Литмир - Электронная Библиотека

— Я не знаю, — растерялась Лориана. — Я не смогу его убить сама!

— Значит, найди способ. Ты же маг! Заколдуй его!

— Я не обещаю…

— Лориана! — Леонард схватил ее за руку. — Ты, похоже, еще не ощутила всей серьезности событий! Я не говорю тебе, что его должна убить ты! Просто найди способ это сделать!

— Ты делаешь мне больно! — вскрикнула девушка, отдергивая руку.

— Прости, — ответил Леонард и прижал ее к себе. — Я погорячился! Мы не должны ссориться, слышишь? Просто нам нужно закончить все наши дела быстрее!

— А как же Тайный орден? — осторожно спросила Лориана.

— Если не будет Эдвента, им не за что будет бороться! Тогда мы легко разобьем их!

Девушка, молча, слушала его и смотрела в глаза.

— Сделаешь это, Лориана, и станешь моей женой, станешь королевой! — продолжал Леонард.

— Я сделаю все, что ты скажешь, — прошептала она в ответ.

Леонард холодно улыбнулся.

— И постарайся узнать больше о Эрин и Нейгарте, — добавил он. — Я должен знать о них больше! Слишком уж много с ними связано!

— Леонард, что будет с твоей сестрой, когда ты станешь на трон? — спросила Лориана и тут же осеклась, встретив грозный взгляд ронекрийца.

— Я еще не решил, — ответил он. — Она должна быть рядом со мной, если я еще что-то значу для нее! Этот Нейгарт навсегда изгнал меня из ее сердца!

— Ты не прав! — возразила Лориана. — Она любит тебя!

— Я не желаю это обсуждать! — резко вставая, сказал Леонард. — Тебе пора идти!

Лориана встала вслед за ним и бросилась к нему на шею. Он оттолкнул ее и накинул на ее плечи плащ.

— Иди, Лориана! Тебя не должны видеть!

— Когда я еще увижу тебя? — с мольбой спросила девушка.

— Через неделю буду тебя ждать здесь, — холодно ответил Леонард. — Иди!

Лориана вышла и на пороге оглянулась долгим и измученным взглядом. Ее прекрасные глаза наполнились слезами и лицо исказилось. Леонард равнодушно посмотрел на нее и закрыл дверь.

Ирвин стоял перед Денвером и Гарретом в их тайном убежище. Такнор де Лиус был позади них у своего стола и колдовал над каким-то новым зельем, которое кипело и распространяло вокруг себя зеленоватый пар.

— Ты требуешь, чтобы тебя посвятили прямо сейчас? — удивленно спросил Денвер, глядя на парня.

— Требую, — ответил Ирвин с решительным взглядом. — Я больше не могу быть непосвященным. Мое испытание сильно затянулось!

— Ты же знаешь, что твориться в Лонгджере, — задумчиво произнес Гаррет. — Как только мы завершим наше дело в замке, мы посвятим тебя в рыцари ордена так, как положено, соблюдая все традиции.

— Я не могу долее ждать, — не отступал Ирвин.

— Зачем такая спешка? — не понимал Денвер. — Ты же не требовал этого раньше! Что — то случилось?

— Ничего не произошло, — ответил парень. — Просто я хочу, наконец, стать рыцарем ордена, а не чувствовать себя недостойным этой чести!

— Я не понимаю, зачем ты так торопишься? — спросил Гаррет. — Все мы проходили испытания. Я сам был непосвященным целых полгода!

— Я хожу в непосвященных уже год! — перебил его Ирвин. — Я прошел все и требую посвящения!

Денвер и Гаррет переглянулись. Они слушали доводы Ирвина уже почти час и не знали, что с ним делать. Он уже мог стать рыцарем, но сейчас было неподходящее время для такого дела, как посвящение. Нужно было выдержать определенный ритуал, а времени на это у них не было.

— Неужели вам не ясно, в чем тут дело? — отозвался Такнор, прерывая установившееся молчание.

— Поясните нам, сэр Такнор, — предложил Денвер.

— Понимаете ли, сэр Денвер, — начал алхимик. — Ирвин хочет получить статус рыцаря именно сейчас, потому что ему нужно завоевать сердце женщины!

Все стоящие разом обернулись в сторону стола с химикатами. Такнор же невозмутимо продолжал наливать какую-то непонятную темную жидкость в пробирку.

— По-моему, вполне весомая версия! — добавил он. — Не понимаю, господа, почему вы так удивленно на меня смотрите!

