Свободной рукой Абэ обхватил Кэндзи за шею и начал душить. Кровь прилила к лицу, и, задыхаясь, Кэндзи прошептал:
— Хорошо. Отпусти меня.
— Поклянись, что не будешь устраивать подобные сцены.
— Клянусь.
Абэ ослабил хватку. Кэндзи жадно хватал воздух.
— Отлично.
Скрутив напоследок руку Кэндзи еще раз, он наконец отпустил его.
— Ты больше не работаешь в банке. Забыл?.. Ты попал к акулам. И я могу превратить твою жизнь в ад, если не будешь проявлять ко мне хоть немного уважения. Ты понял, что я сказал?
Кэндзи молча кивнул.
— Что здесь происходит? — бодро спросил голос за его спиной.
В дверях стоял Гото.
— Просто дурачимся, — ответил Абэ. — Мальчишки — всю жизнь мальчишки.
И он легонько ударил Кэндзи кулаком в предплечье.
— Это правда, Ямада-сан? — спросил Гото, теребя запонку с крупным бриллиантом. — Я знаю Абэ, иногда он несдержан.
— Просто дурачимся, — кротко подтвердил Кэндзи, возненавидев себя за это.
Запястье, за которое выкручивал руку Абэ, горело.
Абэ обнял Кэндзи за плечи и легонько сжал его. Он оказался так близко, что Кэндзи почувствовал запах его бальзама после бритья.
— Ах, Ямада-сан! Что бы я без тебя делал?! Ты моя правая рука. Вместе будем работать над новым шоу… Мы без него никуда, Гото-сан! Так ведь, Ямада?
Кэндзи снова кивнул.
Глава 29
— Тук-тук!..
Из-за шкафов выглядывал молодой человек.
— Слава богу, вы на месте! — воскликнул он, улыбаясь. Два передних зуба торчали вперед, а когда он закрывал рот, выпячивалась передняя губа.
— Посмотрите. Думаете, с этим можно что-нибудь сделать?
Он осторожно поставил тостер на стол, за которым, сгорбившись над клавиатурой, сидел Кэндзи. Запах подгоревшего хлеба поднялся от металлического корпуса и защекотал в носу.
— Я только собрался поджарить хлеб на кухне, сунул его, а вот отсюда вылетела голубая искра. И теперь он не работает.
Молодой человек засмеялся. Звук получился странный — воздух врывался в нос, а выходил через рот, и так несколько раз.
Кэндзи оторвался от клавиатуры, которую ремонтировал уже целое утро, пытаясь вытащить три запавшие кнопки и замотать изолентой оголившийся провод. Тостер был громаден, с множеством шкал и кнопочек. Наверное, десятилетней давности. Или даже пятнадцатилетней. Проще было бы купить новый, чем ремонтировать этот. Впрочем, Кэндзи все равно нечем было заняться.
— Оставляйте. Зайдете в конце недели, — пробурчал он, поворачиваясь к клавиатуре.
Молодой человек наполовину развернулся, но потом застыл, отбрасывая длинную тонкую тень на стол, заслонив единственный источник освещения в этом углу кабинета. Тяжело вздохнув, как будто ему приходится возиться с избалованным ребенком, Кэндзи взглянул на него.
— Что еще?
Молодой человек мялся, похоже, ему хотелось что-то спросить.
— Я давно заметил вас. И все думал, кто вы такой. Кто-то сказал, что уборщик. Но… — Парень развел в замешательстве руками. — Уборщики так не одеваются.
Они оба молча смотрели на его костюм. А потом, переведя взгляд на молодого человека, Кэндзи сказал:
— Тостер будет готов к концу недели.
Он снова остался один.
Почему в компании решили, что он уборщик, непонятно. После угроз Абэ он решил вести себя незаметно как в офисе, так и дома. Кэндзи не мог позволить себе потерять работу еще раз. Да и не хотелось, чтобы Ами узнала, в каком он на самом деле положении. У него не осталось другого выхода, кроме как каждый день отправляться на работу, сидеть за столом, лелея надежду, что в один прекрасный день Абэ уволится из «Майру ТВ», а он сможет наконец-то выбраться из-за стены старых шкафов и получить должность, соответствующую его профессиональным навыкам и многолетнему опыту. А пока он вынужден был сидеть в одиночестве, ничего не делая и получая за это довольно большие деньги. Его это сильно беспокоило. Если Абэ — моральный урод, это вовсе не означает, что он, Кэндзи, должен становиться таким же. Увидев вокруг себя сломанные предметы — мусорную корзину с дырой, клавиатуру с запавшими кнопками, удлинитель с торчащими в разные стороны оголенными проводами, он подумал, что неплохо было бы их починить. Приведя вещи в порядок, он выставил их одну за другой на край шкафов, чтобы кто-нибудь из проходящих мимо взял их себе, если нужно. Вскоре вещи пропали, а по офису прошел слух о странном работнике, ремонтирующем все подряд. К Кэндзи начали обращаться с разными просьбами.
