Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто бы мог подумать… — Койра вздохнула.

— Что он окажется настоящим мужчиной? — Горько рассмеявшись, Идо отрезала ломоть хлеба, а потом смочила его растительным маслом. — Я столь же удивлена, как и вы.

Потянувшись за флягой, волшебница отхлебнула воды и посмотрела Маллении в глаза.

— Как он целуется? — ни с того ни с сего спросила она.

— Что? — Идо едва не подавилась хлебом.

Королева обхватила руками колени. Ее глаза горели.

— Вы ведь целовались с ним. И как это было? Прошу вас, расскажите мне!

— Вы влюблены в него?

— Возможно, — смущенно улыбнулась Койра. — Он подумает, что я сентиментальная дурочка, когда узнает об этом. Но мне все равно.

— Вам не кажется, что он слишком стар для вас? Родарио моего возраста, лет тридцати, а вам всего двадцать. — Лишь произнеся эти слова, Малления заметила, что говорит каким-то странным голосом.

Королева тоже обратила внимание на недовольство девушки.

— Да вы никак ревнуете?

— Нет! — рявкнула Идо и тут же пожалела об этом.

С тем же успехом она могла сказать «да». Увы, в делах сердечных предводительница повстанцев была весьма неопытна. Борьба за свободу родины не позволяла Маллении остановиться и подумать о своих чувствах, найти свою любовь. Да, временами она предавалась плотским утехам, но не более того.

— Мне кажется, тот поцелуй значил для вас больше, чем вы готовы признать, — заявила Койра, опуская флягу на землю. Собрав волосы в пучок, она перехватила их на затылке кожаным ремешком. — Подумать только, мы сидим здесь, началось наше величайшее приключение, мы собираемся обокрасть дракона. И тут вдруг выясняется, что мы обе влюблены в одного и того же мужчину. У богов, должно быть, удивительное чувство юмора.

Вначале Малления хотела возразить, сказать, что она вовсе не влюблена в Родарио, но потом передумала. Почему бы не признаться Койре в своих чувствах?

— Мне приходится сложнее, чем вам, — протянула она. — Понимаете, мне больше нравился прежний Родарио Седьмой. Скромный и застенчивый.

— Радуйтесь, что вам не пришлось увидеть его таким, как мне. Вы бы его просто в порошок стерли! Можем спросить его, не согласится ли он один день быть вашим милым недотепой, а другой — моим отважным героем. — Королева передала Идо флягу. — Давайте поклянемся, что мы не разрушим наш союз из-за него.

— Союз? — Малления попыталась вспомнить, когда это она заключала союз с королевой Вейурна.

— Поймите же, вскоре вы воссядете на троне Идомора, а я наследую корону Вейурна. Мне кажется, необходимо, чтобы будущие королевы поддерживали хорошие отношения и не допустили того, чтобы любовь к какому-то мужчине вызвала в их сердцах ненависть друг к другу. Это ведь может привести к войне между нашими странами. — Она улыбнулась, показывая, что шутит, но ведь в любой шутке кроется доля правды.

Приняв флягу, Идо отвинтила крышку и отхлебнула воды так, словно пила вино. Она пила за сестринскую любовь. Ее примеру последовала и Койра.

— Он целуется, как настоящий мужчина, — сказала Малления. — Это уже тогда удивило меня, но я ничего такого не подумала. Его актерские таланты сумели погасить во мне сомнения. — Она продолжила ужин. — Вы признаетесь ему?

— В том, что влюблена? — Волшебница вздохнула. — Не знаю. Мне как-то… не по себе. Если я признаюсь, а он посмеется надо мной, я буду унижена! — Она посмотрела Идо в глаза. — Он ведь вас поцеловал, не меня. Значит, это мне нужно ревновать, а не вам.

— Ну, в сущности, наверное… — Малления задумалась. — Но, я полагаю, он сделал это в шутку, а не всерьез. Родарио понятия не имеет о моих чувствах.

Улыбнувшись друг другу, они посмотрели на Седьмого. Тот почувствовал на себе их взгляды и повернулся, подняв руку в приветственном жесте, а потом продолжил разговор с Боиндилом.

— Мужчины! — Достав меч, Идо принялась точить лезвие.

Хмыкнув, Койра отрезала кусок ветчины.

— Вам повезло больше, чем мне.

