Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, я думаю — какая-то была, — подмигнув, утешила она его и её лицо неожиданно озарилось намного более широкой улыбкой.

— Ваша Светлость, Вы понимаете, что не были до конца честны с бедным тупицой, — с укоризной произнёс Раф Кардонес с экрана кома, вызвав у Хонор удивлённое поднятие брови. –Вы на протяжении всех перговоров не дали ему ни одного правдивого кусочка информации о наших настоящих силах, — улыбнулся капитан её флагманского корабля, но она только пожала плечами.

— Я не соглашусь с Вашей оценкой, Раф. Я не сказала ему ничего, что мы не смогли бы сделать, я всего лишь… немного преуменьшила цифры. Рано или поздно, по крайней мере некоторые из этих людей отправятся по домам — по крайней мере, я лелею надежду, что это случится! — и я не вижу причины выкладывать все козыри прежде, чем это произойдёт. Хотелось бы надеяться, что сегодня мы положим начало этому процессу. Если же у нас не получится, я всё-таки хочу оставить солли в заблуждении относительно потолка возможностей наших технологий на том уровне, на котором мне удобно.

— Полностью согласен, — Тейсман сопроводил слова твёрдым кивком. — Сохранение в тайне некоторых, по крайней мере, Ваших возможностей на максимально долгий срок всегда оправданно. Кроме того, — он сухо фыркнул, — они, скорее всего, не поверили бы Вам, расскажи Вы им насколько хороши ваши ¬– да и наши — технологии на самом деле! И в результате он, в конце концов, решил бы, что Вы лжёте или блефуете.

— Я согласна с адмиралом Тейсманом, Ваша Светлость, — вступила в разговор Мерседес Бриэм. — Кроме того, Вам и не требовалось рассказывать ублюдкам всё. То, что было им сказано, уже было достаточно кошмарно с их точки зрения, и в то же время я соглашусь с тем, что вы оба были довольно красноречивы, и, я думаю, ещё красноречивей была тактическая ситуация. — Она покачала головой. — Я никогда не видел чей-либо флот в худшей дыре чем эта — даже при моделировании, и — она коротко взглянула на Тейсмана, — после того как кое-кто сомневался в успехе, это кое о чём говорит. — Она вновь покачала головой. — Сдача единственный выбор, который Вы им оставили.

— Это наша общая заслуга, Мерседес, — мягко поправила Хонор, глядя на темно-красные значки Одиннадцатого Флота.

* * *

Массимо Филарета бросил последний взгляд на наводящие ужас своей огневой мощью силы противника, сжавшего челюсти на Флоте под его командой. Он вспомнил тот шок, который испытал весь ФСЛ от капитуляции Иосифа Бинга и его оперативной группы. Еще больший шок — и неверие — после того, что случилось с Сандрой Крэндол. То, что он собирался сделать сейчас, затмит всё предыдущее — и шок, и неверие.

И не было ничего, что он мог поделать с этой ситуацией.

«Ну, на самом деле, одно я точно могу сделать», — сказал он себе. — «Я могу, по крайней мере, наплевать на то, что обо мне подумают эти Мезанские ублюдки и отказаться стать ещё большим неудачником чем Крэндал.»

— Хорошо, Билл, — его голос показался безжизненным, потерянным и сломленным даже ему самому. — Опустите клин и пошлите на подвески команду самоликвидации.

— Есть, сэр, — ответил Дэниэлс.

— Рубен, я полагаю, что нужно вызвать на связь Харрингтон, — продолжил Филарета, поворачиваясь к начальнику связи. — Она наверняка захочет…

Адмирал Уильям Дэниэлс направился к своему рабочему месту для передачи приказов командующего на корабли Флота. Даже сильнее чем овладевшее им состояние шока, неверия в происходящее, было чувство облегчения. Облегчение, что Филарета был готов признать очевидное. Облегчение, что Одиннадцатый Флот не будет уничтожен, в конце концов.

Чувство облегчения, резко пропавшее, когда он увидел как его собственная рука откидывает защитный колпачок и нажимает скрывающуюся под ним кнопку.

Филарета застыл в неверящем ужасе от осознания того, что только что пять тысяч сто подвесок отправили в единственном огромном залпе пятьдесят одну тысячу ракет.

— Чёртов хрен, что ты творишь?!.

