Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дон Текило… сначала нахмурился, потом ему на глаза попался барельеф опоясывающий здание на высоте второго этажа. Скульптурное украшение изображало подвиги брабансских рыцарей – топчащих копытами своих коней разгулявшихся орков, атакующих троллей; воины, прикрываясь щитами с гербами королевства, рубились с многоголовыми гидрами и чем-то змее- и драконоподобным; совещались у шатров военачальников, гордо водружали брабансское знамя над покоренной крепостью…

Авантюрист захихикал. Содрал «розы», соорудил на себе некое подобие… трудно даже сказать, чего именно – скорее всего, некое подобие сбруи, которой иногда украшала себя фносская копытная молодежь, желая подразнить степенных старейшин, признающих только шесть гвоздей в подкове… Вот в таком «костюме» из фальшивых цветочков, издевающимся над общественной моралью, авантюрист отправился на шум бала.

По пути разжился мечом – в соседних кустах кавалер в костюме цинского погонщика слонов увлеченно объяснялся в любви девице в буренавском сарафане.

И совершенно спокойно разыграл удивление, когда ему преградили вход в бальную залу четыре наставленные алебарды.

- Дык… ты… того-этого… сматывай отседа… - посоветовал один из стражей.

- Ты на кого пасть разеваешь? -  вполне цивилизованно поднял брови, изображая аристократическое недоумение, дон. Поправил свой «костюм».

- Слышь, ты! Шел бы ты отсюда в другое место задницей, да простят меня боги, сверкать.

- Ты хочешь сказать, - наставил дон Текило меч на шею говорливого стража. – Что моя задница тебя не привлекает?

На лицах стражников отразилась тяжелая работа мысли. Скажешь «нет» - так полуголый псих поймет неправильно, прирежет еще… Скажешь «да»… опять-таки, поймет неправильно… и неизвестно, что сделает…

- Ты, мил человек, - осторожно начал объяснения самый сметливый из охранников. – Нас пойми. Мы тута маскерад охраняем. Без костюма, звиняй, не пустим.

- А чем плох мой костюм? – еще больше удивился дон.

Еще несколько секунд томительной работы мысли. Дон Текило нахмурился – право же, еще немного, и он тут просто замерзнет, к ядреным демонским кочерыжкам!

- А кого ж ты, мил человек изображаешь?

- Ну, разве не понятно!! – деланно возмутился дон Текило. Указал на герб, постоянно повторяющийся на барельефе о подвигах брабансских подданных. На тот же герб, украшающий плащи охранников: - Розы. Меч. Розы и меч. Ну, чего ж тут думать?

- При чем тут…А! а?

- Герб королевства Брабанс, - менторским тоном заунывно затянул дон Текило, - представляет собой зеленое поле, наискосок пересекаемое мечом с золотой рукоятью, в левом верхнем углу щита расположены три белые розы с золотой сердцевиной, в противоположном, правом нижнем – еще три розы; шесть роз символизируют процветание и искренность помыслов… Вы что, придурки, хотите меня здесь совсем заморозить?!! Ядреные ваши лешие, вы что, знак собственного королевства не узнаете?! – зарычал окончательно замерзший дон. Алебардщики как-то побледнели, вытянулись по струнке, отдали честь… Авантюрист тяжело и сердито прошествовал внутрь залы, вызвав весьма умеренную реакцию со стороны гостей. Те к трем часам ночи так надегустировались бургомистровых угощений, что зрелище полуголого мужика в розочках, потрясающего мечом и отчаянно матерящегося по-иберрски, их не всколыхнуло.

Правда, в любой толпе – дон Текило это хорошо знал по опыту некоторых мошенничеств далекой молодости, но сегодня забыл, - хоть одна паршивая овца, да найдется.

- Ты – ик! – хто? – ткнул длинным пальцем под лопатку дона Текило какой-то молодчик.

Иберрец допил стакан коньяка, вытер губы и зло нахмурился. Что за парень? Откуда взялся? Долговязый, похожий на вытянувшийся шнурок, лет двадцати двух- двадцати четырех, какой-то весь блеклый, хотя на морде  можно различить следы… то ли розовой пудры, то ли следы помады…

- Я – это я, - невежливо буркнул дон и прищелкнул пальцами, чтобы лакей принес ему еще выпивки. В зале было жарко, душно, и иберрец наконец-то начал отогреваться. А спиртное ему поможет предотвратить возможные простуды. Сейчас согреться, дождаться Аниэль, спросить ее насчет рясы и мешка с ценностями…

- А ты хто? – снова ткул пальцем в мощное иберрское плечо брабансец. – Нет, ну, хто ты?

