двое из них, включая предводителя, были уже седыми, остальные же были ровесниками Реджинальда. Каждый время от времени кидал на меня вопросительный взгляд, словно желая узнать, что же я тут делаю. Но Денвер не спешил обсудить мое присутствие и я около трех часов слушала их непонятные речи.
Наконец, Денвер обернулся на Реджа и спросил его на общем наречии:
— Что вы скажете мне, сэр Реджинальд, по поводу вашего дела?
— Я могу сказать вам, что все почти готово, — уверенно произнес Редж. — Осталось лишь ввести во дворец своего человека и организовать похищение.
— Вы сами собрались все провернуть?
— Это мое дело и никто лучше меня не сможет распорядиться моим же планом! — немного дерзко ответил мой спутник.
Сэр Денвер слегка нахмурил брови, затем снова начал говорить.
— На днях я был на приеме у короля, — начал он. — Его величество снова хочет повысить налоги среди населения. К тому же, отношения с соседним государством — Керланией — портятся все больше. Мы опасаемся, что может подняться бунт!
— А что же принц? — спросил Редж.
— Он не может ничего изменить, поскольку не вступил еще в свои права, — ответил Денвер. — Король Нейгарт не собирается уступать ему трон, несмотря на то, что принц уже достиг нужного возраста!
— Сэр Денвер! — откликнулся с противоположного конца стола молодой светловолосый рыцарь. — Вы полагаете, что мы должны устроить переворот?
Денвер снова нахмурился.
— Переворот — слишком громкое слово, сэр Гаррет! — ответил он. — Мы просто должны вернуть принцу Эдвенту его законные права и заодно спасти нашу империю от войны.
— Но у нас нет того, кто бы докладывал нам о делах в замке! Все наши люди слишком далеко от короля! — возразил Гаррет. — Мы узнаем новости слишком редко и многое упускаем!
— Для этого, я полагаю, сэр Реджинальд и привел сюда эту молодую особу!
Денвер указал на меня и я оказалась под пристальными взглядами сразу всех собравшихся. Мне стало немного не по себе и я сдвинулась ближе к Реджу, который тут же толкнул меня в бок, чтобы вернуть на прежнее место.
— Как вас зовут, леди? — вежливо спросил сэр Денвер.
— Меня зовут Айрес Грейтс, — тихо ответила я, совсем растерявшись.
— Почему сэр Реджинальд привел вас сюда?
— Он счел меня подходящей для какого-то дела, суть которого мне незнакома, — осмелев, сказала я в ответ.
Предводитель перевел свой строгий взгляд на Реджа и заговорил уже с ним:
— Что вы мне скажете? — спросил он.
Редж повел плечами и начал непринужденно рассказывать о сегодняшнем утре и о знакомстве со мной. Многие детали, вроде моего порванного платья, он, конечно же, опустил. Все-таки, он рыцарь!
— Леди Айрес — светлый маг, — заключил Редж. — Я считаю, что именно такой человек сможет помочь нам. Я полагаю, что она станет прекрасным шпионом в замке Нейгарта.
— Вы — маг? — пристально посмотрел на меня Денвер.
Я кивнула. Предводитель снова задал мне вопрос:
— Ваша фамилия кажется мне знакомой, вы случайно не принадлежите к роду Грейтсов из Северных Земель?
Я замерла. Неужели, моя тайна раскрыта полностью? Теперь уже отступать некуда! И зачем я только встретила этого Реджа!
— Вы правы, сэр Денвер! — спокойно ответила я. — Я покинула свой род, чтобы уберечь родных и себя от гнева Нейгарта.
— Я вас понимаю, — неожиданно ответил Денвер. — Я сам принадлежу к такому же знатному роду и тоже являюсь светлым магом. Поэтому я и возглавил этот Орден! Итак, леди Айрес, вы согласны оказать нам поддержку?
— Я должна знать, что мне нужно сделать! — я попыталась оттянуть свой окончательный ответ.
Но Денвера это не смутило. Он лишь слегка улыбнулся и принялся объяснять:
— В другой раз мы бы устроили вам испытание, но сейчас времени нет и нам придется поверить сэру Реджинальду и вам, соответственно. Вы, Айрес, должны будете работать в замке прислугой — мы это устроим, и докладывать нам все, что услышите. Каждое слово короля Нейгарта и принца Эдвента должно дойти до нас без искажения. За это мы дадим вам полную безопасность и сохранение вашей тайны. Что скажете?