Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Учитесь быть организаторами не только на собраниях, но и на работе, на деле!

Стройте, летайте! Не бойтесь борьбы и трудностей! Старайтесь летать дальше, выше и быстрее всех!

И пусть за вами семенят бледнеющие от страха перестраховщики и пищат тоненькими голосами:

— На посадку! У вас не хватает одной заклепки в креплении кармашка для очков!»

ЗАКОН АНТОНОВА-ПАРКИНСОНА

Зарубежные корреспонденты после встречи с Олегом Константиновичем Антоновым неизменно отмечали особые качества Генерального конструктора, отличающие его от многих представителей советской интеллигенции, претендующих на то, чтобы послужить своеобразным эталоном нового.

Каждая встреча с Антоновым неизменно вызывает калейдоскоп неожиданных впечатлений.

«Конструктор самолетов элегантный, с хорошими манерами настоящего артиста, обладает рафинированным умом, склонным анализировать, разговаривает на английском и французском языках», — писала в свое время итальянская газета «Унита».

Интеллигентность — вот что характеризует в первую очередь Антонова Что это такое — определит официальный справочник.

Интеллигентность — система этических норм и образа жизни, характеризующихся такими нравственными качествами, как гражданственность, совестливость, порядочность, доброта, честность, скромность, благородство, трудолюбие, умение понять другого человека.

Еще А. И. Герцен в свое время отмечал особенность русской интеллигенции. Говоря о знании, высокой культуре, гражданственности лучшей части русской интеллигенции, он назвал ее «передовой фалангой человечества», ибо она «первая освещается восходящей идеей и первая побивается грозой». Очень четкое определение…

Уже в наше время академик Д. С. Лихачев, продолжая мысль Герцена, как бы ставит своеобразную точку над «и».

«Русская интеллигенция — явление в мире почти уникальное. Везде были интеллектуалы, везде развивалась научная мысль. Но нигде, кроме России, жизнь интеллигенции не была так тесно связана с народной жизнью. Нигде не было в ее рядах такого единства, такой преемственности в служении общественному долгу. Всеми своими корнями жизнь русской интеллигенции переплетена с историей страны, с историей революционного движения».

У нас, увы, наметилось зияющее различие между названием «интеллигент» и наличием подлинной интеллигентности.

Наличие диплома о высшем образовании, занимаемая должность, групповая принадлежность к так называемой «номенклатуре» как бы заменили другие, обязательные нравственные качества. Порядочность, совестливость, честность и доброта, скромность и благородство как-то без боя уступили место мутной волне потребительства, консервативным настроениям, инерции, стремлению отмахнуться ото всего, что не укладывается в привычные и порой убогие схемы жизненных представлений людей, выбившихся к руководству и управлению.

Во многих случаях восторжествовала псевдоинтеллигентность — та мнимая интеллигентность, когда есть лишь усвоение каких-то внешних моментов при полном отсутствии нравственных и духовных принципов.

Антонов исключительно четко обращал внимание на то, что в обюрократившихся учреждениях торжествует сначала самодовольство, а затем и комплекс непогрешимости. Все это в конечном итоге приводит к барству, безразличию к судьбам других людей, а затем и к собственным обязанностям.

Отмечает Олег Константинович и другую, общегосударственную опасность, обусловленную целым рядом постановлений, рекомендациями к действиям, несовместимыми с честью и совестью человека.

В своей книге «Для себя и для всех» он пишет:

«Сколько препятствий нагромождаем сами подчас на своем пути, каким испытаниям подвергаем совесть простого труженика, честь и совесть руководителя.

Что может сделать воспитательная работа, проводимая на собраниях и лекциях, литература, кино и живопись, если в своей трудовой практике советский человек порой принуждается неуклюжими „показателями“ к действиям, противоречащим его совести, пониманию общественной пользы?»

Сколько раз в беседах он высказывал горькие истины, которые мешают жить и работать, записывая в особую тетрадь возникавшие мысли, услышанные им афоризмы, живые примеры из окружающей действительности.

С какой радостью читал он попавшую в руки замечательную книгу «Законы Паркинсона и другие памфлеты», выпущенную издательством «Прогресс» в 1976 году. Остроумная, в чем-то по-хорошему злая книга английского писателя импонировала духовному миру Антонова.

Книга Сирила Паркинсона стремительно завоевала всемирное признание читателей самых различных профессий в разных странах, была переведена на много языков. Автор родился в семье учителя рисования в 1909 году, окончил Кембридж и Лондонский университет. Во время второй мировой войны добровольцем вступил в армию, затем по документам написал богатую историю своего полка, полную иронических и остроумных комментариев автора.

Именно благодаря этим комментариям история, записанная Паркинсоном, имела большой успех. Он не вскружил автору голову. Наоборот, автор засел за труд, в который вложил основные свои дарования: склонность к парадоксам и, одновременно, тонкий юмор и прекрасное знание жизни.

«Законы Паркинсона» сделали автора знаменитым. Его афоризмы передавались из уст в уста, их цитировали по любому поводу.

Книга взволновала и обрадовала Антонова. Он извлек из своего архива записи, сделанные им в разное время. Это тоже были афористически высказанные мысли, свои и чужие, импонирующие душе интеллигентного конструктора.

— Я использовал не только мысли, корифеев, но даже высказывания Эразма Роттердамского, — сознался Антонов (имея в виду, очевидно, что великий Эразм отношения к авиации не имел).

Так появился замечательный документ нравственных устоев Генерального — «Памятка по этике и научной организации труда».

Этот своеобразный документ был размножен. Следуя этому основному нравственному положению, О. К. Антонов распространял по своему КБ и опытному заводу своеобразный кодекс мыслей и духовных норм.

Любопытное пособие это, получившее название «Законы Антонова — Паркинсона», обрело известность.

Кто является его главным автором? Олег Константинович Антонов? Сергей Владимирович Ильюшин? Сейчас сказать трудно. Но в том, что это золотая россыпь идей и мыслей, сомневаться не приходится. Этим писаным правилам Олег Константинович следовал сам и требовал их выполнения подчиненными.

Вот некоторые из этих заповедей:

— Учеными доказано, что хорошее настроение и юмор положительно влияют на здоровье человека и повышают производительность труда более чем на 18 %.

— Четко выполняй свои служебные функциональные обязанности, не забывай принцип: «Определенное место для каждого, и каждый на своем месте!»

— Будь кратким. Никогда не раздражайся, имей бесконечное терпение и никогда не бранись. Следи за своей лексикой и выражениями, особенно в присутствии женщин и подчиненных.

— Будь опрятен и аккуратен во всем. Не стыдись элегантности (!).

— В работе исходи из фактов, анализа деятельности, критически оценивай условия, обстановку, время и место.

— Всегда стремись к тому, чтобы ясно видеть цель, задачи, перспективу.

— Никогда, при любых неблагоприятных обстоятельствах не теряй бодрости духа и чувства юмора. Мало того, при столкновении с непредвиденными трудностями проявляй еще больше энергии и настойчивости, и добивайся победы!

— Всегда будь активен, инициативен, энергичен.

— Работай по расписанию, ежедневно нормируй, планируй и учитывай свою работу и труд подчиненных тебе людей.

— Веди деловой блокнот.

— В рабочем помещении разговаривай мало и негромко. Не кури в рабочем помещении, даже если это собственный кабинет. По телефону разговаривай кратко и вполголоса.

— Время — материальная ценность. Экономия твоего рабочего времени — эффективный источник деловых успехов всего коллектива.

— Умей говорить, разговаривать, слушать.

53
{"b":"161642","o":1}