Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И он скрылся за широкой темно-зеленой занавеской, висящей позади прилавка и закрывавшей вход в другое помещение. Оттуда, время от времени раздавалось то, мелодичное постукивание, то шуршание шлифовальных кругов.

Пока же, Лоредан и Нарбо с любопытством разглядывали то, что было представлено на прилавке под решеткой. Здесь были золотые и серебряные кулоны в виде жуков-скарабеев, голов львов, тигров или священных скорпионов; браслеты для запястий, предплечий и щиколоток самых разных форм и размеров, от простых в виде обручей или широких колец, до сложносоставных, изображающих то драконов, то переплетающихся змей. Браслеты были из бронзы, меди, иногда из железа, ну и разумеется из золота, серебра и некоторые, даже из электрума [263], секрет изготовления которого ювелиры хранили в строжайшей тайне. Были здесь и разнообразные ожерелья, серьги, кольца, нагрудные украшения. Удивило путников и обилие выставленных на продажу диадем. Они были изготовлены из самого разного металла на любой вкус или полностью из жемчуга или коралла, одни украшены скромно, но со вкусом, другие, напротив, усыпаны драгоценными камнями, выполненные в виде венков, корон, каких-либо сцен из жизни богов, или в виде морских раковин. Здесь, соответствующие диадемы могли приобрести и служители храмов для своих ритуалов и танцовщицы и актеры и гетеры [264]. Потом, путники любовались, то золотыми цепочками, то сверкающим жемчугом, то драгоценными камнями в золотых оправах, то перстнями и брошками. Глаза, от такого изобилия драгоценностей, прямо разбегались, особенно у Нарбо. Бедный негр, взирал на все эти блестящие, сверкающие, переливающиеся всеми цветами и оттенками сокровища, разинув рот. В какой-то момент, Лоредану, даже показалось, что Нарбо готов выломать решетку голыми руками, чтобы схватить все это. Что и говорить, его чернокожий раб был неравнодушен к украшениям и порой обладание ими ценил даже больше, чем красивых женщин. По сути, эта страсть Нарбо к красивым и блестящим вещам, сначала сделала Лоредана обладателем самого дорогого рубина из императорской сокровищницы, а затем привела их сюда в Александрию.

Удивительная магия, навеянная видом драгоценностей, развеялась, когда из-за занавески в сопровождении юноши появился невысокий седой иудей. Это был благообразный, солидного вида старик, немного сутуловатый, что впрочем, нисколько не умоляло его движений полных достоинства и осознания собственной значимости. На посетителей он смотрел спокойно и внимательно, и по всему было видно, что седой незнакомец человек умный и проницательный.

- Господин искал меня? — спросил иудей, подходя к прилавку. — Что за дело у вас к старому Саулу? И могу я узнать имя почтенного господина, удостоившего меня своим визитом?

- Мое имя Эмилий Вале…

Тут, Лоредан замолчал, вдруг сообразив, что лучше не называть свое настоящие имя и фамилию. В этом деле с «Сердцем Тигра» надо соблюдать крайнюю осторожность.

- Называй меня Гермий, — резко произнес Лоредан.

Старый Саул и бровью не повел.

- Так чем я могу быть полезен, уважаемому Гермию?

- Занимаешься ли ты драгоценными камнями?

- Конечно господин. Но заниматься ими можно по-разному. Кто-то их только обрабатывает, шлифует, делает огранку, кто-то уже обработанные камни вставляет в оправы или украшает ими что-либо. Я провожу с камнями все работы. Вот уже больше тридцати лет. И вот, что я вам скажу, — ювелир понизил голос и добавил доверительным тоном, — у каждого камня, даже самого маленького есть своя душа и особая волшебная сила.

- А ты можешь определить качество и стоимость камня? — спросил Лоредан.

- Конечно, господин. Этим я и занимаюсь, кроме всего прочего.

Прежде, чем задать следующий вопрос, Лоредан задумался. Он покосился на охранников, потом на юношу, стоящего позади Саула. Старый ювелир, видя колебания посетителя, повернулся к юноше и сказал:

- Иосиф, ступай, проверь, как там идет работа над заказом господина Флавия.

Юноша поколебался мгновение, бросил мимолетный взгляд на Лоредана и с видимой неохотой ушел. Похоже, ему было интересно послушать разговор старика с посетителем, судя по всему богатым римлянином, но перечить Саулу, он не посмел. После, хозяин лавки кивком головы велел удалиться охранникам, остались лишь двое слуг у двери.

