Литмир - Электронная Библиотека

«И твой Гас пойдет в первых рядах», – подумала Ханна, но промолчала. Ей не было никакого дела до того, что случится с индейцами. И жене Гаса Маккуина тоже должно быть все равно. Но с другой стороны, предположила Ханна, настоящие леди вроде миссис Маккуин могут позволить себе быть милыми и добросердечными.

– Джо Гордый Медведь знает, чем рискует. Если человек стремится утонуть, то найдет способ это сделать даже в пустыне.

– Но что тогда будут делать его жена и ее дитя? Она так молода, сама ещё ребенок.

– Не беспокойтесь об этой скво. Она закаленнее, чем кажется, и, бьюсь об заклад, вряд ли намного моложе вас… Вам лучше идти куда шли, миссис Маккуин. Радужные Ключи, может, и город отбросов общества, но и здесь, тем не менее, есть свои правила. Лучше чтоб никто не видел, что вы разговариваете с такой как я.

– Я буду разговаривать с кем пожелаю, – насупилась Клементина. И хотя ее слова были ребячливыми и наивными, бунтарка с недетским упрямством вздернула подбородок, удивив Ханну. Владелица салуна взглянула на жену Гаса Маккуина по-новому, задаваясь вопросом, не ошибочно ли ее сложившееся мнение о новоприбывшей.

– Хочу спросить, миссис Йорк… – Клементина замолчала, набрала в грудь воздуха и начала по новой. – Не позволите ли вы когда-нибудь, если это, конечно, не причинит слишком много неудобств… Вы разрешите мне вас сфотографировать?

Ханна выпрямилась и настороженно взглянула на жену Гаса Маккуина.

– Зачем это вам?

– У вас интересное лицо. – Изумительная улыбка просияла и исчезла. – Хорошего дня, миссис Йорк. Было приятно побеседовать с вами. Возможно, скоро мы снова сможем встретиться и поговорить.

Оторопевшая Ханна смогла лишь кивнуть. Миссис Маккуин подобрала шлейф и зашагала по дощатой дорожке. Тихо шуршали сатиновые юбки и постукивали каблучки – и смотреть не надо, чтобы угадать: мимо идет леди.

Клементина сделала несколько шагов и внезапно развернулась, двигаясь спиной вперед и удерживая шляпу при очередном порыве ветра.

– Вам нравится новое пианино? – спросила она, перекрикивая шелест осин на ветру.

Ханна сглотнула, будто пыталась проглотить булыжник.

– Я еще не нашла человека, знающего, как с ним обращаться. Шило, прислуживающий в баре, умеет играть только на скрипке.

– Мой отец считал, что музыка, танцы и пение ослабляют дух и ведут к мирской суете и греху. Я бы с радостью как-нибудь послушала чью-то игру на вашем пианино. О, с превеликой радостью.

Миссис Маккуин развернулась и изящной, подобающей леди походкой направилась назад к лавке Сэма Ву. Ханна представила, как закатывает концерт в обновленном «Самом лучшем казино Запада», переступить порог которого не погнушается ни одна приличная женщина. Покрытые кружевными скатертями столы будут уставлены имбирными пирожными и лимонадом, а леди в шляпках и перчатках станут изящными маленькими глоточками элегантно прихлебывать из крошечных фарфоровых чашечек и вежливо аплодировать по завершении минорной интерлюдии. И, конечно, никакого духа борделя… Ох, такому никогда не сбыться…

Ханна хотела рассмеяться, но глаза застили слезы.

Ее дыхание перехватило от чего-то неведомого, что причиняло боль и вызывало непривычное нежное чувство глубоко в груди. Её захлестнула смесь печали, радости и странного сладкого томления, и через минуту Ханна догадалась, что в душе поселилась надежда.

ГЛАВА 6

«Матерь Божья, вы только посмотрите, – рассмеялась про себя Ханна Йорк. – А вот и Гас Маккуин за братцем пожаловал».

Бедный Гас. Такой праведный и респектабельный, он, наверно, частенько считал своего дикого невоспитанного брата истинным наказанием. К тому же, у Гаса обнаружилось больше мужества и меньше ума, чем раньше приписывала ему Ханна: ведь учитывая то, что кровь Рафферти сейчас наполовину разбавлена спиртом, сцепиться с ним – все равно,что тыкать палкой гремучую змею. Ханна вышла из-за барной стойки, сунула руку в карман юбки и сомкнула пальцы вокруг рукоятки маленького пистолета, который постоянно носила с собой. Учитывая нынешнюю стоимость перевозок, Ханна не собиралась мириться со сломанными стульями и столами. К тому же кровь не легко отмыть с некрашеных полов.