— Почему это?

— Вы умеете обращаться с оружием, мне же нужна магическая сила, чтобы защитить себя. А без волшебного источника мои запасы быстро иссякнут. — Волшебница впилась зубами в жесткое мясо. — Да и к тому же мне не хватает отваги, которой у вас в избытке. До сих пор мне никогда в жизни не приходилось проявлять мужество.

— Вы шутите! Вы ведь вступили в бой с альвами!

— В тот момент мое тело было наполнено Силой. Для такого сражения мужества не надо.

— Вы ведь говорили, что в момент уничтожения источника возле Озергорда вам удалось пополнить свой запас. — Малления подняла голову. — У вас достаточно магии, чтобы плести заклинания?

— Ну конечно. Но сейчас Силы во мне меньше, чем обычно. Если бы я сумела тогда погрузиться в источник, то получила бы намного больше. — Койра помедлила. — Я надеюсь, что мы сумеем найти еще один источник в Красных горах.

Идо внимательно посмотрела на девушку.

— Если бы эта фляга могла вместить ровно столько магии, сколько вы получали, обновляя Силы в источнике, то сколько магии в вас сейчас?

Отвинтив крышку, Койра тонкой струйкой слила воду, пока не осталась лишь треть содержимого. Без лишних слов она закрыла флягу и вернула ее Идо.

— И это все?

Волшебница удрученно кивнула.

— Все. Но этого достаточно, чтобы справиться с орками. Добравшись до здешнего источника, я пополню запас.

— Вам не составит труда найти его?

— Я чувствую места Силы. — Койра покачала головой. — Есть заклинание, при помощи которого можно отыскать магические предметы. Его можно использовать и для поиска источника.

Малления занялась вторым мечом.

— Да, вы правы: хорошо, что я полагаюсь не на магию, а на верную сталь.

К ним вернулся Родарио.

— Вот они, самые очаровательные девушки в Потаенной Стране, — восхищенно произнес он. — И к тому же самые могущественные!

— Как всегда, преувеличивает, — заявила Малления, поворачиваясь к Койре. — Кроме того, очаровательной можно назвать лишь ту, что владеет чарами, то есть волшебницу. — Словно случайно, девушка подняла меч так, что его острие указывало на пах Родарио. — Я же скорее… неотразима, Родарио Седьмой. — Она зловеще улыбнулась.

Койра, захихикав, прикрыла рот ладонью.

Родарио, ничего не понимая, перевел взгляд с одной девушки на другую.

— У меня такое ощущение, будто за время моего отсутствия вы договорились о чем-то, связанном со мной. Я будто оказался в центре заговора, направленного против меня.

— Нет, ни в коей мере. Не тревожьтесь, мы не занимаемся такими мелочами, — подмигнула ему волшебница, отрезая ломтик ветчины.

Вскоре вернулся один из Незримых. Жадар доложил Тунгдилу, что все пять врат открыты. Отряд двинулся в путь.

— Это не заняло у них много времени, — сказал Балиндару Слин, на ходу заряжая арбалет.

Они вышли из пещеры и под дождем побежали в долину.

— Хотел бы я участвовать в этом, да только они меня с собой не взяли. — Боиндилу было интересно, как именно жадары справились с поставленной задачей.

— Это и к лучшему. — Тунгдил обнажил Кровопийцу. — Ты не умеешь сражаться так, как это делают они, Бешеный. Когда ты с занесенным молотом прешь на орков и проламываешь их доспехи, издавая громкий боевой клич и призывая Враккаса… этот стиль сражения сложно назвать тихим.

Они приблизились к первым деревянным воротам, за которыми их ждал жадар.

Пробравшись за заграждение, Боиндил увидел около двух десятков орков, валявшихся в грязи. У некоторых было перерезано горло, у других — взрезан доспех, а с ним и плоть, кое у кого и вовсе не было головы.

Такая картина повторялась раз за разом: за каждыми воротами их ждало по жадару, за чьей спиной в грязи лежали поверженные враги.

На Бешеного это произвело огромное впечатление.

— Да чтоб мне эльфийскими ушами подавиться! — восторженно бормотал он.

Через некоторое время отряд добрался к входу в Красные горы. Перед пещерой орки возвели еще одно заграждение. У ворот стоял Барскалин.

82
{"b":"176677","o":1}