Литмир - Электронная Библиотека

Это был среднего роста пепельно-верый волкар. Его короткую грубую шерсть усеивали черные знаки, словно шкуру покрасил неизвестный мастер (как подозревала Варра, так оно и было), над глазами видне-лись два коротких шрама от ножевых ранений, каждый под прямым углом перечеркивает бровь. Варру заинтересовали различные браслеты, гроздьями висевшие на его лапах и при каждом движении стукавшиеся друг о друга и точно такиеже грозди бус на шее. Вряд ли шаман носил их ради простого баловства, хотя и выглядел слегка… умалишенным. Кроме браслетов и бус, в одной руке он держал короткую дубинку, вырезанную из неизвестного волкарке дерева, другой медленно рассыпал светящийся порошок, монотонно гудя себе под нос какие-то слова. Едва последняя крупинка коснулась пола, как шаман закружился по палубе, вырисовывая дубинкой в воздухе различные знаки. Браслеты на его запястьях слабо светились, по ним то и дело пробегали разноцветные искорки. Варре его «танец» казался бесполезным и странным цирком, но толк от него и впрямь был: где-то на середине «танца» подул ветер, паруса, надуваясь, захлопали, и тарр птицей ринулся вперед, все набирая скорость. Но шаман явно хотел наверстать упущенное время и не прекращал бешеной пляски по палубе. Корабль все убыстрялся, пока наконец шаман не прекратил пляску. Варра опустила ненужное уже весло, и интересом глядя на мелькающие волны. Качка усилилась, и волкарке пришлось ухватиться за борт, чтобы не выпасть. Оказаться в воде повторно не входило в ее планы.

— Мда… — только и смогла сказать она. Ррам хмыкнул.

— После обеда я могу тебя познакомить с ним, — предложил он. — Я обычно с ним не общаюсь, но ради те-бя…

Варра подумала и кивнула.

Обед прошел шумно, как и в прошлый раз, и в позапрошлый. Моряки миролюбиво ругались между со-бой, шумели, переговаривались. К Варре, уплетающей свою порцию, подошел Ррам вместе с незнакомым ей волкаром. Хотя нет… увидев шрамы над глазами, волкарка сообразила, что перед ней тот самый шаман. Но теперь он выглядел самым обычным волкаром без всяких браслетов и русунков на шкуре и легко сливался с остальной командой.

— Варра, познакомься с Маррином, — представил Ррам волкара, не слишом дружелюбно косясь на него. Тот кивнул, не сводя с ученицы удивительно светлых глаз, и протянул руку. Варра нерешительно ответила рукопожатием и спросила:

— А вы и впрямь шаман?

— А что, утром не видела? — хмыкнул волкар.

— Нет, видела… просто ты тогда совсем по-другом выглядел, — смутилась Варра, уже успевшая уяснить, что обращение «вы'у магических созданий используют лишь в разговоре с полностью неизвестными лицами. — А сейчас…

— Нормальный, да? — иронично приподнял бровь волкар, лениво отхлебывая из деревянной кружки воду с добавленным в нее лимонным соком и морщась. — Буду я все время в амулетах ходить, зря Силу расходовать. Ее и так накапливать долго… ты-то кто?

— Высший оборотень.

— То-то здесь Зарр плывет. Любопытно, — шаман внезапно хмыкнул. — Высший оборотень, а магии я от тебя совершенно не чувствую. Вот ни на столько!

— А что, должны? — заинтересовалась Варра. Маррин поставил опустевшую кружку на стол и ответил:

— Если бы у тебя был талант к магии, то должен был. Впрочем, еще не все потеряно. Если хочешь, приходи ко мне в каюту с учителем сегодня вечером, когда освободишься, проверю тебя окончательно…

— Ладно, — легко согласилась Варра. — Только мне найтаг говорил, что…

— Найтаги! — фыркнул Ррам, слушающий их разговор. — Они вечно погружены в раздумия, как и драконы, и будут лежать в своих лесах скалах, пока не покроются мхами! Да и все маги и шаманы таковы!

Маррин холодно посмотрел на моряка, мгновенно заставив его замолкнуть. Варра была поражена холодным огнем, который внезапно загорелся в глазах шамана.

— Не говори так о тех, кто знает таинства магии, — предупредил пепельный волкар. — Именно драконы. А не волкары объявили Охотникам войну, разве нет?