— Мы не верим в правдивость этой догадки, — с сомнением произнес Денвер.

— А вы обратитесь к самому виновнику! — подсказал Такнор и снова углубился в свои опыты.

— Это верно? — спросил Гаррет, переводя глаза на покрасневшего Ирвина.

— И да, и нет, — замялся парень.

Гаррет и Денвер с улыбками переглянулись.

— Объясни! — попросил предводитель.

Ирвин нервно прищелкнул пальцами и заговорил:

— Я хочу избавиться от звания непосвященного, чтобы стать более значимым!

— И как ее имя? — с улыбкой спросил Гаррет.

Ирвин молчал. Денверу тоже стало интересно все это. Никогда еще за время его предводительства в ордене никто не просил его посвятить раньше решения рыцарского совета.

— Так как ее зовут? — в свою очередь спросил он. — Ради кого тебе нужен новый статус?

— Айрес Грейтс! — громко ответил Такнор вместо Ирвина. — Я помню, с каким видом он принес ее сюда! Перепугался так, как будто его самого ранили в бою!

— Айрес? — удивился Гаррет. — Я думал, что она…

— Вы неверно думали, сэр Гаррет! — снова вмешался Такнор. — Ирвин решил покорить ее сердце, а без рыцарского звания он на это не надеется!

— Прекратите издеваться! — выкрикнул Ирвин. — Какая разница, кого я люблю! Я лишь прошу о посвящении! Не больше! Остальное касается только меня!

Такнор встал из-за стола, оставляя свои драгоценные пробирки и подошел к остальным.

— Значит, я все-таки, прав! — торжествующе произнес он. — Ирвин влюблен в Айрес!

— И как вы догадались? — язвительно спросил непосвященный.

— Я — маг, милейший! А вы настолько просты и понятны, что вас может читать, как открытую книгу, даже обычный человек!

Ирвин промолчал и с надеждой посмотрел на Денвера. Предводитель не мог решить в одиночку решить такой вопрос и, в свою очередь, взглянул на Такнора. Он уже решил что-то сказать, но его перебили.

— Что будем делать? — спросил Гаррет, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Поможем нашему другу! — улыбнулся Такнор. — Может, он и впрямь завоюет ее сердце!

— Постойте! — снова возразил Гаррет. — Насколько мне известно, Айрес…

— Вам известно далеко не все, сэр Гаррет! — оборвал его алхимик. — И лучше держать при себе эти мысли! Тем более, что вас я тоже вижу насквозь! — повернувшись к Ирвину, он добавил: — Мы посвятим вас в рыцари, но не сейчас, а, скажем, через неделю! Может, вам это и поможет! Сэр Денвер, не возражаете?

— Никаких возражений! — согласно кивнул предводитель. — Пусть будет так!

Ирвин просиял и радостно заулыбался.

— Благодарю вас! — сказал он, склонив голову. — Я давно мечтал об этом!

— Так пусть же исполняться эти мечты! — засмеялся алхимик. — Вы можете вернуться в замок! И передайте привет вашей возлюбленной!

Ирвин еще раз поклонился и ушел.

Денвер, Такнор и Гаррет остались втроем.

— Зря вы дали ему надежду! — произнес Гаррет. — Айрес никогда с ним не будет!

— Надежда окрыляет! — строго посмотрел на него Такнор. — Пусть лучше он надеется, чем разочаруется! В конце концов, она сама ему откажет, когда придет время.

— А вам, сэр Гаррет, не помешало бы иногда держать свои мысли при себе, — неожиданно строго произнес Денвер.

— Помилуйте! — воскликнул рыцарь. — Я-то чем виноват! Я лишь хотел предостеречь его!

— А стоит ли? — задумчиво сказал алхимик, направляясь к своим пробиркам. — И вообще-то, это далеко не ваше дело!

Гаррет удивленным взглядом обвел комнату и вопросительно взглянул на Денвера.

— Может, хоть вы скажете, в чем я неправ?

Денвер лишь улыбнулся и покачал головой.

Глава 13

Я уже два часа убирала в библиотеке. Колхан запретил мне использовать магию, когда я стала протирать самые древние книги и я выполняла его поручение. Книг оказалось больше, чем я думала и мне пришлось нелегко.

Теперь я два раза в неделю бывала здесь уже по заданию самой Гретхен. Колхан попросил ее, чтобы она заменила мною Лину. Он сказал, что я лучше справляюсь с этими обязанностями, нежели она.

35
{"b":"180616","o":1}