Адмирал Флота так и не закончил вопрос. Рука Уильяма Дэниэлса, все еще кем-то — или чем-то — ведомая, продолжила свою независимую от воли деятельность. Тактик отчаянно боролся за контроль над ней, но та, двигаясь плавно и экономно, отстучала цифровой код команды, о существовании которой тот даже не подозревал.

Эта команда отдавала приказ на взрыв заложенной старшиной Хардером в своём пульте бомбы. Взрыв, повлёкший смерть всех мужчин и женщин, находившихся на флагманском мостике корабля ФСЛ «Филип Оппенгеймер».

* * *

— Ракетные пуски! — выкрикнула Андреа Ярувальская. — Массовые ракетные пуски! На подходе более пятидесяти тысяч ракет!

У Хонор Александер-Харрингтона перехватило дыхание. Она не могла поверить в то, что видела. Не могла вообразить, что кто-то — даже солли — мог быть столь безумен. Столь надменен. Столь пренебрежительно относящимся к жизни и смерти своих людей.

Но кто-то, очевидно, мог.

Она смотрела на накатывающийся вал разрушения ещё пару секунд и лишь потом глубоко вздохнула.

— Займитесь ими, — прозвучало ровное сопрано. — План огня — «Фермопилы».

Глава 23

Звон сигнала входящей связи на прикроватном коммуникаторе вырвал Адмирала Флота Имоджи Цанг из объятий сна. Откинув волосы с глаз и взглянув на прикроватный дисплей, она поморщилась. Добравшись до постели меньше трех часов назад, сейчас она чувствовала сухость и жжение в глазах и пульсирующую боль в затылке — «Похоже последняя пара стаканчиков райской текилы была чуть-чуть лишней», предположила она.

Когда вновь раздался сигнал вызова, она трясущимся указательным пальцем нажала кнопку для связи в режиме «только голос».

— Что? — прохрипела она.

— Мэм, извините, что потревожил Вас, — раздался торопливый голос адмирала Пьера Такеши, — но только что через терминал прибыл курьер.

— Кто прибыл? — Цанг, повернувшись, села на край кровати и опустила ноги на палубу. — Когда?

— Мэм, чуть более трёх минут назад, — она словно наяву увидела, как Такеши пожал плечами, — на связь вышел лейтенант Трюдо, капитан курьера, несколько минут ушло на поиски «Рейнджера» и на отправку его к нам.

— Ясно. — Цанг почувствовала всплеск раздражения, которое, она знала, было абсолютно иррационально (и, скорее всего, было обязано — в какой-то мере — головной боли). До самого момента прибытия у Трюдо не было возможности узнать, где именно ОГ 11.6 располагалась относительно Терминала Беовульфа. Не похоже было, что этот визит как-то отразится на её продвижении.

Она сознательно удерживала оперативную группу в десяти миллионах километрах от Терминала. Это было чертовски неудобно — для транзита через Терминал потребовалась бы более часа, чтобы достичь его и погасить скорость, но такая позиция обладала тем преимуществом, что была достаточна далека, чтобы не оскорблять чувствительность беовуфцев своим присутствием. Она хотела бы развернуть сенсоры и ретрансляционные станции поближе к Терминалу, что позволило бы ей следить за каждым движением курьера. Но это было бы вызывающим. И, несомненно, уничтожило бы все её усилия по умиротворению острого раздражения Беовульфа. Но, в любом случае, не было похоже, что беовульфцы собирались подкрасться к ней и атаковать!

Тем не менее, даже отсюда, её поля гравитационных сенсоров отслеживали сигнатуры импеллеров по меньшей мере шестидесяти или семидесяти грузовых судов Беовулфа, курсирующих туда и обратно через Терминал. Очевидно, что в то время как Терминал был закрыт для коммерческого транзита кораблей прочих членов Солнечной Лиги, сам Беовульф, хоть и в малых объёмах, продолжал вести торговлю со Звездной Империей. Она зашла настолько далеко, что потребовала у правительства системы объяснений, и была проинформирована, что наблюдаемое ей движение является усилиями по оказанию «гуманитарной помощи», и ничего общего не имеет с вульгарной «торговлей».

«Ну так и я буду верить в то, во что хочу верить», — со злобой думала она. — «О, я не сомневаюсь, что эти усилия заключаются в поставке грузов по программе восстановлении манти, но я готова биться об заклад, что Беовульф делает симпатичную кучку центикредов на своей «гуманитарной помощи»!

79
{"b":"175253","o":1}