Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тут, Мелория осенила одна мысль. А что если их первая встреча в том трактире была не случайной? А что, если Лоредан знал о том письме, что написал ему Марк Серторий. Выходит, Лоредан выследил его, отобрал письмо и заявился к Маррону под видом Мелория. Вот ублюдок проклятый! Вот как он собирался захватить караван! Ну, теперь то его планы сорваны. Маррон все-таки молодец, во время разобрался, кто есть кто. Интересно, каков же теперь план Лоредана? И почему, он спросил о человеке, доставившем письмо Мелорию? Тот горбун все еще томится в подвале эргастула. Может, Маррон был прав и было бы лучше прикончить горбуна? Нет, постой! А может горбун и Лоредан знакомы?

Надо бы спросить горбуна об этом. Если он знает Лоредана, то наверняка знает и все подробности этой истории. Только бы вырваться отсюда!

Тут послышался шум голосов, дверь открылась, и вошел Лоредан в сопровождении двух голых танцовщиц.

- Вот здесь, я остановился, — сообщил он им.

- Фи.и.и., - протянула Румика. — Тут у тебя все разбросано и как-то грязновато.

- А это, кто такие? — спросила Асифи, с любопытством глядя на пленников.

- Это так… — Лоредан поморщился. — Не обращайте внимания.

- Какими извращениями вы тут занимались? — рассмеялась Румика.

- А давай их развяжем, — предложила Асифи. — Они тоже, займутся с нами любовью.

- Еще чего, — хмыкнул Лоредан. — Лучше пусть смотрят, как я буду заниматься любовью с вами.

- А это, вообще-то, очень волнительно, когда кто-то смотрит, — выдохнула Асифи — Здорово, ты придумал.

Лоредан повел, было девушек к ложу, но Румика остановилась и кивнула на огороженную перегородкой нишу, где по обыкновению было место раба, сопровождающего хозяина.

- Давай начнем здесь, а потом там, — она кивнула в сторону ложа. — Мне нравится начинать в неожиданных местах.

Лоредан не стал возражать, они втроем зашли за перегородку и вскоре до слуха пленников донеслись характерные звуки любовных утех. Так, прошел еще час.

И тут внезапно, дверь с грохотом отворилась, и на пороге появился Нарбо.

- Ура! — завопил он и, схватив ведро, стоявшее возле двери, ударил по нему обглоданной бычьей костью, которую принес с собой. Грохот был ужасающий.

Будучи за перегородкой, Лоредан не видел, что делается у входа в комнату, и с тревогой вскричал:

- Эй, кто там? Ты, Нарбо?

- Я! — радостно заявил негр.

Глаза его, при этом странно вращались, взгляд никак не мог сфокусироваться, Нарбо сильно шатался и икал.

- Да он пьян, нажрался, как свинья, — сказал Тарикс.

- Я пьян?

Нарбо подбежал к табурету, на котором сидел пленник.

- Кто это пьян, я?

- Ты конечно, разве нет?

- Ну, я выпил немного, верно, но я не пьян. Ик!… Ты все врешь, собака. Ик!… Давай драться!

Нарбо схватил Тарикса и приподнял вместе с табуретом. Встряхнул и в недоумении, поставил табурет с пленником обратно.

- Ну, вставай ты… Отцепись ты от табурета! Ик! Чего не встаешь? Ага, боишься? Трус проклятый!

- Эй, что там происходит? — закричал Лоредан. — Девки, пустите меня! Да пустите же!

Послышался девичий смех и возня.

- Идиот, развяжи меня и тогда будем драться, — зашипел Тарикс. — Или ты смелый, только связанных бить?

- Да я… Да ты…

От возмущения, Нарбо не нашел даже слов.

Одним рывком, негр порвал связывающую грека драпировку. Тарикс, растирая запястья слез с табурета.

- И его, вон, тоже развяжи. Он тоже, хочет надавать тебе, — Тарикс указал на своего господина.

- Надавать мне? — захохотал Нарбо. — Ну, посмотрим.

Через мгновение, Квинт Мелорий, тоже был свободен.

Воспользовавшись тем, что негр на секунду повернулся к нему спиной, Тарикс схватил медный черпак для вина и огрел Нарбо по затылку. Металл, коротко жалобно взвизгнул, и ручка черпака согнулась дугой. Но Нарбо, тем не менее, не устоял на ногах. Огромный негр повалился на перегородку, которая разлетелась в щепки, и рухнул прямо на Лоредана и девушек. Те подняли пронзительный визг. Ругаясь и сыпля проклятиями, Лоредан пытаясь выбраться из под навалившейся на него тяжести. Тарикс подскочил к одежде Лоредана, кучкой лежащей на полу и схватил пояс.

