Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она посвятила некоторое время подробностям исследования, давая клиническое описание завершения человеческой жизни.

— Как вам известно, я не буду производить аутопсию, но сомневаюсь, что вскрытие даст какие-либо дополнительные данные относительно причины смерти.

— Нас больше интересуют события, предшествовавшие смерти, — сказал я. — Вы не заметили ничего необычного?

— Вообще-то заметила. — Она приставила указательный палец к груди Харри в дюйме от рваного края выходного отверстия. — Вот здесь… видите?

— Нет.

— Это след от укола. Очевидно, сделанного до смерти. Я проверила, прокол глубокий, уходит в глубь мышечной ткани. Я также осмотрела его рубашку и теплую фуфайку и обнаружила там соответствующие отверстия, а также нечто вроде небольшого пятна крови. Стало быть, этот объект — возможно, игла шприца — проткнул одежду и вошел в грудные мышцы. Не могу утверждать, что ему что-то ввели с помощью инъекции, но токсикологическое исследование должно это показать. Имеется еще два прокола на правой руке, — продолжала доктор Глизон. — Но никаких следов крови или соответствующих отверстий на одежде. Не обнаружила я в его вещах ни иглы, ни шприца, так что вывод один: сам он себе уколов сквозь рубашку не делал.

— И что вы думаете по поводу этих проколов? — спросил я.

— Детектив здесь вы.

— Точно. — Я решил, что первый укол был сделан в грудь, сквозь одежду, а значит, ему, видимо, ввели седатив, когда он сопротивлялся, а может, выстрелили из специального ружья иглой с транквилизатором, каким пользуются ветеринары. «Если это не в сезон охоты, мы стреляем транквилизатором, а потом вывозим их». Остальные два укола, в обнаженную руку, сделаны позже, чтобы он оставался под действием седативов. Вполне вероятно, это был пентатол натрия, «сыворотка правды», но эту мысль я оставил при себе. И сказал: — Ладно, я над этим подумаю.

— Хочу показать вам еще два предмета, которые привели меня к мысли, что, вполне возможно, имели место и другие необычные события или случайности, по времени предшествовавшие смерти.

Мы смотрели, как она огибает стол и подходит к голове Харри. Маленькая Пэтти Глизон подняла торс Харри в сидячее положение, отчего тело испустило некоторое количество газов. Кейт тихо ахнула. Коронеры, как я давно заметил, не слишком церемонятся с телами усопших, да и зачем им это, однако меня всегда поражало их умение обращаться с этими телами.

Теперь стало видно входное отверстие пули. Прямо в середине спинного хребта, на уровне сердца. Я попытался представить, как это произошло: Харри, видимо, был еще под действием седативов, его приволокли на эту тропу, поставили в нужное положение, в полный рост или на колени, а стрелок стоял достаточно близко, чтобы произвести идеальный прицельный выстрел, но не настолько, чтобы на теле остались следы пороховой гари или ожога. Или, быть может, Харри положили где-то в другом месте и застрелили там, а потом уже перенесли на тропу. Но это слишком по-дилетантски — такое тут же обнаружит любая команда экспертов-криминалистов, обследующая место преступления.

В любом случае ему стреляли в спину, и оставалось только надеяться, что он не знал об этом.

А доктор Глизон между тем ткнула пальчиком в правую лопатку Харри:

— Вот. Посмотрите сюда. — Здесь кожа обесцвечена, причина неясна. Это не след контузии, не химический и не совсем термический ожог. Может, след от электричества…

Мы с Кейт подошли поближе к чуть обесцвеченному участку размером с полдоллара и такой же формы. Нет, не от травматического пистолета, я видел это раньше — такие следы оставляет электрическое стрекало для скота.

Доктор Глизон смотрела на меня, пока я разглядывал отметину на плече Харри.

— Я не знаю, что это такое, — признался я.

Она бесцеремонно откинула синюю простыню, обнажив все голое тело Харри, и уже хотела что-то сказать, когда я предложил:

— Может, лучше опустить тело?

— Да-да, извините. — Она толкнула коченеющий торс Харри обратно на стол, а я придержал его ноги. Я, конечно, привык иметь дело с мертвыми телами, но они должны лежать, а не сидеть. Кейт, как я заметил, пока держалась, хотя и с трудом.