- Чего пристал? – нахмурился Текило. – Давно ряху не чистили?

- нет, ну ты противный! – возмутился долговязый тип. – Я хочу знать, чей на тебе костюм, а ты сразу драться!..

Так. хорошо. Дон Текило добавил третий стакан коньяка к содержимому своего желудка, почувствовал, как потеплело, и снизошел до ответа:

- Герб я местный. Понял? Цветы и меч.

Долговязый парень захлопал в ладоши. Ну чисто дитё, получившее конфетку.

- Как здорово! А я вот до такого не додумался! Отдай мне, - и парень весьма невежливо потянул на себя доном Текило похищенный меч.

- Эй, ты что, с дуба рухнул!! – возмутился нагло обворовываемый кабальеро, и от души толкнул долговязого.

Тот упал  и картинно заохал. И как-то сразу стал объектом всеобщего внимания.

- И вовсе я на дуб не лазил, - заканючил парень с весьма неблагозвучными интонациями. – Она сама пришла…

- Ты бы шел проспался, - еле сдерживая просящееся на лицо выражение гадливости, посоветовал дон Текило.

- Отдай меч! – снова завел надоедливую, как ллойярдский дождь, песенку нытик, - Отдай розы! Они мои! Мои! А ты их украл!!

- Да ничего я не крал, - возмутился дон Текило. Его возмущение было столь же явным, сколь обвинение – истинным. – Завянь хныкать!

- Нет, ну, отдай мне розы! меч! Это мое!!! – продолжал вопить долговязый крохобор, и вдрг предпринял весьма неприятную попытку обобрать дона. Тот от всей души зафиндюлил наглецу в ухо.

И очень, очень удивился, когда в него вдруг метнул огненный шар вертлявый юнец в маскарадной мантии мага. И еле успел пригнуться, когда на его искреннюю, такую открытую иберрскую натуру вдруг с боевым кличем попер здоровяк  в полном, отнюдь не бутафорском доспехе, размахивая остро заточенным двуручником.

Дон Текило, чьи пятки еще помнили прохладу, если не сказать честно – мороз, - зимней брабансской ночи, - первые две секунды подумал, что, наконец, есть повод согреться… Но потом, когда в избиение ни в чем неповинного иберрца включились практически все добропорядочные гости бала-маскарада, догадался, что сделал что-то не то.

Кто ж знал, что схлопотавший от дона Текило оплеуху долговязый нескладный парень окажется тем самым королем, который пытался изображать фальшивого эльфа в начале бала?

- Аниэль, - изрек мэтр Виг, прищелкивая пальцами.

- Чего – Аниэль? – нахмурился дон Текило. Рассказывая магу о злоключениях, которые привели его в стены Серой крепости, да еще не просто так, а как злодея и негодяя, умышлявшего против здоровья и чести короля Антуана, иберрец лишь мимолетно упомянул о прекрасной эльфийке и ни словом не обмолвился о волшебстве, которое она ему подарила.

- А что, ты не знаешь? Мэтресса Аниэль, - объяснил Виг, - вот уже пятьдесят лет является личным консультантом Брабансского королевского дома по вопросам будущего.

- Чего? – не понял дон Текило.

- Она предсказательница. И очень даже неплохая предсказательница. Даже жаль, - вздохнул волшебник, - что такой талант растрачивается на столь паршивеньких монархов. Всему виной, - глубокомысленно заключил старик, смакуя вино, - территория – клан эльфов, к которому принадлежит Аниэль, давно обосновался на юго-востоке Брабанса. Могу поспорить, что она знала, каким скандалом закончится бал.

- Нет… нет! – возмутился дон, поразмыслив. – По-твоему, получается: она знала всё наперед, и мне ничего не сказала?!

- А с какой стати Аниэль будет тебе о чем-то говорить? Ты что ей – сват или брат? – тут же возразил мэтр. – К тому же, она последние тридцать лет осторожничает, боится повредить ненужными откровениями ткань реальности… Знаешь, если долго играть с госпожой Удачей в кости, украденные у Судьбы… Ах, нет, не знаешь – жаль, что ты не маг! – отмахнулся Виг и обратил всё свое внимание на вино.

45
{"b":"170734","o":1}