- Бежим, господин! — завопил он и кинулся к двери.

- Лови! Хватай их! — заорал Лоредан.

- Ага, держу! — радостно воскликнул Нарбо, хватая визжащих девушек за пятки.

- Идиот, этих кретинов держи, которые Сердце тигра украли!

- Сердце тигра? — удивился негр — А я думал, сначала, надо женщин хватать. Обычно, я женщин вперед хватаю.

- Да быстрее же! — Лоредан был в ярости и отчаянии — Уйдут!

Нарбо неожиданно схватил себя за горло. Потом, секунду подумав, схватил за горло Лоредана к великому изумлению последнего.

- Я держу их, господин, — еле переводя дыхание, прохрипел негр.

- Ты нас держишь, идиот, — прохрипел Лоредан.

- Ну да, господин, ведь это я украл Сердце тигра, ну и вы к этому… Ик… тоже причастны.

- Хорошо Нарбо, хватит, можешь нас отпустить.

Нарбо с облегчением разжал пальцы.

— Ух, господин, хорошо, что вы… Ик… разрешили отпустить нас, а то, я себя чуть не придушил.

- Хватит болтать! — рявкнул Лоредан. — По твоей глупости мы упустили камень!

Тут, увидев в каком состоянии Нарбо, Лоредан на мгновение осекся.

- Ну-ка, дыхни, — приказал он, с подозрением глядя на негра.

- Ха! — дыхнул Нарбо.

- Да ты пьян! — изумился Лоредан. — Ты где, так надрался?

- Я… я сегодня не дрался, — удивился негр — Хозяин гостиницы и эти двое — не в счет. Ик! Это не была драка, а так… Я, потрепал их просто, немного.

- Я имею ввиду, где ты напился?

- Ну… — протянул Нарбо, — начали мы в порту.

- А, начали значит там. А где закончили?

- Что-то, не помню толком, — Нарбо озадаченно посмотрел на господина. — Помню, окраину какого-то рынка. Ик! Ой… Там навесов было много из досок и веток и много женщин в лохмотьях. Все грязные такие и от них воняло.

- Так ты с нищими и бродягами пил?

- Нет, зачем же с нищими? — возразил Нарбо, снова громко икнув. — Меня, один хороший человек угостил. Целая, огромная амфора вина была… Ик! И кувшин пива. Я много смог выпить.

- Я вижу, что достаточно. — сердито проворчал Лоредан.

- Не поверите, господин, огромная такая амфора, пиво. И бык! Половина огромного жареного быка!

- И где же вы достали амфору и быка?

- Ну, у моего друга амфора и кувшин пива, уже были. Ик! Ой… Не знаю, откуда он их достал. А половину быка, я у каких-то бородатых торговцев с кривыми носами позаимствовал. Они под вечер приехали… Ик… разбили лагерь недалеко от рынка и в ожидании утра решили поесть и выпить. Быка они на вертеле жарили. Только вы не подумайте, что я у них последнего быка отнял. Ик! У них много было — целое стадо на продажу привезли. Так вот, пока мой друг отвлекал кривоносых, я то половину быка у них и утащил. Ик! Ой… Ну, в самом, деле, господин, не могли же мы пить просто так, без закуски.

Лоредан кивнул, соглашаясь с негром.

- Ну вот, — продолжил Нарбо, — мясо было, хлеб тоже раздобыли и решили хорошо посидеть за знакомство. Пили мы, прямо из амфоры и прихлебывали из кувшина.

- Из амфоры? Прямо оттуда? — изумился Лоредан. — Да еще и пиво хлестали?

- Ну да, у доброго человека не оказалось кубка или чашки, куда можно было бы налить и вот… Ик! Мы пили по очереди из горлышка. То, он… Ик… то, я. Мне правда досталось больше. — негр радостно и широко улыбнулся — Я один выпил, почти все и быка съел, почти целиком, тоже один. Ну, я же большой… Ик! Мне много еды надо.

- Какой ужас! — вскричал Лоредан — Пить прямо из амфоры едва разбавленное вино и запивать его еще и пивом… Это просто вверх извращения! Даже, дикие варвары так не делают. Я еще вот чему удивляюсь: вы смогли достать и вина и мяса и хлеба, но нигде не смогли найти, куда бы наливать вино.

Негр только пожимал плечами и разводил руками.

- Ладно, Нарбо, разговаривать с тобой и ругать тебя сегодня, бесполезно, оставим все до завтра. Давай, быстро собирай наши вещи, мы прямо сейчас уезжаем. Нарбо мучительно икал и рассеянно кивал.

66
{"b":"164358","o":1}