— Ты у себя спроси! — накинулся на Маррина старый моряк, успевший отойти от магии шамана. — Это ты был на Совете, чего же не сказал, что мы будем биться?! Струсил?!

— Ты не понимаешь, так молчи, — прошипел Маррин. Варра только сейчас заметила, с какой неприязнью оба волкара смотрят друг на друга. В ответ на слова шамана Ррам только фыркнул, скрестив когтистые руки на груди:

— А как же, пусть все решает мудрый шаман Маррин, давно свихнувшийся от магии. А глупый старый Ррам пусть молчит в стороночке, так, да?

Маррин выпрямился и тихо зарычал:

— На этот раз я прощаю твои слова. На этот раз. Я не хочу устраивать свару здесь, на корабле, перед лицом команды. Но я и не забуду твоих слов. Ты должен будешь запомнить, что магия так же важна, как и твои когти, и твой кинжал! И ты должен запомнить свое место, моряк! — Резко развернувшись, шаман вышел на палубу, сопровождаемый гулкой тишиной, воцарившейся в камбузе. Лишь негромкий топот его лап нарушал мертвую тишину. Только после того, как хлопнула, закрываясь за Маррином, дверь, моряки вновь продолжили разговоры, но в их голосах то и дело проскальзывали напряженные нотки. Ррам прислонился к стене, насмешливо окидывая их взглядом единственного глаза, и демонстративно обнажил зубы, желтоватые, некоторые сломаны, но все еще грозные. К немалому удивлению Варры, никто не стал отчитывать полуслепого моряка, наоборот, среди них раздавались одобрительные возгласы; лишь один волкар что-то невнятно буркнул, но тут же замолк под уничтожающими взглядами собратьев.

— Никогда не доверяй магам! — наставительно сказал он Варре, все еще стоящей рядом. — Они могут при-творяться милыми и пушистыми щеночками, а в следующий момент вцепить зубы тебе в глотку. Они не бьют честно! Они убивают издалека, и убивают не только чужих, но и своих, когда выгодно! И особенно не доверяй драконам и найтагам, которые своей магией дышат и летают…

Варра, имевшая на этот счет свое мнение, промолчала, но в душе не согласилась с моряком. Зарр не раз говорил, что драконы и волкары не слишком доверяют друг другу, но только сейчас ученица начала пони-мать, почему. Волкары в основной своей массе не доверяли магии и другим магическим созданиям, обру-ченным с нею — драконам, фениксам, найтагам. Если сравнивать драконов и волкаров, то волкары — прямые честные клинки, а драконы — магия, зачастую не менее честная, но гораздо более изощренная. И, как между магией и мечами, между ними существуют довольно сильные разногласия. Несомненное превосходство драконов по силе уравнивается числом волкаров, чья страна занимает целый материк. И эти размышления навевали ученице неприятные мысли, какой же ответ даст Совет Императора, правящий у волкаров…

За этими размышлениями Варра не заметила, как прошел день. Она выполняла указания Ррама, слушала и запоминала его рассказы, но разумом была далеко, и закатившееся солнце восприняла с немалым облегчением. Когда последней лучик дневного светила истаял в сумерках, а на небе ясно показался Путь Звезды, ученица вместе с Зарром подошли к двери каюты Маррина.

— Заходите! — раздалось изнутри, прежде чем Зарр успел постучать. Наставник без колебаний воспользовался предложением; Варра вошла вслед за ним и с любопытством посмотрела на Маррина. Он сидел на грубом стуле и перебирал какие-то флакончики, явно сортируя их. Некоторые Маррин аккуратно клал в сумку, другие без колебаний отодвигал в сторону; как заметила Варра, отодвигал он гораздо больше, чем помещал в сумку. Когда вошли посетители, он даже не повернул к ним головы, лишь махнул рукой в сторону койки, предлагая садиться.

— Привет, Маррин, — поздоровался Зарр, но пользоваться предложением не стал и присел на корточки рядом с шаманом. — Зелья сортируешь?

— Да, — отозвался волкар, задумчиво рассматривая на свет темно-синий флакончик с непонятной жидко-стью. — Когда были в Данете, закупил всяких зелий, и только сейчас дашли руки разобраться в них и понять, что деньги не просто выброшены мирргу в пасть. Они ему на чайной ложечке скормлены!

60
{"b":"178465","o":1}