Он сильно переживал. Не проходило и дня, чтобы он не вставал к шкафам и не наблюдал за суетящимися людьми, мечтая оказаться на их месте. Разделить их волнение. Даже в дальнем углу офиса он чувствовал, как в воздухе носится предвкушение чего-то грандиозного. Люди смеялись, шутили. Иногда до Кэндзи доносились обрывки разговоров. Все говорили о «Миллионере». Шептались, что передача обречена на успех и, что самое обидное, что Абэ заключил еще две удачные сделки, завоевав уважение всех сотрудников «Майру ТВ». Во-первых, он нашел спонсора, готового наполовину профинансировать шоу. И, во-вторых, уговорил Хану Хосино, отдалившуюся последнее время от светской жизни, вести передачу. Болтали о положительных прогнозах в прессе, возможных наградах, международных лицензиях, мерчендайзинге…
Со временем Кэндзи смирился. Он старался думать только о починке старья. К тому же зарплата его, да и Ами тоже, вполне устраивала. Только вот Кэндзи никак не мог привыкнуть врать. Каждый вечер по дороге домой он придумывал, как прошел его день, с кем он встречался и что делал. Может, иногда он слишком увлекался, потому что Ами твердо уверилась в том, что ее муж — один из самых ценных сотрудников в компании. Ее восхищение стало мукой для него. Он старался подольше задерживаться на работе, придумывая себе разные занятия.
Сегодняшний вечер, например, он посвятит тостеру. Сняв металлический каркас и попытавшись починить почерневший механизм, Кэндзи решил, что потребуется заменить кое-какие детали. В пять часов он встал, проверил, на месте ли бумажник, и вышел из офиса по направлению к ближайшему хозяйственному магазину. Он всегда ходил по одному маршруту, за километр обходя кабинет Абэ, мимо конференц-зала. Сегодня он заметил, что все прозрачные стены в зале плотно закрыты жалюзи. А это означало, что проходит важное совещание, и собравшихся ничто не должно отвлекать. Секретарь, заходившая к Кэндзи с просьбой починить электроточилку, рассказала ему как-то, что несколько лет назад здание полностью эвакуировали из-за предупреждения о возможном землетрясении в Токио. Все работающие на двадцать втором этаже начали выходить на улицу. Высшее руководство в этот момент заседало за плотно закрытыми жалюзи. И никто не осмелился побеспокоить их, чтобы сообщить об эвакуации. Так они остались в конференц-зале, когда всех остальных отправили в укрытие. К счастью, тревога оказалась ложной.
Проходя мимо конференц-зала, Кэндзи думал, что там обсуждают, как вдруг безо всякого предупреждения кто-то резко раздвинул белоснежные жалюзи, и на Кэндзи уставилась пара глаз. Абэ? По глазам невозможно было узнать, но Кэндзи решил, что лучше всего побыстрее скрыться.
— Ямада-сан! — окликнули его.
Может, притвориться, что он не услышал, и идти дальше?.. Не пройдет… Его снова окликнули. На сей раз громче. Работники, сидевшие за столами, мимо которых он шел, подозрительно посмотрели на него. Кэндзи медленно развернулся. В дверном проеме в конференц-зал стоял Гото, одетый не хуже, чем в тот день, когда они с Идзо под видом уборщиков пробрались в компанию. На Гото были темно-синий костюм, светло-зеленая рубашка и изумрудный галстук.
— Кто?! Я?..
Кэндзи трясло, когда он прошел мимо Гото в конференц-зал, где собрались одиннадцать членов высшего руководства «Майру ТВ». Не хватало только Абэ, понял Кэндзи, оглядев комнату.
— Пожалуйста, присаживайтесь. — Гото махнул рукой в сторону стола, заваленного коробками из-под пиццы, одноразовыми стаканами, баночками, бутылками, обертками от конфет.