Гас подошел и навис над братом.

– Вот ты где, – сказал он.

– Да-а-а-а, – Рафферти до предела растянул слово. – Вот где я.

– На ранчо ждет куча работы.

Рафферти подбросил трефовую королеву вверх, над своей шляпой.

– Встретимся, когда я не буду занят.

Гас поймал карту в воздухе и смял в ладони.

– Да ты пьян, – с отвращением констатировал он.

– Работаю над этим. – На мгновение длинные пальцы Рафферти сжались в кулак, но тут же сомкнулись на горлышке бутылки виски. Он вылил жидкость прямо себе в рот, не утруждаясь возней со стаканом.

Гас смерил брата тяжелым взглядом. На его лице сменялись тоска, отвращение и гнев.

– Мы еще неделю назад должны были начать клеймить скот.

– Смотрите-ка, сам где-то болтался почти год, а сейчас снова корчит из себя скотовода. Ты уж извини, Гас, если я не поспеваю за твоими приоритетами.

– Она была и твоей матерью. Ты мог бы поехать со мной.

– Я не получил ни единого приглашения на званый вечер. – Высокие скулы Рафферти вспыхнули, и причиной была не только выпивка. – Проваливай, Гас. Ты выводишь меня из себя. А когда я взбешен, то начинаю потеть, а пот – это зряшная трата хорошего виски.

Гас сорвал с головы шляпу, провел пальцами по волосам и с хлопком водрузил головной убор обратно.

– Послушай, я знаю, что ты чертовски зол на меня, и допускаю, что у тебя на то есть все основания. Но это не повод забросить ранчо и шляться по якобы городу, как новичок с набитыми карманами и безо всякого разумения.

– На случай, если это ускользнуло от твоего внимания, в Радужных Ключах нет никаких «якобы». – Бутылкой виски Рафферти широким размашистым жестом обвел помещение. – Это и есть самый настоящий город. – Он прищурился на брата. – Что на самом деле тебя злит, Гас? Женитьба уже подложила тебе под зад колючку? Почему бы тебе не отправиться домой к своей женщине и не оставить меня моей?

– Твоей женщине? – Гас отыскал взглядом Ханну Йорк, осмотрел ее с головы до пят и усмехнулся в усы. – На твоем месте я бы не стал открыто заявлять свои права на Ханну Йорк, братец. За три доллара она станет женщиной любого мужика.

Даже Ханна удивилась, как быстро Рафферти вскочил со стула.

Гас отступил на шаг, но затем замер на месте, слегка повернув голову и выпятив челюсть, словно подставляясь брату в качестве подарка.

– Хочешь вдарить мне, Зак? Давай же, бей.

Рафферти испустил долгий и медленный выдох:

– Я не стану с тобой драться. – Он кинул карты в кучу на столе, засунул завязки внутрь шляпы и нахлобучил ее на голову. Затем поднял бутылку виски и глотнул еще разок. Гас стоял со стиснутыми кулаками, прижатыми к бокам, и тяжело дышал.

Рафферти шагнул к двери. Гас схватил его за руку и развернул к себе лицом.

– Ты будешь драться, если я вышибу твои зубы через затылок.

Рафферти усмехнулся и поднес бутылку ко рту. Но кулак Гаса достиг цели быстрее.

Сильный удар наполовину крутанул Рафферти и отправил прямиком на стол. Под массивным телом стол заскользил, и Зак тяжело грохнулся на пол, даже оконные стекла задребезжали. Каким-то образом он все еще удерживал бутылку в вертикальном положении, хотя большая часть виски выплеснулась ему на лицо и грудь. Рафферти поднял бутылку повыше и рассмеялся.

Но Ханна Йорк не стала ждать, чтобы выяснить, поднимется ли Зак на шатающиеся ноги. Она вытащила из кармана пистолет и спустила курок. Выстрел прогремел как гром в солнечный полдень. Бутылка взорвалась в руке Рафферти. Стекло и виски обрушились на поверженного бойца сверкающими каплями и секущими осколками. Он взглянул на горлышко с зазубренными краями – все, что осталось от бутылки.

19
{"b":"165602","o":1}