- Итак, господин Гермий, что вас еще интересует? При галлах, можно говорить, греческого они не понимают.

Тогда, собравшись с духом, Лоредан спросил:

- Скажи, почтенный Саул, если бы тебе, предположим, в ближайшее время, принесли бы «Сердце Тигра», смог бы ты определить подлинность этого рубина и назвал бы его цену?

В помещении повисла тишина. На лице мастера Саула не дрогнул ни единый мускул. Лоредан подивился спокойствию и выдержке старого мастера. Любой другой на его месте разинул бы рот и издал бы, какой-нибудь возглас. Но мастер Саул позволил себе, лишь едва заметную, мимолетную усмешку.

- Если бы вдруг, «Сердце Тигра» попало ко мне, я вне всяких сомнений определил бы подлинность сего драгоценного камня, хотя никогда не видел его. А сколько он стоит, я мог бы сказать прямо сейчас.

- И сколько же? — Лоредан так и поддался вперед, вцепившись обеими руками в прилавок.

- По меньшей мере, «Сердце Тигра» стоит шестьдесят миллионов сестерциев. Но окончательная его цена, конечно же, зависит от договоренности между тем, кто пожелает его продать и тем, кто пожелает его купить. Это может быть и семьдесят миллионов и больше.

- Вот это да! — выдохнул Лоредан, пораженный услышанным.

Нарбо, не очень-то представлял, сколько это «миллионы», но явно больше чем тысячи и потому, он радостно заерзал. Все это не укрылось от внимания мастера Саула.

- Осмелюсь спросить, господин, а ваш интерес вызван простым любопытством или… Такой камень у вас есть?

- Ну, скажем, — Лоредан осторожно подбирал слова, — если бы у меня было «Сердце Тигра», кому я мог бы продать его?

Ювелир долго, пристально и изучающе смотрел на Лоредана. Тому, даже показалось, что старый мастер способен прочитать его мысли. Наконец, иудей ответил:

- Я знаю кое-кого, кто желал бы и мог бы купить «Сердце Тигра».

- И кто же это?

- Его имя вам ничего не скажет, поверьте мне. Впрочем, его можно называть, просто Мавр. Но его сейчас в городе нет. Я пошлю к нему вестника. Приходите через два дня. Утром третьего, думаю, где-то в начале шестого часа [265], он будет ждать вас здесь.

- Хорошо, — кивнул Лоредан.

После этого молодой аристократ и Нарбо быстро покинули ювелирную. На улицах уже сгущались сумерки. За соседними домами слышались звук свирели и мелодичный женский смех. К ним прибавилась и переливчатая песня цикад. Вдали, над морем светилось яркое пламя маяка. Саму Фаросскую башню из-за темноты уже было плохо видно и казалось, что огонь в небе полыхает сам по себе, словно рожден молнией Бога-громовержца.

- Вот это да! — воскликнул Нарбо. — Камень стоит больше ста тысяч! Я ведь правильно понял, господин? А миллионы, это намного больше, чем тысячи?

- Да, Нарбо, на много больше, — усмехнулся Лоредан.

- А этот старик, еще сказал, что можно дороже продать! Давайте, «Сердце Тигра» продадим еще дороже!

- Тихо ты! — шикнул Лоредан. — Что ты орешь на весь квартал? О том что камень у нас никто… Слышишь, никто не должен знать! И после того, как продадим его, особенно надо помалкивать. Ты понял, Нарбо?

- Да, господин, я все понял, — прошептал Нарбо. — Да накажет меня Великий Ваал-Баба отсыханием фаллоса, если я проболтаюсь.

- Смотри, твой бог услышал клятву, — усмехнулся Лоредан. — Теперь, не нарушай ее, иначе не сможешь больше радовать женщин.

Они вернулись в гостиницу затемно. Как Лоредан и ожидал, Фабия на месте не оказалось. Нарбо хотел пойти поискать его, но Лоредан запретил.

вернуться

263

Электрум — сплав серебра с золотом

вернуться

264

Гетера (греч. γτερα — подруга, спутница) — женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни, публичная женщина, куртизанка; первоначально главным образом из рабынь, позже также свободные женщины.

вернуться

265

Шестой час — полдень

126
{"b":"164358","o":1}