Доктор Глизон прошла вдоль стола и каталки.

— Тело хорошо упитанное, с развитой мускулатурой, среднего возраста. Белый, европеоид, мужского пола, кожа нормальная, исключая уже упомянутые повреждения; также следует отметить, что он несколько дней не мылся и не брился, что соответствует пребыванию в лесу и его загрязненной одежде. Ничего особенно здесь я не вижу, пока не перейдем к его ступням и щиколоткам.

Мы сгрудились над голыми ногами Харри, и доктор Глизон продолжила:

— Подошвы ступней испачканы, словно он ходил босиком, но это не лесная грязь; нет и следов растений, насколько я могу судить.

Я кивнул.

— Я обнаружила несколько волокон, — продолжала доктор Глизон, — похожих на нити от ковра или половика, плюс к тому нечто вроде тончайшей пыли, обычно бывающей на полу. Насколько я знаю, у него был внедорожник. Надо проверить, нет ли там коврика, и взять с него на анализ грязь и волокна.

Я знал и другое место, с которого следует взять грязь и волокна на анализ, но в данный момент шансов получить ордер на обыск охотничьего дома клуба «Кастер-Хилл» у меня практически не было.

Я наклонился над телом Харри:

— На обеих щиколотках следы сдавливания.

— Совершенно верно. Плюс потертости. Они вполне заметны, сами видите, и единственное объяснение, какое я могу дать, — ноги у него были связаны или скованы; скорее это металл, а не липкая лента или веревка, нечто негибкое. И еще: он пытался вылезти из этих оков или бежать в них, поэтому следы сдавливания столь заметны, вздулись и выпирают наружу. — И добавила: — В двух местах кожа порвана. Думаю, носки и ботинки на него надели потом, сняв кандалы… Полагаю, он был босиком, когда на нем были эти кандалы. Посмотрите, как располагаются потертости на коже и следы сдавливания.

Что бы ни происходило с Харри перед смертью, это было крайне неприятно. Отлично его зная, я не сомневался — он не был образцово-послушным узником, отсюда и след от стрекала для скота, явные свидетельства инъекций и ножных кандалов. «Отлично сработано, приятель!»

— Заметив эти волокна у него на ступнях, — сказала доктор Глизон, — я осмотрела все тело и обнаружила волокна в волосах и на лице. Они могли попасть туда с его вязаной шапочки, но она темно-синяя, а волокна разноцветные.

Я никак это не прокомментировал — мне и так было понятно, что Харри лежал на ковре или одеяле.

— И еще, — добавила доктор Глизон. — Волокна обнаружены также на брюках, рубашке и белье, и они тоже не имеют отношения к той одежде, в которой его сюда доставили. Кроме того, я нашла четыре черных волоса, все длиной около двух дюймов, — один на рубашке, один на брюках и два на нижнем белье. Я приклеила их скотчем к ткани, на которой обнаружила.

Я кивнул с безразличным видом. Чем меньше я говорю, тем больше доктору Глизон представляется необходимым нам объяснять, так что она продолжила:

— Эти волосы не принадлежат покойному. И вообще — под микроскопом выяснилось — не человек.

— Собачья шерсть? — спросила Кейт.

— Может быть.

Кайзер Вильгельм?

А доктор Глизон заключила:

— Вот и все, что я обнаружила на теле и сочла необычным.

— Вы можете определить время смерти? — спросила Кейт.

— Судя по тому, что я вижу, чувствую и обоняю, смерть наступила около двадцати четырех часов назад. Может, чуть меньше. Эксперты-криминалисты, обследуя место смерти, вероятно, обнаружат еще что-то и определят время более точно, как и патанатом, который будет проводить вскрытие.

— Это вы снимали с него одежду и собирали личные вещи?

— Да, с помощью ассистента.

— Помимо шерсти животного происхождения и странных волокон, что-нибудь еще необычное заметили?

— Что, к примеру?

— Ну, необычное. Странное.

— Нет… но если понюхать его одежду, особенно рубашку, можно уловить слабый запах дыма.

55
{"b":"163783","o":1}